BTTH Глава 3883: Женская Голова Демона (13)
«Если бы не водянистый дух девицы, я не смог бы принять такое тяжелое лекарство».
«Брат, давай сначала займемся делом. Я впервые вижу таких водных духов после стольких лет хождений по рекам и озерам. Это даже красивее, чем Ло Лисинь, первая красавица боевых искусств. ,даже средства не обычные,и братья наши вместе не противники.Это другое."Говорящий криво усмехнулся,"Это просто маленькая белая речка и озеро,уходящие,не совсем.Не надо остерегайтесь этого. Сегодня наши братья вышли из-под контроля, и другие получат это первыми».
«Ладно, младшая, не болтай чепухи, давай сделаем это. Долгая ночь длинна и не может быть потрачена зря».
Все трое обошли кровать, увидев, что их лапы вот-вот достигнут тела Тан Го, и увидели перед собой вспышку белого света, за которой последовал крик.
Тан Го встал со своим мечом. Прежде чем трое мужчин отреагировали, длинный меч в его руках вспыхнул бесчисленным количеством огней, сопровождаемых криками трех больших мужчин, что было особенно важно в темной ночи.
Если не считать визжащих криков, у трех братьев, не говоря уже о рукопашных, нет шансов на побег.
Даже если здесь много движения, в гостинице живет бесчисленное множество людей, занимающихся боевыми искусствами, и никто не пришел проверить. Реки и озера споры, чужое дело воевать с другими людьми, пункт первый - избегать праздных дел.
Тан Го ничего не делал. Сначала он отрезал человека, вытянувшего когти, а остальным отрезали руки и подколенные сухожилия, и отказались от боевых искусств.
Сделав это, она зажгла свечу. Используйте лампу, чтобы сфотографировать трех несчастных людей, которые стоят на коленях на земле и пресмыкаются, выплевывая слово: «Иди!»
После того, как три брата услышали это, они выбежали с болью и ползком, и кунг-фу исчезло в мгновение ока.
Сяо Эр подошел к двери, и когда дверь была закрыта, он заглянул внутрь и посмотрел на нее. Он видел беспорядок в комнате, и повсюду была кровь. Ранее он видел, как трое братьев из семьи Цзян выбежали. Молча вытирая пот, эти три брата слишком смелые.
Ведь эти трое братьев обходятся гораздо дешевле, думая, что это благое дело.
Дянь Сяо Эр видел большую сцену жизни, смерти и смерти. Он уселся и с улыбкой спросил Тан Го: «Эта женщина, комната уже грязная, тебе нужно переодеться в чистую комнату? Кстати, я не знаю, как это назвать?»
«Фамилия Тан». Тан Го больше не должен жить в этой комнате, и он спросил: «Где живет Лю Цицзянь?»
Услышав Ци Лю Ци Цзянь Тан Го, щеки Дянь Сяо Эр напряглись, и Тан Го сказал: «Есть ли какая-нибудь свободная комната вокруг его комнаты? Устройте это для меня».
«Да, комната Тяньци № 1, где живет сын Лю Цицзяня, и малыш устраивает комнату Тяньцзы № 2 для женщин Тан, прямо напротив».
"Хорошо." Тан Го бросил серебряный слиток Дянь Сяо Эр, Дянь Сяо Эр мгновенно улыбнулась и быстро повела ее.
Неожиданно, когда он вошел в комнату, Лю Цицзянь стояла у двери, держа меч и глядя на нее.
Бросив беглый взгляд на этих двоих, Лю Цицзянь на этот раз заговорил первым: «Техника меча хороша, она лучше меча?»
— Ты подглядываешь за мной? — угрюмо спросил Тан Го. — Ты хочешь плохо себя вести?
Магазин второй :? ? ?
Знает ли Лю Цицзянь, как смотреть на девушку? Этот парень боится, что нет различия между мужчинами и женщинами. В его глазах только меч, как он может смотреть на девушку.
Лю Цицзянь ничуть не смутился, и тон все еще был мягким: «Я проверил раны семьи Цзян, и фехтование было уникальным».
(Конец этой главы)