Глава 5078: Бесподобный объект задачи человека (39)

BTTH Глава 5078: несравненный объект задачи человека подонка (39)

"Итак, это все..."

Услышав, что случилось с семьей Тан Го, Е Тан призвал к опасности.

Этой семье действительно повезло, она может пережить падение со скалы. Если с ними что-то пойдет не так, разве он не встретит свою жену до конца своей жизни?

Нет, он может быть почти мертв, не встретив их.

— Тогда что ты собираешься делать? Е Тан спросил это, фактически сообщив Тан Го, что он пойдет с ней, когда придет время.

Тан Го поняла смысл и, конечно же, не отказалась бы от того, чтобы кто-то сопровождал ее всю дорогу.

«Никто не видел, как Лин Икай сбросил нашу семью со скалы. Мы выжили и вернулись, чтобы подать на него в суд. Считается, что никто не поверит, что кто-то упал с такой высокой скалы и жил хорошо. Может быть, Лин Икай, если мы будем готовы там нас не засудят и будут бить вверх ногами».

Е Тан знает, что это так в этом древнем мире, и спустя столько времени другая сторона очистила сцену, и, в отличие от современности, камеры повсюду.

«Сначала вернитесь в город Анжи, чтобы увидеть ситуацию. Если Линь Икай все еще там, то придумайте другой способ. Он украл медицинское наследство моей семьи Тан. Пока это ищут с его места, его также можно вылечить. преступление. ."

Конечно, Тан Го говорил об этом, для Линь Икая это было слишком просто.

«Так и должно быть».

Е Тан сказал это вслух, но он планировал в своем сердце, и когда он был в городе, он созывал людей, чтобы узнать, где Линь Икай.

Странно, что этого человека также зовут Лин Икай.

Он не поверил.

Перед отцом и матерью Тана ему было нелегко спросить Тан Го. Я планирую найти возможность еще раз спросить другого человека, является ли этот Лин Икай Лин Икаем из прошлой жизни. Если так, то между ними троими действительно неописуемая судьба.

На следующий день Тан Го и его группа прибыли в уездный город.

Е Тан помог отцу и матери Тана найти небольшой двор, чтобы временно поселиться, а также нанял несколько человек, чтобы помочь им. На самом деле они устроили им охрану.

«Доктор Тан, это мои люди. Пожалуйста, скажите им, если у вас что-нибудь есть. Вы и миссис Тан пока будете жить в этом дворе. Если вы останетесь во дворе, вы сможете пойти заниматься медициной».

«Мисс Тан едет в город Анжи, я не волнуюсь, так что я буду сопровождать ее туда». Наконец, Е Тан добавил: «Вы двое не волнуйтесь, я верну ее в целости и сохранности.

Глаза отца Танга округлены, все ли решено? Вы его не спрашиваете?

"Ну, ты иди." Мать Тан сжала руку отца Тана и прервала то, что он хотел сказать: «Тогда я передам тебе Гуэр, и ты должен защитить ее».

После наблюдения на протяжении всего пути Тан Му поверил, что Е Тан не был плохим человеком.

Это очень осторожный молодой человек, если Гуоер тоже доволен, то лучше всего. Конечно, она могла видеть очевидное отношение этого молодого человека, и она также была очень вежлива и знала, как наступать и отступать.

Сравнив таким образом, она обнаружила, что обычное поведение Линь Икай было сплошным недостатком.

Мать Тан внутренне вздохнула. Ребёнка, которого подобрали на полпути, уже нельзя было воспитывать, так что действительно лучше не поднимать. Если вы этого не видите, вы скорее отдадите какое-то имущество, чем заберете его домой.

Когда Тан Го и Е Тан ушли, отец Тан безмолвно посмотрел на мать Тан: «Ты так сильно веришь в этого ребенка Е Тан?»

«Юноша Йетан другой, — удовлетворенно сказала Мать Тан, — старик, не говоря уже о том, что ты этого не почувствовал. Этот молодой человек не прост. Он хочет, чтобы он был злым. Что это значит для нас? означает, что наша семья из трех человек бедная и белая?"

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии