Глава 4883: рассчитанная сестра (68)

Глава 4883. Рассчитанная сестра (68)

«Я слышал, как люди говорили, что ты случайно потеряла свое тело и не могла забеременеть?» Когда она сказала это, Лю Тайфэй говорила медленно и всегда обращала внимание на выражение лица Тан Го. Любая женщина, которая столкнулась с этим, вероятно, была бы пристыжена и рассержена.

Она была бессильной наложницей, она действительно не осмеливалась провоцировать Тан Го.

Тан Го — королева, отвечающая за весь гарем, и если она небрежно шевелит руками и ногами, она может усложнить жизнь, и она ничего не может с этим поделать.

"Если бы не этот вопрос, я бы не упоминал об этом. Как бы вы ни любили императора, он все-таки император. Как император, он должен иметь наследника. Если наследника нет ", критикуют не императора, а тебя. Королева. В то время все думали, что ты завидуешь и позволила императору отрезать наследника". Лю Тайфэй увидела, что Тан Го не рассердилась, и продолжила, что она планировала Тан Го: «Если вы не возражаете против других женщин, так лучше. Помогите императору найти женщину с низким статусом, и если у вас есть ребенок в будущем, вы можете поднять его от своего имени».

«Да, Лю Тайфэй сказал: посмотрите на тех из нас, кто остался в глубоком дворце для стариков, у нас нет наследников, иначе их давно бы вывели из дворца».

Тан Го не чувствовал, что эти наложницы были неправы. Если человек, сидящий на этой должности, не она, а император не Чжоу Цзинь, в будущем действительно будет много переменных.

Однако ей не нравится, когда они используют себя в качестве примера.

Хотя в глубоком дворце им немного одиноко, Чжоу Цзинь относится к этим ирискам очень привилегированно, не хуже, чем к тем, кто выходит за пределы дворца. Помимо того, что он не так свободен, еда и питье - все первоклассно, регент не слишком суров в этом отношении.

Юн Бинцзюнь любит превосходство силы. В его руках бесчисленное количество предприятий, и у него нет недостатка в деньгах.

Потому что мне это не нравилось, я боялся, что кто-то спровоцирует маленького императора на непослушание, поэтому он часто подчищает сторону императора и убирает эти выходки. Поэтому гарем Чжоу Цзиня самый чистый.

«Неужели наложницы думают, что нехорошо заботиться о них во дворце?» Тан Го поставил чашку и спросил, не говоря уже о том, что ранее обсуждали наложницы.

Все эти наложницы думали, что Тан Го услышал это, и не могли не чувствовать себя счастливыми.

Люди жадные, с хорошими, а желая лучшего, никогда не будут удовлетворены. Если дочери их семьи смогут родить императору полутора сыновей, их жизнь станет лучше.

«Я вошла во дворец в возрасте четырнадцати лет. Я ни разу не покидала дворец за 20 лет. Если бы я могла родить сына и дочь для первого императора, после того, как первый император ушел, я могла бы жить со своими детьми. на всю оставшуюся жизнь. , Как хорошо быть живым». — сказал Ли Тайфэй.

«Госпожа Ли сказала, что помимо разговора с тобой во дворце, иногда кажется слишком тихим, и людям становится немного скучно».

«Я часто задаюсь вопросом, каково это быть рядом с моими детьми и внуками, но, к сожалению, у меня нет возможности испытать это».

— Есть кто-нибудь в доме наложницы Ли? — спросил Тан Го.

Наложница Ли подумала, что Тан Го хочет, чтобы она познакомилась со своей семьей, что, конечно, было бы хорошо, поэтому она представила свою семью. Ее отец теперь третьеклассник. В семье два старших брата и один младший брат. Официальная позиция не большая и не маленькая. Три сестры удачно женаты, у них есть внуки.

«А как насчет принцессы Лю? У тебя есть семья?»

Наложница Лю ответила соответствующим образом. Если бы она могла увидеть свою семью, то смогла бы лучше обсудить этот вопрос, поэтому ее слова показали, что она скучает по своей семье.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии