BTTH Глава 3618: Чичи (19)
Когда Тан Шушань услышал это, он полностью ухмыльнулся: «Мы не сделали ничего плохого, мы ни перед кем не извинялись, и демонический огонь не обжигает нас, что указывает на то, что у нас хорошие глаза».
«Мистер Виллидж, что вы имеете в виду? Это потому, что демонический огонь сжег вас, а не нас, и вы не примирились, вы ищете проблемы нашей пары?» Тан Шушань безразлично посмотрел на деревню: «Яо Огонь любит жечь вас, это не решает Тан Шушань. Вместо того, чтобы приходить ко мне из-за неприятностей, вы могли бы также общаться друг с другом и спрашивать, когда вы обижаете друг друга».
Цинхунские даосы тоже здесь, в основном потому, что семья Тан Шушань не сталкивалась с чудовищным огнем, что действительно немного странно.
Проверив, он покачал головой деревенскому старосте. Староста смущенно улыбнулся и увел.
Семья Лю не примирилась. Лю Мулан был зол теперь, когда он увидел семью Лю. Он тут же сказал: «Если ты сомневаешься в нас, мы устроим, чтобы кто-нибудь остался у нашей двери той ночью, чтобы посмотреть, почему демонический огонь не сжигает нас, а сжигает только тебя. Верно, я сделал много плохого». вещи, демонический огонь можно увидеть ясно, и мои глаза яснее, чем человеческие глаза».
Многие люди виноваты и намерены уйти.
Этот демонический огонь не сжигает семью Тан, он действительно не имеет ничего общего с семьей Тан, давайте вернемся и подумаем о его пути.
Той ночью Тан Го пошел в дом Лю, все еще держа свечу, разбудил и напугал семью Лю. Лю болтливая, пусть все в деревне беспокоят пару Тан Шушань, конечно же, она идет, чтобы найти друг друга.
Она достала из шкафа дома Лю одежду, одеяла и вещи, которые можно было сжечь, и выбросила их во двор. Загорелся огонь.
Семья Лю забилась в угол, их лица побледнели, и они смотрели на всех с дрожью, громко плача.
Даос Цинхун подбежал в первый раз и до сих пор ничего не нашел, он не мог помочь этому огненному демону.
Тан Го стоял в углу, наблюдая за хаотичной водой в деревне и помогая Лю потушить огонь во дворе. На одежду полилась вода, огонь был потушен, а одежда почти уничтожена.
На этот раз Тан Го сжег все одеяла одежды Лю.
«Цинхун Дао, как это хорошо?» Лю крикнул Цинхун Даорен: «Дао Дао, ты каждый день придумываешь способ быть сожженным огненным монстром. Рано или поздно мой дом будет сожжен».
Чего Тан Го не сказала Лю, так это того, что она не сожжет их дом, потому что скоро будет наводнение, и наводнение разрушит их дом. Разве они не думали, что девушка пожертвовала королем драконов и смогла решить проблему потопа?
Она скажет им, что это никогда не будет решено.
Но по сюжету цинхунские даосы произносили заклинания, чтобы помочь остановить наводнение, и в деревне не было больших потерь. На этот раз она не даст Qinghong Taoist такой возможности.
Пока Лю говорил, Тан Го взял свечу и зажег одежду цинхунского даоса на глазах у испуганных жителей деревни.
«Дао Дао, демонический огонь приближается!» Лю испугался и поспешил назад, только чтобы увидеть, как Тан Го сжигает волосы и бороду даоса Цинхун. Зажегши, она выключила свечу и повернулась обратно во двор семьи Тан. Неважно, что происходит позади тебя.
Жители деревни своими глазами видели, что даос Цинхун не может помочь огненному демону, поэтому они не очень ему доверяли.
Также с этого дня у Тан Го часто возникают проблемы с даосами Цинхун.
(Конец этой главы)