Глава 3661: Прудовая рыба (62)

Глава 3661. Прудовая рыба (62).

Тан Яо с отвращением сказал: «Ты не испытал всего этого, почему моя сестра должна отпустить свою ненависть и отправиться в префектуру, чтобы перевоплотиться?»

«Да, если в тебе не горит огонь, как ты можешь чувствовать боль отчаяния».

«Мастер Тан, я не это имел в виду». Тан Сюээр попытался объяснить, но не знал, как это объяснить. Она только знала, что Тан Го был лишним, и отправила ее в префектуру вместо того, чтобы позволить другому человеку остаться в этом мире.

«Моя сестра не убивала человека в деревне, а просто заточила его в деревне, и не желала жизни незваного гостя извне. Значит, она не призрак и не нужно за борт. Она осталась в деревне, чтобы показать, как ненависть никуда не делась. Можете съездить в префектуру?»

«Но прошло больше десяти лет…»

«Если принцесса почувствует, что ее убили, потребуется только более десяти лет страданий, чтобы компенсировать все это. Я предлагаю принцессе пойти испытать боль моей сестры, вкусить огонь, а затем рассказать мне Эти. сейчас не квалифицированы».

Много слов Тан Яо не собирается говорить.

Теперь он собирается трахнуть коррумпированных чиновников обратно в Пекин и кое-что здесь доложить императору. В дальнейшем необходимо следовать плану сестры.

Он не только должен был спасти жизни в соответствии с тем, что сказала его сестра, он также должен был рассказать Тяньцзы о обидах, перенесенных его сестрой, чтобы тот приказал ему быть справедливым.

Что касается того, как это сделать, как заставить императора поверить и пообещать ему, он уже думал об этом.

Тан Яо ушел, не оглядываясь. Ему было наплевать на Тан Сюээр и Фу Шэна. Фу Шэн немного знал о Тан Яо и знал, что он такой жесткий персонаж, поэтому он нравился своему отцу и императору.

«Сюээр, давай вернемся. Тан Го не причиняла вреда жизням людей в деревне Танцзя и не причиняла вреда жизням посторонних. На мой взгляд, она неплохая. Стихийные бедствия вокруг королевства Цинъянь, согласно ее, может быть и по другой причине».

"Пока что я пробовал это раньше. Мы не могли войти. Она не хотела нас видеть. Бесполезно спрашивать. Лучше сначала вернуться и подумать о других путях."

«Хорошо, я не знаю, будут ли у феи во сне какие-то инструкции».

На самом деле, за столько лет Тан Сюээр неоднократно удавалось разрешить кризис благодаря фее из ее сна.

На самом деле, перед избранием принцессы Лонг ей во сне явилась волшебная фея, напомнив ей, что будут трудности и пусть она будет осторожна.

Потом ее отобрали, потому что она уже подготовилась, поэтому бежала немного плавно. Я просто не ожидал встретить Тан Яо снаружи, но, к счастью, другая сторона не окликнула людей в деревне.

Позже она много страдала в пути, и всякий раз, когда она была отчаянно неспособна выжить и чувствовала себя безнадежной, фея снова появлялась в ее сне, направляя ее в нужном направлении.

Даже когда она встретила Фу Шэна, была фея, которая первой напомнила ей, что она встретит благородного человека, и сказала ей воспользоваться этой возможностью.

Сначала Фу Шэн был не принцем, а принцем, который страдал. Именно она была под руководством феи, а Фу Шэн был рядом с ними.

Что беспокоило Тан Сюэра, так это то, что руководство феи впервые показалось немного неправильным, и в его сердце была некоторая паника.

Я всегда чувствую, что это изменение будет иметь большое влияние на нее.

Так сказал Фу Шэн, плюс Тан Сюээр не могла перестать видеть Тан Го.

Фея, которая вела ее во сне, не появлялась, когда она хотела, чтобы появился другой участник. Первоначально он появлялся чаще, но позже стал относительно редким и может появляться только раз в несколько месяцев или даже в год.

В спешке Тан Сюээр и Фу Шэн отправились в столицу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии