Глава 3648. Прудовая рыба (49).
Когда они в изнеможении подплыли к берегу, белый туман поднялся с моря, смутно они увидели женщину в красном, держащую лодку все дальше и дальше, и исчезли из виду.
"Она такая жестокая!"
«Она не спасла ей жизнь, я неправильно ее понял».
Позже замужество этих женщин, вышедших замуж за людей, часто несчастливых, отправилось ругать Тан Го на побережье.
Это было просто смешно, что им пришлось вернуться к работе скотом и лошадьми после того, как их отругали.
— Ты сказал, почему они не побежали.
Сегодняшний Дворец Дракона забрал Тан Го.
Хотя он не так славен, как слава бывшего Дворца Дракона, теперь он не кажется грудой руин.
Она села на каменную скамью, поджала подбородок и сжала стакан в одной руке: «Если они хотят бежать, они могут покинуть деревню, а я оставляю им дорогу».
"Столько всего хочется, что за вино сварила, да и вкус вроде неплохой, как насчет того, чтобы налить мне рюмочку?"
«Это цветки сливы, у меня их много. Ты теперь весь в костях, ты можешь это пить?» Тан Го недоверчиво взглянул на Ао Яня, и пламя в его глазах вспыхнуло заветным значением: «Дай тебе выпить, я думаю, это пустая трата. неизвестен уже много лет».
Система: Да, старый монстр использовал весь свой инвентарь, чтобы преследовать свою жену. Каждый раз, когда тело расцветает, она быстро выбирает самые красивые цветы сливы и отправляет их кому-нибудь на выбор.
Слушая, как она говорит, что ей нравится вкус цветков сливы, все оставшиеся сливы завариваются. Даже его хорошие друзья, Старик Сюэ и Эр Ман, с трудом напивались.
Тан Го налил стакан Ао Яну, но Ао Ян родил килевых когтей, схватил маленький стакан и отправил его в свой кран. На земле.
«Вино вкусное, мне нравится. Ты его приготовил?»
«Нет, старый монстр сварил его для меня». Тан Го подумал об этом и не мог не бросить взгляд на инвентарь в системном пространстве. Мэй Ханбай продолжала делать вино и отдавала ей все.
Что еще сказать, сделав глоток в дальнейшем, я могу вспомнить, что это его вкус, действительно хитрый и коварный демон.
Ао Ян молча взглянул на кувшин и подсознательно спросил: «Что это за демон?»
«Сливовое дерево».
"Это мужчина или женщина?" Ао Ян отреагировал внезапно. «Как вы познакомились с демоном с тех пор, как побывали в деревне Танцзя?»
«Чувак, вещи из моей прошлой жизни, у меня есть воспоминания о моей предыдущей жизни».
«Этот вид цветка сливы может быть отправлен вам. Предположительно, он не связан?» Ао Ян не знал, что сказать. Он сказал, что чувствует себя очень неловко.
Неудивительно, что она смогла придумать много хороших вещей. Оказалось, что она пробудила память о прошлой жизни. Значит, она не должна быть в прошлой жизни простым человеком, иначе нельзя сказать, что она хочет воевать против императора.
«Это необычно, мы более поздние даосы». Сказал Тан Го с улыбкой.
«Шлепок…» Бокал для вина в киле Ао Яна трещал и трещал, и он быстро сказал: «Возьми эти мелочи, я не могу контролировать силу, у меня много детей, ты выбираешь своего фаворита».
Как у дракона, как не могло быть ребенка, всего в его жизненном пространстве.
(Конец этой главы)