SYWZ Глава 800: Девушка превратилась в призрак (9)
В этом пропускном кольце, помимо груды сокровищ из бессмертного мира, есть еще и стопка толстых писем.
Она открыла его, и оказалось, что это письмо от ее учеников к ней.
С первого письма, когда я увидел конец, улыбка с лица Тан Го не исчезла.
Прочитав его, она положила письмо в ящик, наложила несколько ограничений, поместила его в системное пространство и сказала системе: «Это очень важно, не теряйте его из-за меня».
[Понимание, хозяин большой. 】
Система смотрит на возрастающую энергию марионетки. Если у него есть тело, то он будет счастлив крутиться на месте. Хозяин очень счастлив. Я не ожидал, что письма учеников сделают ее счастливой.
Казалось, он что-то понял, но не совсем понял.
Тайно наблюдая, как Тан Го висел на дереве, глядя на лунный свет, тоже потерял свои мысли. У него намного выше IQ. Ведь он не человек и не может понять сложности человеческого мозга.
Через несколько дней приехало много людей из-за пределов села.
Эта отдаленная небольшая горная деревушка была разоблачена.
Будь то Чжоу Линьлинь, Ся Юй или Нин Сянси, у них, казалось, было молчаливое понимание, и они не говорили этим людям, что Тан Го существует.
Чжоу Линьлинь и Ся Юй были благодарны Тан Го за их спасение. Если она скажет ей, будет ли она в опасности?
Нин Сянси думала, что Тан Го была призраком, и эти люди вообще не могли ее контролировать. Поскольку эти люди не могли контролировать, им определенно нужен был специальный человек, чтобы управлять этим, поэтому он не сказал.
Теперь она надеется, что сможет привлечь преступников из этих групп к ответственности, и еще не поздно поговорить о других.
«Ли Мэйюнь, мы уже знаем, что с тобой случилось. Мы здесь, чтобы забрать тебя. Ты можешь следовать за нами».
Она сидела в оцепенении во дворе с двумя детьми вокруг нее. Одного она держала на руках, как будто не слышала слов персонала, погрузилась в свой мир и кормила грудью новорожденного сына.
«Ли Мэйюнь, ты свободна».
Ли Мэйюнь опустила одежду и тупо посмотрела вверх: «Свобода?»
«Да, ты свободен. Теперь можешь уйти отсюда и начать новую жизнь».
Ли Мэйюнь наконец-то ясно услышала. Она на мгновение встала, посадила ребенка на табуретку и заплакала от радости: «Можно я пойду?»
«Да, вы можете идти. Мы здесь, чтобы забрать вас». Сотруднику стало легче.
Ли Мэйюнь счастливо улыбнулась. — Хорошо, я пойду за тобой.
"мама."
«Мама, не оставляй меня».
"Вау вау ..."
«Мейюн, что ты собираешься делать со своим ребенком? Ты хочешь, чтобы у него не было матери?» Выскочила старушка и горько умоляла. «После всех этих лет наша семья не была к тебе добра? Ты ушел? Дети жалки».
Мужчина Ли Мэйюнь тоже схватил ее: «Мейюнь, не уходи, ладно?»
Ли Мэйюнь посмотрела на двух сыновей, держащих ее за ноги, и на ребенка, который плакал на руках у пожилой женщины.
Она очень колебалась. Она хотела уйти отсюда. Последние десять лет не было ни дня. Но она знала, что не может ходить и может выжить только в оцепенении.
По сравнению с другими, она не терпела большого насилия в этом доме, особенно трое сыновей, ей было неохотно.
В тот момент, когда она колебалась, ей в ухо прозвучал голос: «Ты не можешь выносить своего ребенка, ты мягкая?»
(Конец этой главы)