Глава 5256. Идиот члена вне семьи (25)
Бамбуковые черви летали с жужжанием, но как бы они ни летали, избавиться от бамбуковых палочек было невозможно, и она могла только постоянно летать, держа палки в руках.
Тан Чжиянь счастливо посмотрел на Тан Го, все еще немного завидуя в своем сердце.
Хотя двоюродная сестра потеряла мать в очень раннем возрасте, есть одна вещь, которую она любит в своем отце. Даже дурак может жить хорошо и быть таким беззаботным.
И она может только сама позаботиться обо всем. Даже если дядя хорошо к ней относился, он отличался от отца.
Тан Го потрясла бамбукового червя в руке и неосознанно подошла к основанию стены. Тан Чжиянь не заметила, что ее ладонь упирается в стену, а уголки ее губ плавно изгибаются вверх-вниз, и тут от ее ладони передавалась внутренняя сила. Выходите, идите прямо к небольшому камню, на который наступила Му Шанжи.
Му Шаньжи почувствовал, что что-то не так, а затем крепко ухватился за окружающую стену. Как и ожидалось, камень под его ногами отвалился.
Система злорадствовала над несчастьем и передала отчет Тан Го: [Хозяин большой, Му Шаньчжи теперь держится руками за стену, и похоже, что он борется. Других действий быть не может. Большая часть очень тяжёлая. 】
Тан Го: «Я останусь здесь на некоторое время, как я могу просто поймать насекомое, стреляющее бамбуком?»
Она знала, что находится по соседству, это тоже было место Юаньвайфу, но то место вообще было необитаемым, раньше это была красильная мастерская. Позже Тан Юань почувствовал, что устраивать дома красильную мастерскую не очень хорошо и неудобно что-либо делать, поэтому он перенес это место. Членов семьи Тан было немного, и место было заперто. Людей, которые заходили убирать, не было, и двор был полон. трава.
Почему так глубоко под этой стеной? Поскольку это место изначально было прудом, а место, посвященное краскам, может ли оно быть глубоким?
Му Шанжи действительно выбрала бы это место, чтобы спрятаться.
Му Шаньчжи сейчас очень больно, но, к счастью, раньше он был человеком, привыкшим выполнять грубую работу, и мог вовремя среагировать и с силой ухватиться за стену. Если бы это был обычный человек, он бы давно уже упал.
Он действительно не ожидал, что камень вдруг упадет.
Он посмотрел на то место, где он схватился за глаза, и увидел, что это не значит, что он ослабил, он наконец почувствовал облегчение, полный ожидания, Тан Го поспешил прочь.
Но из-за стены раздался восторженный голос, его лицо позеленело, и Тан Го действительно хотел поймать еще побегов бамбука.
Тан Чжиянь не знала о бойкости Му Шаньчжи, поэтому она не волновалась, чтобы ее не обнаружили, она даже не смотрела в ту сторону.
Тан Го играла в этом месте меньше получаса, и система сообщила ей, что Му Шаньчжи уже обильно вспотел, но все еще держится.
«Физическая сила — это неплохо».
Тан Го держала в левой руке три или пять бамбуковых палочек, все из которых были летающими побегами бамбука. Она прошла под стеной и нежно прижалась ладонью к стене, обращая внутреннюю силу вверх, и вдруг схватила то место, куда дотянулась Му Шаньчжи. Свободный.
На этот раз Му Шаньжи не отреагировал, он упал прямо вниз и фыркнул, только потому, что черви из бамбуковых побегов в руке Тан Го жужжали, все присутствующие не заметили движения. А рядом еще росла трава, и когда она упала, это точно не был грохот, и движение было намного меньше.
"Возвращаться." Тан Го взял побеги бамбука и вышел из небольшого бамбукового леса. Когда все было сделано, она не хотела оставаться здесь дольше.
Когда Тан Чжиянь смотрел, как уходит Тан Го, это тоже была сосна, и ладить с дураками было нехорошо.
Дураков легко пройти, но не так просто.
Вот, например, сейчас люди не разъехались, ей все равно нельзя спешить, ведь этот заграничный особняк не ее дом, она всего лишь заемщик.
Тан Чжиянь кое-что вспомнил и подошел, чтобы позвонить Му Шанжи.
Увидимся завтра
(Конец этой главы)