Глава 5417: Невеста, давшая не тот брачный чертог (6)

Глава 5417. Невеста, которая отправила не тот брачный чертог (6)

Ее похитили бандиты, и говорят, что ее отправили куда-то далеко.

Если бы она была старой, она бы определенно искала короткий меч.

Теперь она просто хочет отомстить, она просится в бандитское логово. Бандиты очень свежи и договорились.

Позже в бандитском логове она научилась пользоваться оружием, заключила сделку с главарем бандитов, сделку, которая могла отобрать богатство семьи Ченг.

Первоначальный владелец не глуп, наоборот, он очень умен, умеет читать и писать. Постепенно эти бандиты убеждаются, что она герой женской средней школы, поэтому он боготворил ее и признавал в ней сестру.

Бывший главарь бандитов признал ее крестницей.

Гнездо бандитов В последние несколько лет у нее было хорошее настроение, и она обменивалась знаниями с бандитами.

Она рассказала бандитам о своем опыте, и все они посочувствовали ей и выразили готовность поддержать ее. Вначале они заключили сделку с Чэн Цзысяо, похитили ее и отправили подальше, потому что считали ее плохим человеком.

Теперь, когда я понимаю, я знаю, что Чэн Цзысяо действительно бесстыжий.

Через несколько лет первоначальный владелец начал мстить.

К сожалению, это было почти жаль, только пусть Чэн Цзысяо хромает, не позволяйте ему потерять свою жизнь.

Вместо этого они были бандитами на горе, и всех их вел Чэн Цзысяо, чтобы уничтожить их.

Глядя на людей вокруг нее, умирающих один за другим, она была в отчаянии и печали и очень ненавидела Чэн Цзысяо.

В конце концов, это, естественно, Чэн Цзысяо и Цяо Сюэси, которые являются эн-эн-ай-ай-и.

Прочитав воспоминание, Тан Го открыл глаза и, как обычно, поприветствовал друзей в группе. Беседа началась и закончилась плачем Маргарет.

До рассвета еще есть время, и она намерена немного отдохнуть.

Предыстория этого мира все же немного сложна, с множеством переходов, которых она не ожидала вначале.

Сначала она думала, что так два брата из семьи Чэн содержали Цяо Сюэси, так что первоначальный владелец был очернен и зашел в тупик.

Прочитав ее, я понял, что госпожа Чэн Цзысяо умела считать, и было много плохих идей, и это было очень жестоко.

Первоначальный владелец его не обидел, а дважды вычислил его ни с того ни с сего.

Перед рассветом Тан Го быстро встал.

Совершенно невозможно скрыть факт отправки не того брачного чертога.

Когда семья Ченга увидела ее приближение, их лица изменились.

Чэн Цзысяо быстро подошел к ней и стал мужем новобрачной. Сначала он был нежен с первоначальным владельцем, но он не хотел, чтобы первоначальный владелец нацелился на Цяо Сюэси.

"Почему ты здесь?"

Тан Го слабо взглянул на Чэн Цзысяо: «Я хочу понять, дело здесь, и изменить его нельзя, так тому и быть».

Мастер Ченг тут же улыбнулся: «Маленький Го только что понял, не делай больше глупостей, моя семья Ченг никогда не будет относиться к тебе плохо».

— Отец, куда ты идешь? — прямо спросил Тан Го.

Мастер Ченг сделал паузу и, по правде говоря, немного испугался предложения Тан Го вернуться.

Конечно, Тан Го не смутила его, но она ответила. Невеста возвращалась в родной дом на следующий день, здесь это было табу, даже если она сделала что-то вроде перерезания запястья.

Она просто пришла посмотреть и почти спросила, Тан Го снова сказал: «Я немного голоден».

"Не спешите подавать кашу второй барыне, что вы делаете глупо?" На этот раз говорила миссис Ченг, и слова «вторая юная леди» сильно кусались. Увидев, что Тан Го не отреагировала, она почувствовала облегчение.

Серьезно, она очень виновата в этом.

Тан Го не стал обращать на них внимания. Поскольку они хотели ей компенсировать, она должна страдать.

Мастер Ченг привел братьев Ченг к семье Тан, чтобы извиниться. Миссис Чэн не осмелилась встретиться лицом к лицу с Тан Го. Она всегда чувствовала, что ее глаза были очень острыми, что указывало на то, что она немного устала, и ей нужно было вернуться в комнату, чтобы сначала отдохнуть.

Поэтому они ели за столом, оставив Тан Го и Цяо Сюэси одних.

Цяо Сюэси тайно смотрела на Тан Го с извиняющимся выражением лица, но она замолчала.

"Что вы хотите сказать?" — спросила Тан Го, поднимая голову.

Цяо Сюэсюэ запаниковала и быстро сказала: «Мне очень жаль, я не ожидала, что это произойдет...»

На самом деле у нее был шанс выздороветь, но, увидев возлюбленного, она предпочла подчиниться.

Бог дал эту возможность. Она эгоистично решила следовать своему сердцу, не желая спрашивать, почему.

"Ой."

Увидимся завтра

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии