BTTH Глава 3641: Рыба в пруду (42)
"Дядя Конг, как дела в префектуре?"
«К счастью, я каждый день слышал плач и вой призраков. Было немного шумно.
Ао Ян: «Ничего, нет, что-то есть. Я встретила новую подругу. Она только что открыла канал префектуры и планировала пойти туда. На этот раз я нашел дядю Конга, если она в опасности, я хочу, чтобы ты помог. . Заботиться. "
«Ты завел нового друга и должен идти в префектуру. Ао Ян, ты долго спишь, и твой мозг не ясно? Ты последний дракон. Хотя осталась только пара костей, это также последний. Во-первых, Ао Ян, не сходи с ума, если ты сойдешь с ума и глупо, дракон вымрет."
«Дядя Конг, у меня действительно появился друг».
— Ты действительно заводишь друзей? Император Павлин некоторое время молчал, прежде чем спросить: «Так что же она приходит в Особняк? Какая личность может открыть канал Особняка, а не обычный человек».
«Она пошла на восемнадцатый этаж, чтобы найти кого-то, а не врага. У нее была вражда с Бессмертным Царством. Ранее она была вычислена Бессмертным Царством, шпионила за Тяньцзи и захватила спасательный круг. Она также помогла мне и дала мне магический навык. "
Несмотря на простое заявление Ао Яна, Император Павлин все же понял.
— В таком случае я помогу. Я на двенадцатом этаже и не знаю, где она. Когда я поздороваюсь с несколькими другими стариками, пусть посмотрят.
«Спасибо, дядя Конг».
«Се не понадобится ... Хорошо потренируйтесь, нападите на царство фей, свергните правление Небесного Императора и отомстите за мой мертвый клан, я не знаю, сколько времени это займет».
Чтобы укрепить свое положение, Небесный Император не знал, сколько небесных и земных духов было убито, сколько рас, унаследованных от древних времен, пострадало, пришло в упадок и подверглось издевательствам со стороны мира.
Тан Го относительно спокойно добрался до префектуры. Когда она прибыла в префектуру, на ней был плащ-невидимка. Сначала она шаталась перед какими-то солдатами-призраками и генералами-призраками, но на самом деле не могла их видеть. Она должна быть в ее сердце, поэтому она намерена спускаться слой за слоем.
Никто ее не видел, естественно, беды не будет.
Когда она уже собиралась подняться на первый этаж, то услышала разговор двух призраков и немного остановилась.
«Это действительно немного странно, и судьи не могут сами в этом разобраться. Я не ожидал, что такое поручение выпадет на вас и на меня».
«Теперь, когда взрослый приказал нам, давайте поднимемся и посмотрим, что произошло в деревне Танцзя. Очевидно, это какие-то люди, которые умирают. Почему так много еще не умерших. скажи судье».
Услышав эти два слова, Тан Го отбросил мысль о немедленном переходе на другие уровни префектуры и вместо этого коснулся места, где находится судья.
Возможно, в префектуре просто не ожидали, что кто-то так легко ворвется, и не были обнаружены.
Тан Го нашел это очень легко, ошеломленно глядя на мертвого судью. Судья действительно свиреп, как легенда, и немного страшен на первый взгляд, не то что хороший. Но при ближайшем рассмотрении его глаза были свирепы, но дыхание было спокойным.
Он положил книгу о жизни и смерти на стол и, нахмурившись, открыл страницу деревни Танцзя. Тан Го стоял рядом с ним и взглянул в глаза, все из которых были густо написаны названием деревни Танцзя.
«Странно, странно, я помню, как в прошлый раз получил напоминание из Книги Жизни и Смерти. Будет деревня, где тысячи людей умрут одновременно и их души не выживут».
(Конец этой главы)