Глава 938: Молодая императрица (71)

Глава 938: Молодая императрица (71)

«Мой двор, смотрите, Ваше Величество».

Тан Нуо дрожала и приветствовала Тан Го с особыми правилами и серьезностью, опасаясь, что сестра ее королевы вспомнит прошлое.

«Ну, вставай, Король Луны».

«Благодарю Ваше Величество».

Слова императора, даже если вы слушаете, вы должны отдать честь.

Тан Го рассмеялся, когда увидел это.

На первый взгляд этот Тан Нуоюе выглядит глупо. На самом деле, переродившись дважды, он стал намного умнее и обладает чувством великой мудрости.

"садиться."

Тан Нуоюэ быстро сел и сел только на половину ягодиц. Это было действительно упорядоченно и уважительно.

«Как ваше выздоровление? Есть ли последствия?»

Услышав, что сестра императрицы заботится о ней, Тан Ноююэ была в сердце Исуна, и императрица не упомянула предыдущий вопрос, очевидно, ей действительно было все равно.

«Он очень хорошо выздоровел, других симптомов нет. Спасибо за беспокойство».

Тан Го слегка улыбнулся и кивнул: «Тогда я с облегчением».

«Лунный король».

Тан Нуоюэ выпрямилась, сестра королевы должна что-то ей сказать. Ее глаза слегка опустились, и она не смотрела прямо на небо и землю.

«Поскольку ваше тело выздоровело, пришло время заняться некоторыми практическими делами. Я единственная сестра, которая у вас есть. Раньше у вас было слабое здоровье, и вы можете не беспокоиться о стране. Теперь, когда вы здоровы и нуждаетесь в вас, ты тоже должен пойти с ним».

Тан Нуоюе был озадачен. Ей что-нибудь нужно?

«Недавно я получил секретные отчеты, и коррумпированные чиновники появились в разных местах. Поэтому первое, что вы должны сделать, это пойти в эти места и найти их. Пока доказательства неопровержимы, вы можете убить их, не сообщая».

Сердце Тан Нуоюэ было холодным. Разве такая тяжелая задача, сестра императрица, не так уж и неуместна?

— Почему, Лунный Король, у тебя есть вопросы?

«Оказалось, что я пошлю за вами двух министров, они оба старые китайцы и китайские министры, верные Святому Западу. Вы многого не понимаете, просто спросите у них совета».

Тан Нуоюй почувствовал облегчение.

Хотя она прожила несколько жизней, она действительно может затенять официальные дела. Поскольку королева доверяла ей таким образом, она, конечно же, не могла подвести другую сторону.

Ну что, две сестры, должны помогать друг другу?

Пока они искренни, они не боятся, что кто-то придет, чтобы спровоцировать отчуждение.

Изначально она хотела быть случайным принцем, но императрица, похоже, не хотела ее использовать.

Она не могла отказаться. Если она отказывалась, это слишком раздражало. Императрица всегда была трудолюбивым человеком, смотрела на свою сестру свысока и думала, что она бесполезна.

«Да, судебный приказ».

Тан Го улыбнулась, Тан Нуоюэ не могла найти выражение своего лица.

«Давай уезжаем завтра. Не беспокойся о безопасности. Я позову группу людей, чтобы охранять тебя всю дорогу».

"Ваше Величество." Тан Нуоюэ почти улыбнулся, когда услышал это, и обнажился аккуратный ряд зубов.

Но, вспомнив что-то, она быстро убрала это и поблагодарила.

После того, как Тан Нуоюэ ушел, Тан Го неторопливо сделал глоток чая. «Хорошо иметь сестру, хотя бы для такой тяжелой работы не надо пинать лошадь».

Система: Хозяин очень коварный.

Раньше видел места, где мемориалы коррумпированы и чиновники коррумпированы, но мест было не одно.

У Тан Нуоюэ не было его три или пять лет, и он вообще не мог его понять.

Сейчас Мейзизи ушел, а потом он будет плакать и плакать.

Месть хозяина была ужасна.

Тан Нуоюе боялся истощения.

Увидимся завтра

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии