Глава 5745: Легенда волшебного мира (конец)

BTTH Глава 5745: легенда о волшебном мире (конец)

Мервин взял Тан Го, чтобы отведать лучшую еду в мире, и взял ее, чтобы повсюду увидеть красивые пейзажи.

Маргарет, Гарольд и Аллен нахально последовали за ним, конечно, все они последовали издалека, не мешая им двоим.

Мервин, возможно, что-то почувствовал и не остановил их, а пригласил вместе.

Десять лет спустя Мервин и Тан Го поженились.

Должно быть, была приглашена Маргарет, и Элеонора, биологическая мать Тан Го, тоже была приглашена.

Известие о свадьбе Бога Чуанши известно всему континенту, но мало кто может стать свидетелем этого лично. Они только чувствуют, что Бог Чуанши очень счастлив в день свадьбы. Цветы всего мира распускаются, и некоторые люди также используют это, чтобы снова войти в прозрение.

Тан Го также пригласила отца этого тела, потому что знала, что Мервин будет дарить подарки ее матери.

Этот подарок, несомненно, был большим ударом для ее физического отца, Чилика.

Силик сегодня тоже нарядился. Он не знал, что его дочь еще жива и стала очень сильной, и он даже хотел жениться на Боге Творения.

Он знал только, что слабенькая женщина Элеоноры стала королем Империи Лита.

Он думал, что все это сделала Элеонора, которая выглядела слабой и сердечной, но была чрезвычайно злобной.

Когда он увидел, что красивая женщина, стоящая рядом с Мервином, Богом Творения, оказалась его дочерью, он не мог усидеть на месте.

Когда он увидел, что Мерви даже предоставил Элеоноре и ее партнеру возможность жить вечно, он еще больше сошел с ума. Если бы его не забанили, он мог бы наорать.

Даже если цена этой вечной жизни в том, что власть в его руках должна быть передана другим людям, чтобы быть эффективной, иначе это значит нет, а Чилик все равно ревнует.

Имея шанс на бессмертие, кто хочет иметь власть над простыми людьми?

Ничто не может сравниться с вечной жизнью.

Он выглядел таким сумасшедшим, что хотел убить Тан Го, Элеонору и красивого мужчину, стоящего рядом с ней.

После свадьбы Тан Го прожил в этом мире тридцать лет.

Маргарет, Гарольд и Аллен поняли то, что им дал Мервин. После тщательных исследований трое из них собрали свои божества.

Маргарет теперь ***** тьмы, Гарольд — **** грома и молнии, а Алан — ***** силы.

На самом деле Хиллари называли демоном, потому что он был очень непослушным в начале своего рождения, а создание **** любит называть его чертенком.

Когда этот мир родился, бога не было.

Итак, за столько лет я не слышал ни о ком, кто стал богом. Большинство из них легенды. Я не знаю правда или ложь. Сейчас кажется, что это народная непристойность и фальшь.

Маргарита и другие считаются первыми богами в этом мире. Если они не умрут, то нет проблем с вечной жизнью.

В этот день Тан Го и Мерви почувствовали, что покидают мир.

Мервин оставил след своего сознания, чтобы защитить мир, и вместе с Тан Го он рассеял силу в теле, и сила принадлежала всему миру.

Хиллари плакала, наблюдая, как двое расходятся, ее глаза опухли от слез.

Маргарет утешала: "Чертенок, не плачь, на самом деле они не мертвы. Они такие сильные, как они могли умереть? Они ушли в другое место. Им здесь не место, они должны вернуться. Место".

Хиллари: «Ты меня утешаешь, я знаю».

Маргарет достала хрустальный шар и наложила на него групповые новости: «Действительно, если вы хотите узнать о них в будущем, приходите ко мне или к Гарольду Аллену, мы все можем войти в контакт с вашим Богом-Отцом. И боги-матери, они очень могущественны и не исчезнут».

"Действительно?"

"Действительно."

«Маргарет, ты самая добрая **** из тьмы».

Маргарет позже пожалела об этом, потому что она еще не проснулась, а маленький демон пришел.

Она всегда хвалила ее, как самую добросердечную **** из тьмы, и говорила, что она благородна, нежна и красива. Она действительно не могла отказать этому маленькому дьяволу в просьбе. Она могла только помочь маленькому дьяволу в группе поприветствовать его отца и мать. Вверх.

Маленький дьявол — это действительно маленький чертенок, которого зовет ***** творения. Это действительно хлопотно и непослушно.

Но рот тоже очень сладкий, людям трудно отказать в его просьбе.

«Прекрасная Маргарита, я думал, что этот цветок очень красивый, но теперь я знаю, что он не так хорош, как ты». Хиллари взяла цветок и принесла его Маргарите. «Вы можете попросить меня у Бога-Отца. Что случилось с богиней-матерью? Лучше иметь несколько фотографий о них».

Смотри, рано утром чертенок снова пришел потревожить ее сны.

"Хорошо, позвольте мне спросить."

Такой милый чертенок, от которого действительно сложно отказаться.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии