Глава 5286. Идиот члена вне семьи (55)
Бай Лао на самом деле не очень полезен, но он неосознанно кивнул.
«Ты много хвастаешься своими способностями, уговариваешь императора и становишься народным учителем, разве ты не сможешь контролировать ситуацию? Тебе не нравится строить на острове сказочный павильон? Тебе нужны деньги, чтобы делай что-нибудь для императора., председательствуй над общей тенденцией мира и живи в уединении в будущем.император обязательно устроит, чтобы кто-то построил для тебя дом.какой дом ты хочешь,какой дом неудобный?"
Глаза Бай Лао немного загорелись. Хотя он может зарабатывать деньги, эта изысканная и роскошная мебель не может быть заработана за короткое время.
Некоторые сокровища нельзя купить за деньги, им нужен шанс.
Я слышал, что во дворце много редких сокровищ.
«Мастер, тогда я пойду». Старый Бай поспешил в столицу с несколькими книгами, которые дал ему Тан Го.
Он нанял карету и читал в ней книги. Это несколько книг об искусстве цихуан, которые не могут быть ошеломляющими. Предполагается, что ситуация все еще достаточно.
Будучи народным учителем, знание этих должно быть базовым умением.
Кроме того, в старом доме семьи Се Сюй Фэнъюнь еще не вернулся в столицу. Она планирует пожить здесь некоторое время, кстати, ожидая письма от эксперта.
Она слышала о том, что Се снял проклятие кровавой куклы.
Но она не видела никакой разницы, думая, что старик в белой одежде и с белыми волосами был лжецом, пришедшим обмануть деньги Се. Деньги были украдены, а человек пропал. На самом деле проклятие не было снято.
Но ей все еще было немного неспокойно на сердце, и она не уходила до ответа хозяина.
Примерно через десять дней человек, которого она наняла для доставки письма, наконец вернулся.
"Как это?"
Охранник, отправивший письмо, не знал подробностей только потому, что Сюй Фэнъюнь отправлял письмо старому другу. Поэтому, даже если мы и видели какие-то необычные вещи в прошлом, они не считали это крупным событием.
Так что Сюй Фэнъюнь не мог узнать по лицу противника.
— Возвращаясь к старушке, когда пришло письмо, там что-то пошло не так. Хозяин той хижины скончался накануне.
Сюй Фэнъюнь на мгновение застыл с нервным выражением лица: «Сдал?»
Это эксперт, эксперт, который может изменить свою судьбу против неба, как он мог умереть?
По ее мнению, поскольку другая сторона может изменить свою жизнь против неба, он определенно может изменить свою собственную жизнь, поэтому он не должен умирать.
В это время она не осознавала всей серьезности дела.
«Видеть ли это болезнь, или соседние крестьяне обнаружили, что, когда малыш был в прошлом, вокруг хижины стоял смрад, а растительность мертва. Я тоже пошел и посмотрел. человек был изъязвлен.Я не знаю, что это за Болезнь.Окрестные жители боялись заразы, поэтому они могли их только кремировать.Соломенные хижины также были потеряны.Даже мертвая растительность вокруг была сожжена.Наконец яма был засыпан на место и погребен в нем». Охранник ответил правдиво, не зная, что сердце Сюй Фэнъюня было полно бурных волн, и все почти не выдержали.
Если бы эксперт умер от старости, у нее не было бы особой реакции, в лучшем случае она не могла в это поверить и была удивлена.
Услышав о смерти другой стороны, она пришла в ужас.
Этот способ смерти звучит ужасно, странная болезнь, неужели это действительно странная болезнь? Какая странная болезнь может заставить окружающую растительность увядать и вызывать вонь?
Место до сих пор сожжено, так что, боюсь, я не смогу найти что-то полезное.
Сюй Фэнъюнь был немного напуган и чувствовал, что здесь небезопасно, и планировал на следующее утро отвезти кого-нибудь обратно в Пекин.
Откуда мне было знать, что, выходя на следующее утро из порога, она не знала, на что наступила. Весь человек упал, и поездку пришлось отложить.
"Он парализован?" Миссис Се была удивлена: «Разве она не очень гибкая при первой мысли, как она могла быть парализована?»
«Я слышал, что меня споткнули о порог. Я не мог двигаться с левой стороны. Я мог только оставаться в постели. Теперь я организовал, чтобы кто-то отправился в столицу, чтобы попросить императорскую наложницу».
Глаза старой леди Се загорелись. Может ли это быть обратной реакцией?
Два указательных пальца Тан Го постоянно скрещивались и кружились, а его глаза скользили по лицу Тан Чжияня. Я не знаю, когда другая сторона и Му Шанжи смогут стрелять, только в одну точку, иначе она даст им немного свободного места. ?
Система: [Хозяин большой, у тебя очень странные глаза. 】
«Пробыл в доме так долго, что хочу выйти погулять». Тан Го не ответил системе, а вместо этого сказал: «Я вернусь, чтобы найти отца завтра. Я хочу подуть на морском бризе и посмотреть на море».
Система: Правда? Почему он не поверил этому, думая, что Сяо Тунцзы был хорошим обманом?
Увидимся завтра
(Конец этой главы)