Глава 3609: Прудовая рыба (10)

BTTH Глава 3609: прудовая рыба (10)

"Ой, как вы бьете людей!"

Худощавая женщина действительно не ожидала, что Лю Мулан, которая обычно выглядит очень нежной, будет бить людей без слов.

Глядя на это без особых усилий, она так закружилась от пощечины, что лицо стало горячим и болезненным. Если бы на ее лице не было плоти, а кожа была желто-желтой, она могла бы быть красной и опухшей.

Тощая женщина говорила с Лю Мулан со злорадством, в конце концов, в глубине души она ревновала Лю Мулан.

Лю Мулан раньше была просто стадом коров в деревне, но ей так повезло, что она вышла замуж за Тан Шушаня. Тан Шушань пригласила Лю Мулань заняться бизнесом, и он оказался успешным. Пусть Лю Мулан живет жизнью богатой леди. Может ли она не завидовать?

Что заставило ее больше всего сопротивляться, так это то, что семья Тан пришла к ней домой, чтобы поцеловаться, потому что Тан Шушань в то время был бедным мальчиком с семьей учеников. Как она могла стоить этого? Не говоря уже о корове, даже если нет овцы, есть только одна старая курица.

Кто знал, что у Тан Шушаня были такие достижения. Каждый раз, когда Лю Мулан встречала свой родной город, она носила золото и серебро, но вызывала у нее зависть.

Теперь Лю Мулан потеряла свою любовь, не говоря уже о том, что она была по-настоящему счастлива. Кроме того, хорошо, что даосский лидер является экспертом, который приносит в жертву плод Тан, чтобы успокоить гнев Короля Драконов и не вызвать наводнения снова.

"Это ты я тебя побил!" Лю Мулан вздрогнула и дала сухую и худую женщину пощечину, так что другая сторона взвыла от боли, и сухая и худая женщина остановилась, и она будет драться с Лю Мулань.

Тан Шушань быстро потянул за собой Лю Мулан, и на этот раз Лю Мулан кого-то ударила, он не почувствовал ничего плохого. Каким бы благожелательным он ни был, никто не вынесет такого оскорбления.

Тан Го увидел это, вытянул одну ногу и споткнулся о ступню худой женщины, в результате чего другой человек упал прямо на землю, а его лицо упало на неровный камень. При этом падении она прямо залилась кровью и разбила себе лицо.

«Это называется возмездие». — задыхаясь, сказала Лю Мулан. Тан Шушань быстро забрала ее, когда увидела, что ситуация неправильная.

Тан Го стоял рядом с сухой и худой женщиной, нежно держа ее за подбородок. Она чувствовала, что в деревне действительно могут быть привидения. Это было неразумно, и первоначальный владелец сгорел заживо, и они могли жить спокойной жизнью.

«Мэм, съешьте еще еды. Завтра я иду в окружную администрацию. Что, если у меня не будет сил?»

"это хорошо."

Очевидно, что аппетита не было, и они все равно засовывали еду в рот.

Было темно, и Тан Го смотрел, как две пары ложатся, прежде чем покинуть свой двор. Вместо этого она нашла дом тощей женщины и зажгла свечу.

В инкогнито, с горящей свечой в руках, бродит по дому сухой женщины. Невооруженным глазом в воздухе парила только одна свеча, что было очень странно.

Она открыла дверь и первой вошла в комнату сухой женщины. Свеча вдруг осветила всю комнату, разбудив супружескую пару.

Оба одновременно открыли глаза.

При свете свечи Тан Го также увидел различные шрамы на лице сухой и худой женщины, очевидно, упавшей сегодня днем ​​и выглядевшей особенно страшно.

"что--"

Две пары очень испугались, когда увидели плавающую в доме свечу.

Тан Го не пищал, поэтому взял свечу и побродил по их дому. Когда они были ошеломлены, свечи плавали на их москитных сетках, воспламеняя их, и огонь вспыхивал так же, как звук горящей лодки, когда она проснулась.

Эти двое почувствовали все большее и большее пламя, а затем выбежали, бледные, и закричали: «Призрак!»

Увидимся завтра

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии