Глава 3658: Прудовая рыба (59)

Глава 3658. Прудовая рыба (59).

Оказалось, что во сне они оба получили руководство, поэтому пришли прямо в деревню Танцзя.

Сначала она знала только, что в Танцзякуне царит несправедливость. Увидев Тан Яо, она предположила, что Лиге, вероятно, был Тан Го.

«Это сделала она. Должно быть, она смотрит на нас». Тан Сюэр огляделся. «Она, должно быть, определенно смотрит на нас», — Тан Сюэр сделал паузу и сказал: «Я не знаю, как, просто могу позволить ей выйти, чтобы встретить нас».

Руководство Тан Сюээр состояло в том, чтобы превратить призрак в призрак и отправить ее в префектуру, чтобы удовлетворить ее желание. По словам феи, этот могущественный призрак очень силен, что должно быть вызвано тем, что в эти годы он проглотил много призраков.

Но Тан Сюэр не понимал, как Тан Го проглотил призраков, если он их не убил?

Она самодостаточна и является одиноким призраком. Ведь в этом мире каждый день мертв, плюс тысяча жизней в деревне Танцзя, этого более чем достаточно, чтобы стать призраком.

Чтобы во всем этом разобраться, Тан Сюээр и Фу Шэн нашли безопасное место и призвали Тан Го выйти и увидеть ее, сказав, что они готовы помочь ей переодеться и переодеться. Если у нее есть какие-либо пожелания, она сделает все, что в ее силах.

Тан Го появилась перед Тан Сюэр в этом красном платье.

«Я не ненавижу того, кто хочет сбежать и выжить».

Тан Сюэ’эр была немного ошеломлена и не совсем понимала, что это значит. Он всегда чувствовал, что в этом коротком предложении скрыто много значений.

— Ты здесь, чтобы закалить меня?

«Да, я здесь, чтобы исполнить твое желание, я надеюсь, ты пойдешь туда, куда должен идти, и у тебя будет возможность перевоплотиться в будущем, вместо того, чтобы оставаться здесь из-за ненависти и превращаться в призрака. убили тех людей извне, Большинство из них знают, что они невиновны, и не хотят их вовлекать».

Услышав слова Тан Сюэр, Тан Го с улыбкой покачал головой: «Нет, я их не убиваю, я просто не хочу быть ступенькой».

«Ты пробыл здесь более десяти лет, и те, кто причинил тебе вред в деревне Танцзя, также были убиты тобой. Тан Го, у тебя все еще есть невыполненные желания, я могу помочь тебе осуществить это, не будь одержимым "Тан Сюэр вдруг вспомнил, что был Тан Яо". И ваш старший брат, теперь мастер Тан, всегда винил себя. На этот раз он вернулся. Он более продвинут, чем мы. Вы должны были его видеть. Тан Если твой старший брат любит тебя больше всех, ты должна не обижаться на него, а винить меня».

«Он мой старший брат, как я могу его винить. Он убежал и проигнорировал тебя, он не просил людей в деревне поймать тебя, это потому, что у него чистая совесть и он добрый человек. похож на людей в деревне, на месте Держите вас, тогда он не похож на моего старшего брата. "Тан Го посмотрел прямо на Тан Сюээр сказал:" Я никогда не винил старшего брата в ту ночь, не было писка. Это не странно, что человек, бежавший на всю жизнь».

"затем вы……"

"Я просто не хочу, чтобы судьба повела кого-то за нос и оказала определенное сопротивление. Тебе не нужно ничего говорить, возвращайся. Насчет стихийного бедствия в королевстве Цинъянь, это не ко мне. Я не убивал невинных без разбора».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии