Глава 5483: Невеста, давшая не тот брачный чертог (72)

Глава 5483. Невеста, которая отправила не тот брачный чертог (72)

Фигура Тао Хэцая тряслась, и он не мог этого контролировать и упал прямо с лошади. Думая о том, что он только что услышал, его даже не волновала боль, и он бросился к краю обрыва. Все, что он видел, это мягко журчащая морская вода. Тан Го давно не видели, и его лицо помрачнело.

Голоса бандитов слышались в его ушах, приводя его в ярость, почти лишая разума. Однако у всех этих бандитов в руках был здоровяк, и они тут же потушили его поднявшийся огонь.

«Это действительно плохо, я думал, что она очень сговорчива, но я не ожидал, что это будет жестоко, поэтому я спрыгнул прямо со скалы».

— Забудь, в карете много хороших вещей, хозяин должен быть доволен, и еще, возьми этих двух служанок назад, и меньше потеряешь.

Тао Хэ только сопротивлялся тому, чтобы выкопать парня, и с ненавистью смотрел, как тот уходит. Я сразу попросила людей заглянуть под скалу, но к сожалению бескрайняя морская вода, даже если некоторые из них умеют поливать, найти кого-то непросто.

После долгих поисков Тао Хэ вытер пот с лица, промокшего и сидящего на камне, тяжело дыша, с выражением полного замешательства.

Это первый раз, когда он был так тщательно посажен после стольких лет работы для Второго Молодого Мастера.

Теперь, когда и люди, и богатство потеряны, он не может представить, как отреагирует Второй Молодой Мастер. Потому что он чувствовал, что два молодых мастера намеренно так много думали, а не потому, что хотели смерти Тан Го.

«Брат Тао, я боюсь, что люди ушли».

"Я знаю." У Тао Хэцая пересохло в горле: «Пойдем, вернемся и получим наказание».

Тао Хэ только вскочил на свою лошадь, оглянулся и, наконец, ускакал.

……

«Чистая одежда готова, можешь зайти и переодеться». С другой стороны, Янь Цин вывел Тан Го на берег и указал на припаркованную карету.

Подождите, пока Тан Го войдет, он стоял на страже возле кареты.

«Вы сказали, что это правда, что вы пойдете на гору, чтобы жить, когда закончите?»

"Как вы думаете, я могу пойти в другие места?" Тан Го спросил в ответ: «ваша дорога была отремонтирована?»

Чтобы практиковать это, в последнее время он часто носил камень в 100 цзинь вверх и вниз. С его точки зрения, в ней было меньше 100 джинов, и она была очень расслаблена вверх и вниз.

Тан Го переоделся и вышел из кареты.

«Конечно, я знаю, что ты хорошо выглядишь в этом».

Тан Го посмотрела на знакомые стежки и слегка приподняла брови: «Это сделано в ателье Юня?»

«Да, я случайно видел, как ты часто входил и выходил из этого места. Мне кажется, мне нравится их одежда».

Тан Го слегка кивнул: «Мне очень нравится».

Она снова села в карету, смысл был очевиден, Янь Цин счастливо ухмыльнулся и заставил людей тут же переодеться, снять маску и одеться как обычный человек.

После этого они поехали вперед с каретой.

Менее чем за полдня Тан Го подъехал на повозке к подножию горы.

Глядя на высокие и крутые горы и изгибы и повороты, по которым было очень трудно идти, Тан Го опустил голову и смахнул туфли, которые были на нем.

Ян Цин приготовил туфли на высоких каблуках.

Она взглянула на Янь Цин, Янь Цин слегка кашлянул, бросил все, что было в ее руке, младшим братьям, а затем присел на корточки перед ней.

«Иди, иди на гору».

Янь Цин повернулась спиной к Тан Го, и она на самом деле очень нервничала, потому что он не мог видеть ее реакции. Он добавил: «У меня сильная сила и быстрые ноги, поэтому мне легче всего подняться на гору».

Слова закончились, Тан Го уже лежит на спине, Янь Цин очень счастлива и положила ее на спину, чтобы взобраться на гору, как летящие ступени.

В глубине души он думал, что она на самом деле намного легче, чем сто-кошачий камень.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии