Глава 4137: Первоначальный матч скрытого повелителя болезней (80)

Глава 4137. Первоначальная часть скрытого повелителя болезней (80)

«Иди сюда, давай узнаем, кто именно посмеет подставить принцессу Дин и принца Ченга». Конечно, император не верил, что эти двое сойдутся. Очевидно, кто-то хотел, чтобы его подставили. Когда он сказал это, он все еще был глубок. Хэ Ляньфэн внимательно посмотрел.

Не волнуйся!

Это была такая идея.

Даже если вы хотите добиться успеха, если вы не добились успеха сейчас, лучше не оставлять ручку захваченной кем-то другим, иначе вы не знаете, как ее закрыть.

"Незачем." Тан Го внезапно зашумел, привлекая всеобщее внимание.

Император был ошеломлен на мгновение, озадачен. Другие думают, принцесса Дин чувствует себя виноватой? Что у нее на самом деле с мистером Ченгом?

«Все, я проверил. Сегодня я пригласил императора, господина премьер-министра и короля Дина приехать, чтобы решить этот вопрос». Тан Го поднял глаза, и его взгляд упал на Хэ Ляньфэна. «Я действительно хочу задать Динвану вопрос».

У всех сердце сжимается, это что-то.

Какой вопрос не может быть закрыт за дверью, должен быть здесь?

Огонь сплетен у всех разгорелся, столько людей слышали эту тайну, и у императора нет возможности убивать людей.

Редкая возможность, обязательно послушайте.

Хэ Ляньфэн не совсем понял, но все же сказал: «Принцесса, ты еще не спишь?»

«Прошло четыре года, как я женился. Дин Ван даже не знал, что я не выпил тысячу стаканов, какое бы крепкое ни было вино, вот вода».

Сама Тан не пьяна, не пьяна и первоначальная хозяйка, так что она не врала. Люди, хорошо ее знающие, знают это.

Хэ Ляньфэн ворвался в его сердце и всегда чувствовал, что сегодня ночью что-то должно произойти.

«Дин Ван, сначала я подумал, что ты боишься моей личности, поэтому я избегал его».

«Несколько месяцев назад я понял, что если ты не видел моих обоев, то это было из-за твоего здоровья. В то время я хотел спросить тебя, раз уж ты болеешь, зачем тебе обещать отношения? «Поскольку вы страдаете от болезни, почему за последние три года бесчисленное количество людей поносили меня, но вы все еще стоите там и смотрите своими глазами, позвольте мне помочь вам обвинить вас».

«Но я не ожидал, что ты хочешь моей жизни, и я не думал, что ты хочешь, чтобы моя жизнь освободила место для демона. Итак, Дингван, четыре года отношений с тобой, Жена, ты не можешь сравните с демоном, который может сделать из вас человека, верно? Вам придется много работать, чтобы освободить место для этого демона».

Лицо Хэ Ляньфэна больше не знает, что описать, как это могло быть?

Откуда она могла знать так много, кто ей рассказал?

Все это он спланировал очень тщательно. О сегодняшних вещах, ради стабильности, Юеру не сказал. Насколько знали два доверенных лица вокруг него, те, кто занимался делами во дворце, не знали, что он инструктирует их.

— Принцесса, вы действительно пьяны. Хэ Ляньфэн чувствовал себя странно, глядя на него и на неудобное лицо императора, поэтому он притворился правым.

Император тоже был в панике. Это дело казалось не совсем правильным, и некоторые не могли этого вынести.

Он думает, что Тан Го такой спокойный, что, вероятно, есть какие-то доказательства.

Так же есть группа мессенджеров, даже один человек не встал говорить, как бы спокойно наблюдая за этим делом, он ворвался в сердце, не то, чтобы их давно проветривали, все вещи третьего сына были под глаза других. Давай, просто подожди этого?

Подумав об этом, император погрузился во тьму.

«Цинцзао, давайте приведем людей», — Тан Го повернулся и посмотрел на премьер-министра. "Я также просил императора организовать двух человек, чтобы привести мою близкую служанку, красную дату, и она все еще ждет там, я помню ту, которая привела меня к людям, я также использовал свои туфли и напечатал два отпечатка обуви на окна. Дин Ван, вы так добры».

Су Жоюй не осмелилась ничего сказать и молча стояла в толпе, не говоря ни слова.

Когда людей привели, Хэ Ляньфэн посмотрел на них и чуть не потерял сознание.

Среди этих людей есть не только люди, причастные ко всем делам, но и два его приближенных. Он расширил глаза и не понимал, как эти два наперсника предают ее.

Тан Го нежно сжал его губы, и наперсница Хэ Ляньфэна, конечно же, не предала бы его, но если бы его наперсница была заменена марионеточным вырезанием бумаги в начале?

Увидимся завтра

Этот мир был эти несколько дней.

Группа начнет рисовать следующий мир, а желающие могут зайти и поучаствовать.

Номер организации: 54361045

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии