Глава 3607: Прудовая рыба (8)

BTTH Глава 3607: прудовая рыба (8)

Похоже, что демон Дао остался в деревне, охраняя жителей деревни, чтобы дождаться, пока первоначальный владелец убьет людей в деревне и станет королем-призраком.

Это заговор.

Эта фраза прозвучала в голове Тан Го. Поскольку эти сказочные боги любили расчеты, император хотел наказать дочь Снежного бога. Нет никакого смысла в том, что Снежный Бог будет смотреть на страдания своей дочери и, возможно, тайно использовать ее, чтобы помочь ей. Как насчет убежища?

Возможно, первоначальный владелец является трамплином для убежища.

После того, как эти бессмертные совершили ошибки, все ли люди, пережившие бедствия, действовали таким же образом? Однажды она прочитала книгу, в которой монстры на заднем плане не могут умереть, даже если они съедят бесчисленное количество людей в мире, пока появляется хозяин монстра, их можно забрать.

Что касается тех, у кого нет прошлого, судьба не может избежать смерти, и это действительно шутка.

Тан Яо все же согласился на просьбу пары Тан Шушань в соответствии с первоначальным сюжетом и ушел первым.

Тан Шушань, казалось, заранее подготовился и передал это бремя Тан Яо: «Яоэр, ты вернешься в Цзяннань в этой поездке, продашь имущество и избавишься от товаров. Я хотел, чтобы ты сосредоточился на учебе и отдал свои дело к Гуоэру, о котором нужно позаботиться. Теперь, когда Го'эр мертв, ты не тот, просто прекрати это ".

«Часть денег идет на покупку домов и полей, а другая часть остается на ваше усмотрение. Если от отца и матери придут плохие новости, вы найдете другой способ подать жалобу на Гуоэра».

— Хорошо, папа.

Оригинальный Тан Яо сделал именно то, что думал Тан Шушань. Я купил дом и поле и знал, что мои отец и мать не подали жалобы. Папа врезался в дверь уездной управы, мать тоже повесилась.

Зная правду, Тан Яо не хотел использовать какой-либо правильный способ решить этот вопрос, а позже вернулся в деревню, чтобы отомстить, но, к сожалению, потерпел неудачу.

Конец этой семьи можно назвать очень несчастным. Он явно не предатель, но хорошего конца у него нет. У Бога действительно нет длинных глаз.

«Отец и мать, берегите себя».

На этот раз Тан Яо ничего не сказал, развернулся со своей ношей и ушел.

У Тан Яо пока не будет никаких проблем, Тан Го не последовал за ним. Пара Тан Шушань долго плакала на пляже, прежде чем уйти.

[Хозяин, ты не возьмешь их на остров? ] Система издала подозрительный голос: [Теперь отвезите их на остров, все разрешится? 】

«В сердце этой семьи доброта. Тан Шушани не испытывают истинного отчаяния. Они не поймут, что я буду делать в будущем. Пусть они сначала пройдут через то, что не следует делать каждый день».

Если она может, она не хочет, чтобы пара страдала, но добрые люди мало страдают и не испытывают отчаяния. Они всегда будут добры к некоторым людям.

Она не собиралась отпускать людей в этой деревне.

Хотя она не убьет их всех, как первоначальный владелец, мести за них будет не меньше.

Разве они не думали, что жертвоприношение короля драконов с девушкой остановит потоп?

Она сообщит им, что принесение жертвы королю драконов не имеет никакого эффекта.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии