1464 Ее Королевское Высочество (10)
— Бусинки, не уходи пока. Хочешь спровоцировать Ее Королевское Высочество? Инчжу, которая мало говорила, натянула четки, и она неохотно последовала за ними.
Тан Го нашел хорошее место, чтобы полюбоваться пейзажем, попивая чай.
Что касается Тан Чжи, то мальчики, которые с ним знакомы, уже пригласили его поиграть.
«Его Королевское Высочество, сейчас много талантов. Хотите их увидеть?» Хуан Чжу не мог усидеть на месте.
Тан Го сделал глоток чая и сказал: «Трудно попасть во дворец и позволить тебе выйти и посмотреть, и Ин Чжу может быть со мной».
Бусинка на мгновение заколебалась, чувствуя себя не в своей тарелке.
Но, вспомнив, что Лу Цин видел раньше, он вышел.
«Его Королевское Высочество».
После того, как четки погасли, Инчжу, которая мало говорила, опустила голову и прошептала: «Юн Нуо сказал еще одну вещь, мысли Лу Цзунъюаня ушли».
Основной смысл в том, что пребывание с вами может доставить неприятности Тан Го.
"Оставь ее в покое."
Тан Го сузил глаза и сказал системе: «Наблюдайте за Лу Цином и смотрите, что он хочет сделать. Этот человек — волк. Должен быть какой-то выход».
Так долго отношение Тан Си было настолько очевидным, что она не верила, что Лу Цин не понимает.
Ранее она видела по глазам Лу Цин, что она обязательно получит это.
[Поймите, хозяин большой. 】
Ин Чжу увидел Тан Го невозмутимым и не напомнил ему.
От всех выступлений Его Королевского Высочества в последнее время бисерные качки должны были оберегать.
Были у нее и сожаления. Продолжайте в том же духе, и рано или поздно она вызовет отвращение у Его Высочества.
Вскоре звуки клавесинов из глубин храма Линшань стали очень приятными.
Редко можно услышать такой неземной голос, Тан Го слегка прищурился.
Внезапно звук рояля резко оборвался, и она открыла глаза.
Она встала и подошла к источнику звука фортепиано.
Инчжу и несколько последователей быстро последовали за ним.
Тан Го не потребовалось много времени, чтобы увидеть Фуцинь.
Мужчина был одет в белое и сидел в цветущем персиковом лесу, выражая струнами свое веселое и веселое настроение.
Система: [Хост большой, не так ли? 】 Что это, конечно, спросите, если этот парень.
"Да."
Хм? Раз так, то почему он чувствует, что хозяин не очень доволен, и энергия отличается от прошлой, и нет непрерывного подъёма.
Система слабовата, с этим парнем что-то не так?
[Хозяин большой, ты выглядишь несчастным? 】
«Ну, это совсем несчастливо. В конце концов, не привлекайте мое внимание нарочно, кто может быть счастлив».
Тан Го взглянул на мужчину и отвернулся.
Я заметил, что глаза другого человека выглядят слегка удивленными, насмешливыми, непослушными, то не возражают, независимо от того, какова ваша цель, пока намерение приблизиться к ней, ей это не нравится.
"девочка."
Люди позади громко говорили, Тан Го остановился и обернулся: «Учитель, вы звоните мне?»
"Да." Юн бесконечно не совсем понимал. Его Королевское Высочество принцесса Бэйсяго посмотрела на него и отвернулась с несчастным видом.
Разве другого человека раньше не привлекали звуки его фортепиано?
"Девушка, почему вы смотрите вниз, разворачиваетесь и уходите, неужели нижний рояль не играет хорошо?"
На лице Тан Го появилась улыбка, и он сказал: «Мы знаем друг друга?»
"не знать."
"Мы знакомы?"
"незнакомый".
«Мы с тобой незнакомы, почему я не могу развернуться и уйти?»
(Конец этой главы)