Глава 5422: Невеста, давшая не тот брачный чертог (11)

Глава 5422. Невеста, которая отправила не тот брачный чертог (11)

«Давным-давно хозяин семьи Ченг заявил, что наследником семьи Ченг является старший хозяин семьи Ченг. Большинство этих двух молодых бабушек расстроены, поэтому они беспокоят вас». Прохожий закончил говорить и похлопал Янь Цин по руке. , "Ну, когда закончишь, отпусти меня скорей, я хочу пройтись по магазинам".

Ян Цин отпустил человека, но тот не обратил внимания и был застигнут врасплох.

Он быстро встал, повернулся и побежал, продолжая бормотать в рот: "Этот человек действительно раздражает, у второго младшего так много головорезов, почему бы тебе его не избить?"

Янь Цин: «……»

Он ненавидит это?

Где он ненавидит?

Мисс Тан, вторая бабушка семьи Ченг? Его отправили не в тот брачный чертог?

Эта семья Ченг интересна.

Вскоре после этого Янь Цин пришел в чайхану, в которую собирался, и, как только он вошел, его приветствовали несколько молодых людей, и, увидев его, он позвонил боссу.

— Босс, почему вы так поздно?

Ян Цин: «Я столкнулся с некоторыми задержками в пути».

"Кстати, босс, как мы будем действовать на этот раз? Сработал ли план в прошлый раз?"

Янь Цин подпер подбородок: «Или давайте изменим нашу цель?»

«Босс, кого мне сменить? Босс, это новые новости?»

"Семья Ченг, как дела?" — осторожно спросил Янь Цин.

«Семья Ченг, семья Ченг, о которой вы говорите, это не семья Ченг в Юйчэне, верно?» — осторожно спросили младшие братья. Увидев, что Янь Цин утвердительно кивнул, у него немного закружилась голова.

«Босс, семья Ченга не переезжает». Младшие братья убеждали: «Есть несколько близлежащих гор, которые осмеливаются взимать пошлины с Ченга».

«Пройти — значит пройти».

«Это ужасно? Поскольку я должен переходить дорогу, как я могу не взимать плату за проезд?» Янь Цин встал и помахал окружающим мальчикам: «Идите, давайте вернемся и починим траву на обочине дороги. Они так хорошо шли. Как я могу не платить за проезд?»

Младшие братья: Семью Ченг действительно нелегко спровоцировать, и их побьют, если они взимают дорожные расходы.

«Дворецкий, кому принадлежат эти вещи, ты все их помнишь?»

Дворецкий улыбнулся: «Я все помню, я пошлю старушке и им?»

"Ну, давай."

Когда миссис Ченг получила вещи, ее лицо немного посветлело: «Это девушка из семьи Тан, сердитая или сердитая, вещи все еще четко различаются…» Мадам Ченг посмотрела на цвет браслета, ей все еще нравился Это немного, особенно дворецкий, который напомнил ему, что он стал счастливее, потому что подарил мастеру Ченгу нефритовый палец, который очень хорошо сочетался с браслетом.

Цяо Сюэси была польщена, когда получила подарок, выбранный Тан Го, и быстро попросила экономку поговорить. Ей это очень понравилось.

Она правда, это жемчужное ожерелье такое красивое, что люди его любят.

Когда экономка достала подарочные часы, которые Тан Го собирался подарить Чэн Цзыфэну, Цяо Сюэси не ответила, потому что экономка сказала, что Тан Го выбрал подарки для всех членов семьи.

«Я отдам это брату Цзы Фэну на время».

Батлер: «Хорошо». Часы переданы Цяо Сюэси, что сделано намеренно и может рассматриваться как избежание недоразумений. В конце концов, то, что она сказала, было бабушкой. Увидев Цяо Сюэси, она не особо задумалась об этом, экономка все еще была немного довольна, и казалось, что бабушка достаточно осведомлена.

Днем вернулись трое Мастера Ченга.

Мастер Ченг выглядел намного лучше, когда взял нефритовый палец у миссис Ченг.

Сегодня в доме Тана он ел не меньше.

Но это ни в коем случае. К счастью, все сделано. В семье Танг нет проблем. Тан Го, невестка, кажется, в порядке.

И когда Чэн Цзыфэн увидел часы, он с отвращением упал на землю: «Что такого редкого в этой штуке?»

Увидимся завтра

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии