Глава 4639. Второе поколение бессмертных в демонстрации жен (11)
"Какая судьба иго?" — спросил Тан Го.
Человек некоторое время молчал, прежде чем сказал: «Раз волшебный друг пришел сюда, у него должно быть какое-то понимание».
Когда Тан Го услышал это, он рассмеялся: «Кажется, я ничего не могу скрыть от друга-волшебницы, да, я пришел за этим. Если друг-волшебница может сосчитать это, он должен быть очень сильным? знаешь, почему мир фей не может жить. Оставайся в мире смертных. Связана ли оставшаяся здесь подруга фей с теми роковыми оковами, о которых ты упомянул?
Тан Го догадался об этом, потому что другая сторона знала слишком много. Она действительно не верила, что такая сила сможет столько раз помочь Вэй Сюаню из-за сочувствия. Слушая, что сказала другая сторона, я надеюсь, что она действительно сможет решить эту роковую запутанную ситуацию.
«Сянью знает кого-то по имени Юнь Ичэнь?» — спросил голос.
Тан Го не скрывал: «Знаете, какое отношение этот человек имеет к вам?»
«Это не имеет большого значения, это считается соседом». После этого он представился: «Меня зовут Цзян Цзилинь».
Тан Го вспомнил это имя в уме, но пока не обнаружил существования этого имени. Может быть, есть какие-то неизвестные силы отшельника, или может быть, что век слишком стар, и в волшебном мире нет его легенды.
«Встреча с Юнь Ичэнем не случайна». Цзян Цзилинь не позволил Тан Го ждать слишком долго и продолжил: «Причина, по которой Юнь Ичэнь столкнулась с этой встречей, должна была исходить из расчета. Подробности вычислить непросто, но существование этого человека действительно должно вычислить меня».
"Рассчитать вас?" Тан Го был удивлен. Сначала он думал, что это простая история об убийстве своей жены ради Сюсяня. Теперь это не кажется таким простым.
«Да рассчитайте меня, хотите подсчитать мое наследство». Цзян Цзилинь сделал паузу на некоторое время и сказал четыре слова, которые потрясли Тан Го: «Священное наследие».
Наследие освящения?
Согласно легенде, много лет назад, после скорби неба и земли, все святые пали, чтобы защитить небо и землю. Если бы не жертвы старших святых, этот мир давно бы прекратил свое существование.
«Такое важное дело, ты не боишься, что я это узнаю, а еще можешь вычислить свое освящение наследства».
«Друг Фея интересуется этим? Хочешь, я дам тебе копию».
Тан Го был очень тонким в своем сердце: «Ты что, шутишь?» Как может быть дано наследство освящения, как вы говорите? Если его узнают те, кто тщательно планирует, он не рассердится.
«Я не шутил». Голос Цзян Цзылиня был серьезным и серьезным: «Если это нужно волшебному другу, я дам это тебе».
Тан Го отказался: «Пока мне это не нужно, пожалуйста, сначала проясните ситуацию».
"Друзья феи, не бойтесь, нам с вами предначертано, рано или поздно я должен отдать, а теперь уже ничего.
Тан Го всегда чувствовал, что разговор становится все более и более кривым, и рано или поздно, что это значит, будет дано. В душе у нее была мысль: «Хочешь принять меня в ученики?»
— Нет, нет, я не это имел в виду. Цзян Цзылинь быстро сказал, его тон все еще был немного взволнованным, как будто он боялся, что Тан Го что-то неправильно поймет: «Между нами как мастером и учеником нет судьбы».
«Тогда вы говорите, что у вас есть судьба со мной? Это судьба освящения? Если я приму ваше наследство, разве это не будет наследством учителя и ученика?»
"Это... это не обязательно должен быть мастер или ученик." Нерешительный голос Цзян Цзилиня заставил Тан Го почувствовать, что мастер-отшельник немного похож на свекровь.
Мы только что хорошо поговорили, как вдруг изменился стиль рисования?
(Конец этой главы)