Глава 428: Величественная наложница (часть 6)

Глава 428: Престижная наложница (8)

«Амо, никого». Она дала Мейлан цвет и тихо сказала: «Дедушка Ли сказал, что Амо идет, я выпущу их всех, и никто этого не увидит».

«Я позволю тебе сделать семена лотоса, которые ты любишь».

Тан Го взял семя лотоса и принес его Сюань Юаньмо. «Амо пришел как раз вовремя, и он был здесь некоторое время».

Сюань Юаньмо держал лотос из семян лотоса, и в его сердце была необъяснимая сложность. Глядя на женщину с яркой улыбкой и взглядом ожидания перед собой, он передвинул ложку и съел ее с полным ртом.

"Это вкусно?" — спросила она выжидательно.

"пригодно для еды."

Она улыбнулась и сузила глаза. «Это здорово. Все, что А Мо захочет съесть в будущем, придет ко мне. Я помогу тебе приготовить это».

У Сюань Юань Мо изначально не было аппетита. Настойка семян лотоса изначально была сладкой и не должна вызывать аппетит.

Но вкус этой чаши с семенами лотоса действительно несравним со вкусом императорского повара. Он неосознанно закончил его. Глядя на пустую миску, он замер.

Тан Го протянул руку и вытер уголки рта носовым платком. «Очень вкусно, я знаю, А Мо понравится». Ее глаза были усеяны звездами, такими же яркими, как самый яркий Синхэ.

Сюань Юаньмо с трудом улавливал какие-либо примеси в его полупрозрачных глазах, и это узнавание заставило его чувствовать себя некомфортно, и он не хотел больше оставаться здесь.

«Повара здесь очень хорошие, поэтому я хочу их убрать».

Тан Го ярко улыбнулся: «Что в этом дворце не принадлежит Амо, но я не дам тебе этого повара, и Амо сможет приходить и есть каждый день».

Должен сказать, что в этой поездке Сюань Юаньмо действительно нашел причину приехать в Королевский дворец. Еда здесь действительно хорошая.

Ночью клеймо императора было еще наложницей.

Люди, которые приходят, конечно, все еще Сюаньюань.

«Наложница, я хочу съесть суп из семян лотоса». Сюаньюань упрямо столкнулся. Почему он приготовил суп из семян лотоса только для этого глупого брата? Он готовил целый день и думал, что в будущем у него будет еда.

В результате получается чашка горячего чая.

Тан Го на мгновение замер: «Император, разве вы не говорите, что не должны есть на ночь?»

«Его привычка изменилась. В будущем ты будешь готовить больше еды, а я особенно люблю есть на ночь». Глядя на маленькую женщину в ее руках, он кивнул, пощекотал уголок рта, погладил ее по щеке и поцеловал поцелуй в уголок рта: «Моя супруга такая красивая».

Успешно увидев, как румянец поднимается с ее щеки, он также был немного горяч = горяч, и хотел немедленно что-то сделать.

«Император, отпустите вас».

"Не отпускай."

Тан Го толкнул его руку: «Если император не отпустит, не будет семян лотоса». Она закончила и смущенно подняла голову.

Сюаньюань на мгновение ошеломился, тщательно отрепетировал это предложение, а затем спросил: «Семя лотоса 羹, сделанное днем ​​самой наложницей?» Он не знал, какое оно на вкус, но новость о том, что глупый брат, похоже, считает его вкусным.

После утверждения Тан Го он немного разозлился, но это его женщина. Почему глупая Сюаньюань Мо съела сделанный ею лотос из семян лотоса? ?

«Император, ты хочешь съесть семена лотоса?»

Сюань Юаньмэй отпустила ее талию и немного разозлилась: «Да».

— Тогда ты сначала подожди здесь и приходи, как только пойдешь.

— Нет, я иду с тобой.

«Джентльмен далеко от шеф-повара».

«Он император, император самый большой, так в чем же дело?» Сюаньюань Ми взяла женщину за руку и повела на маленькую кухню. Он также закрыл кухонную дверь, Мейлан дрожала снаружи.

Холодный пот капал, и вздыхал, да и сердце короля непредсказуемо, спутник подобен тигру, император один и тот же каждый день.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии