BTTH Глава 4469: Трагическая Девушка (8)
Никто не сказал ей, что жизнь сейчас на самом деле ненормальна. Отношение родителей к ней тоже ненормальное. Дело не в том, что она не сопротивляется, а в том, что она просто привыкла к такому дню, который называется привыканием.
Она не знала, что ее родители больше любили ее младших братьев и сестер, но она всегда чувствовала, что у нее не все хорошо. Кроме того, ее родителям промыли мозги, говоря, что она старшая сестра и должна быть добра к своим младшим братьям и сестрам.
"Сидишь здесь, почему ты не видишь, как идут гости? Поторопись."
Хотя это не самое пиковое время для еды, иногда приходят один или два гостя.
Тан Го проснулась от громкого голоса Ли Сяохуна, подняла глаза и увидела, как входят гости. Пока она не собиралась поворачиваться лицом к Ли Сяохуну. Согласно личности первоначального владельца, она спросила гостей, что им нужно поесть.
Те, кто приходят есть мелкую лапшу, не слишком заботятся об отношении официанта, все торопятся и уходят.
Случайно сказал, что он хочет есть, Тан Го передал слова, Тан Шиюань быстро сделала небольшую лапшу и позволила ей принести ее.
Теперь, когда пришли гости, она не может сидеть, она может стоять только сбоку.
Ли Сяохун все еще стоял у кассы. Она спрятала голову и уставилась в свой мобильный телефон, смотря сериал. Тан Го взглянул на него. Это была дворцовая драма, или ее разыгрывали на улице, и голос был немного громким.
Тан Шиюань внутри тоже сидит на небольшой скамейке и играет в игры.
И мобильного телефона у нее нет.
Звонка нет, ее никто не ищет.
Оправдание двух пар также заключалось в том, что у нее не было связи с ней, и ей не нужен был мобильный телефон.
Однако у Тан Тао и Тан Лулу есть мобильные телефоны.
До тех пор, пока мобильный телефон Тан Лулу не был изъят для нее, это также были две пары, чтобы сделать ее более послушной. Но я не знал, что этот мобильный телефон изменил взгляды первоначального владельца на жизнь, и он также научился стремиться к другой жизни для себя.
Однако в конце концов ее раздавили две равнодушные семьи.
Когда гости ушли, Тан Го взяла посуду и палочки для еды и подошла к Ли Сяохуну.
Она не говорила, но Ли Сяохун почувствовала, что что-то не так, подсознательно подняла голову и похлопала себя по сердцу: «Ты, девочка, собираешься напугать людей до смерти? Что ты делаешь?»
«Мама, мне семнадцать, а в следующем году будет восемнадцать».
Ли Сяохун был ошеломлен: «Почему ты хочешь выйти замуж? Теперь тебе должно быть двадцать лет, чтобы получить свидетельство о браке. Когда ты достигнешь возраста, ты сможешь говорить об этом. Это девушка, которая не может удержать его».
Ли Сяохун не хотела рано выходить замуж за Тан Го.
Если бы она вышла замуж, в лавочке не было бы бесплатной рабочей силы. Наем работника стоит не менее 3000 юаней. Это не только стоит денег, но и не так хорошо, как Тан Го.
Она услышала от хозяйки магазина одежды по соседству, что нанятая ею раньше сотрудница, прямо как маленькая принцесса, не могла ни ругаться, ни говорить, и ленилась умирать. Результаты этого? Буквально два тяжелых слова, на следующий день никто не пришел, уведомления не было, очень трудно было справиться.
Ли Сяохун думала, что Тан Го хочет жениться, и уговорила ее.
Тан Го подождала, пока она заговорит, а затем сказала: «Я не хочу говорить об этом человеке».
«Я не по теме, что это? Ты паникуешь, когда вдруг говоришь эти необъяснимые вещи?»
«Я слышал, что сейчас в университетах действительно есть стипендии, и вы можете подать заявку на кредит, как бы плохо это ни было». Тан Го сказала, что больше не планирует ходить в кампус, просто сказала это, чтобы обмануть Ли Сяохун.
Конечно же, увидев, что лицо Ли Сяохун слегка изменилось, она продолжила: «Я хочу продолжить учебу. Я слышала, что училась в университете, по крайней мере, я была в офисе».
(Конец этой главы)