SYWZ Глава 1483: Ее Королевское Высочество (29)

1483 Ее Королевское Высочество (29)

Слушая слова старого фермера, Лу Цин не мог не сказать: «Этот второй шаг, но копать яму?»

"Нет, Эрма, ты выглядишь плоской на этой земле? Она твердая?"

«Он плоский и твердый».

"Правильно. Для такой твердой земли выройте яму и посадите семена. Всход будет не очень хороший, но это тоже повлияет на рост. Умеет ли лошадь сажать цветы? Нужно еще и рыхлить почву регулярно, чтобы облегчить рост цветов.

Слушая слова старого фермера, Лу Цин почувствовал некоторую правду и спросил: «Что это за второй шаг?»

Сразу после вопроса Лу Цин услышал крик.

Подняв глаза, я действительно увидел двух коров, которых тащили. Корова, он видел и слышал одно, пашет землю.

«Глядя на Эрму Ма просветленным взглядом, мы видим, что я понимаю, что это за второй шаг», — улыбнулся старый фермер. «Да, следующий шаг — вспахать землю».

Lv Qing: Он не должен приходить. Кто умеет пахать землю? Он не хочет, не хочет, он может пойти?

Когда Тан Чжи и Юнь продолжали идти, они увидели самого красивого ребенка в поле!

Корова шла впереди, и Лу Цин схватил плуг и последовал за плугом. Даже в соломенной шляпе его лицо было загорелым и красным, а капли пота бобов продолжали капать со лба в землю.

Это грубое белье уже промокло.

Тан Чжи: "..." Если вы правильно прочитали, тот, кто не в ладах со старыми фермерами вокруг и пашет поле, это Лу Цин?

Юн продолжал смотреть на Лу Цина и перевел взгляд на него, сидящего в тени дерева и пьющего прохладный напиток. Там была Тан Го, дворцовая дама, трясла веером и неторопливо пила травяной чай.

Ее Королевское Высочество принцесса выглядит очень счастливой.

Тан Чжи быстро сел рядом с Тан Го и прошептал: «Го Эр, это то, что ты сказал вчера?»

Тан Чжи ухмыльнулся. Его сестра была действительно разумно такой высокомерной.

«Ну, поза второго зятя, когда он вспахивает землю, тоже очень искусна. Я думаю, это тяжелая работа». Тан Чжи сказал с серьезным лицом и похвалил.

Тан Го потряс своим веером: «Не так ли? Мне все еще было интересно, не работает ли второй шурин. Я не ожидал, что он будет таким мощным. Я действительно недооценил его».

«Брат, этим летом второй зять пашет землю под палящим солнцем. Эта решимость впечатлила бесчисленное количество людей».

«Да, второй шурин действительно хорош. Он действительно чемпион и у него широкий кругозор. Он хорошо учится. Эта пахота лучше других».

Братья и сестры, сидя в тени дерева, вы хвалите меня одним словом.

Одна высокая шляпа за другой, закрывая голову Лу Цина, делала его несчастным.

Особенно глядя на это, окружавшие его старые крестьяне тоже очень восхищались им, и ему приходилось продолжать действие опускания лемеха.

Наконец наступил полдень, и земля была почти готова, поэтому старый фермер пришел попросить Лу Цин поесть.

Лу Цин смог настоять на этом, из-за своего лица он не хотел, чтобы над ним смеялись.

Если он не работает в течение дня, как он может получить семена?

Чтобы сегодняшние усилия не пропали даром, он должен держаться зубами и упорствовать.

Трех месяцев ему достаточно, чтобы освоить многие предметы первой необходимости.

Впервые Лу Цин съел сразу три большие тарелки белого риса, и еда была грубой. Раньше не было ничего похожего на Свен.

"Два зятя, ты в порядке?" — снова спросил Тан Го.

Лу Цин быстро сказал: «Нет проблем».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии