Глава 461: Величественная наложница (39)

Глава 461: Престижная наложница (39)

Я не знаю, когда это начнется. Все смотрят внутрь и наружу, все хвалят характер Ань Сяньфэя.

Некоторые даже отметили, что поведения Ань Сяньфэя было достаточно.

Однако эти слухи были быстро подавлены семьей Аньиа и даже выпустили замечания, заявив, что они не хотят слышать такие слухи, раздражающие семью.

Как только арест будет передан, он будет сыгран на императоре, чтобы он расправился со своим грехом.

Разумеется, никто не говорил при ней, что поведение Анксианфэй можно рассматривать как подполье, но она говорила о хорошем поведении Анцзя и строгом правлении генерала Аня.

Однажды летом в Тяньцине произошло наводнение.

Сюань Юаньмо не знал, что и думать, поэтому ему пришлось привести наложницу во дворец, чтобы испытать средства к существованию людей.

Нинсян даже предложил принцессе дворца снизить расходы и сделать пожертвование только тем, кто сможет пережить катастрофу.

Этот шаг был одобрен бесчисленным количеством людей. Жаль, что такие люди, как Анксиан Фэй, ошибаются.

Император и наложница горды и экстравагантны и наслаждаются удовольствиями. У нее красивое лицо, но ее добродетель не так хороша, как у Ань Сяньфэя.

Некоторые придворные тоже хотели переехать. Император был на троне много лет, и пришло время встать.

Даже если он любит императорскую наложницу, должен ли он быть настоящим хозяином гарема?

Кроме того, у императора сейчас пасмурные годы, а зятя у него нет. Люди, которым не нравилась наложница императора, в очередной раз попали под пулю.

Но эти чжези Сюань Юаньмо еще не видели, они возьмут дворцовую принцессу, чтобы испытать средства к существованию людей.

«Если Гуэр не хочет идти, он не пойдет».

Сюань Юаньмин был не очень доволен. Он не ожидал, что так много младшего брата Мотылька, поэтому, чтобы придать импульс Ань Нинсяну, он придумал такой метод.

Тан Го отложил учебник и улыбнулся: «Иди, почему бы и нет, это их шанс и мой шанс. Столько лет я давал Ань Нинсяну возможность вырасти, и это должно быть плодотворно».

Она обвила руками шею Сюань Юаньмина. «Аши, оконная бумага должна быть сломана. Я не хочу быть змеей с Сюань Юань Мосу. Я устал. Отцовская сторона почти готова».

Тан Го улыбнулся. «Хотя мое тело слабее, просто дождливая погода не очень хорошая, и проблем обычно не бывает. Я занимался боевыми искусствами».

— Разве это не ребенок? Сюаньюань Ми был забавным.

Тан Го осознавал его недоверие, держа его за запястье и осторожно сгибая его. Его сила действительно удивила Сюаньюань Ми, и он услышал, как Тан Го сказал: «Аши, иди и смотри».

Тан Го обернулся, достал меч, который он нашел ранее, и атаковал Сюаньюань Ми.

Сначала Сюань Юаньмэй боялась причинить ей боль, но потом она почувствовала, что ее навыки владения мечом были изысканными и немного более серьезными.

«Мейлан, дай мечу меч».

Сделав это, Мэй Лан повернулась, чтобы посмотреть на дверь.

Идея Нианг Ньянг была задумана, и она сошла с ума. Было так интересно иметь меч во дворце.

Через полчаса на лице Тан Го выступил тонкий слой пота. Увидев это, Сюаньюань Мо остановился, сложил меч, шагнул вперед, чтобы обнять очаровательного человека, и крепко сжал его в своих объятиях. Кусай эти красные губы.

Через долгое время отпустите.

«Го, почему ты такой очаровательный?»

"В восторге от А Мэй?"

«Я был очарован в первый раз. Целый день душа не хранила мое сердце, и я хотел бы только отдохнуть в твоих объятиях».

Тан Го был в хорошем настроении и по желанию отбросил меч в сторону. «После того, как Ан Нинсян будет закончен, мы с вами сможем предстать перед людьми в ярком и прямом свете. А Мин, вы должны быть готовы к тому, что вас будут ругать».

«Го Эр не боится быть женщиной, я буду бояться?»

«Бояться бесполезно. Кто тебе говорит, чтобы ты обратил на себя внимание этого дворца, а поход в **** тебя тоже потянет».

"Неожиданно."

Счастливых праздников.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии