Глава 5318. Идиот члена вне семьи (87)
«Бабушка, ты знаешь о наложнице Се?»
Люди в столице Се Ронг договорились посмотреть на семью Се и не собирались смотреть на Се Гуйфэй. Ведь это центр силы. Если один не хорош, это обнаруживают другие. Это не только для удовольствия.
Миссис Се нахмурилась и подумала: «Я кое-что знаю об этом. Каждый раз, когда Сюй Фэнъюнь возвращается, она будет говорить со мной. Особенно, когда наложница Се родила принца. По ее тону я услышал, что, возможно, в будущем мир будет принадлежать родословной их семьи Се».
Все присутствующие перевели дух, и смысл раскрылся. Если бы император знал об этом, последствия были бы непростыми.
«Странно, что она не упомянула об этом ни слова, когда мы встретились позже, как будто рожденный принц был сном, и она никогда больше не упоминала об этом, когда мы встретились. Я предполагаю, что ребенок мог быть мертв. торжествующе и сказала два раздражающих слова, но яростно заявила, что ее внук жив и здоров…» Миссис Се не сказала больше. В конце концов, Сюй Фэнъюнь прокляла своего внука на смерть. Если ваш внук невозможно умереть.
Се Жун может немного догадаться, не задумываясь.
«Я кое-что знаю о наложнице Се. Это сплетни, которые я слышал, когда ездил в столицу несколько лет назад». Сказал один из членов клана.
Не все из танского клана занимались бизнесом, а некоторые были чиновниками, но танский клан умеет смешиваться и по сей день, и он абсолютно неотделим от танских членов. Во всяком случае, это началось с его поколения.
«Я слышал, что принц, рожденный наложницей Се, умер через несколько дней. Император был очень огорчен этим. Она была наложницей Се, и ей дали титул наложницы Се, потому что она была огорчена ею».
«Что касается других, я не слышал об этом».
Мысли Се Жуна быстро перевернулись: «Что заставило людей Се Гуйфэй без колебаний прийти в это маленькое место в округе Усянь? В сочетании со словами госпожи Сюй, я думаю, что принц Се Гуйфэй родил. Это может быть не преждевременная смерть, но для ради сохранения он был потерян для людей, может быть, в нашем уезде Усянь».
Тан Го не мог не посмотреть на него дважды. Этот парень тоже угадал бы, угадав правду с первого взгляда. Голова Гуази действительно такая, как сказали в Four Seasons, особенно гибкая.
«Может быть, этот принц все же попал в наш клан Тан и потерпел неудачу. Тот, кто хочет убить семью Тан, является противником наложницы Се?» Член Тана на мгновение остолбенел, а затем сказал это заключение, которое он сам считал абсурдным.
Закончив говорить, все замолчали, видимо, веря, что причина в этом.
«Посмотрите, в чьей семье ребенок не свой». Член Тан тихо кашлянул: «Узнай, чтобы быть в безопасности. Если это действительно так, пусть придет человек, который поблагодарит тебя, наложница, пусть кто-нибудь скоро заберет его».
«Мой сын принадлежит ему».
«Моя семья полностью принадлежит мне, не сомневайтесь».
«Все биологические в моей семье, абсолютно никогда их не подбирали».
«Я могу гарантировать, что это не мой дом».
Люди клана стали один за другим доказывать свою невиновность, говоря, что никогда не возьмут в руки ребенка и не воспитают его.
Участник Тан выглянул наружу, как будто он действительно не брал ребенка.
Люди клана казались очень молчаливыми. На данный момент они не могли придумать других причин, поэтому им оставалось только ждать в доме Се.
(Конец этой главы)