SYWZ Глава 1488: Ее Королевское Высочество (34)

Глава 1488. Ваше Королевское Высочество (34)

Вскоре после этого у ворот имперского города появилось зрелище.

В императорский город ходили смотреть сотни людей, и они были ошеломлены, когда увидели возы и возы с зерном и фруктами, возившимися в город.

Видя, что эти люди используют воловьи повозки, они также одеты в грубый лен, и на их лицах счастливые и толстые улыбки.

Охранник спросил их, что они делают.

Пожилой мужчина с улыбкой сказал: «Люди пришли поблагодарить императора, принца и великую принцессу».

Этот старик является главой одной деревни.

В прошлом их деревня была очень бедной, их жизнь была печальной, и все семьи недоедали.

Позже семена раздали наверху, сказав, что это новые семена, и они намеренно осмотрели окружающую среду, чтобы убедиться, что эти семена позволят им собрать урожай.

С менталитетом попытки вся деревня посеяла эти семена.

Я не ожидал, что это будет рекордный урожай.

Несмотря на то, что в то время многие пищевые циклы были относительно длинными, эти фрукты и овощи могли какое-то время с ними справляться.

Теперь, когда урожай собран, они хотят поблагодарить людей, которые дали им хорошую жизнь.

Я слышал, что метод выращивания семян разработала принцесса.

Именно Его Величество Император приказал распространить их в их деревне, а Его Королевское Высочество наследный принц поручил им обучать их.

Итак, они пришли поблагодарить этих трех человек.

Охранники тоже в шоке, особенно глядя на длинную колонну позади них, явно это не одна деревня.

Тогда это было очень шокирующим. Впервые люди в Имперском городе увидели столько машин, фруктов и фруктов, а фрукты и фрукты, привязанные к машинам, были действительно большими и круглыми.

Более половины повозок с волами отправились во дворец, а другая половина осталась за пределами дома принцессы.

Тан Го немного улыбнулся, когда услышал, как эти люди благодарят его.

Она приняла это и сказала: «В будущем будут лучшие семена, и вы никогда не будете жить так, как раньше».

Благодаря этим урожаям эта красивая и умная принцесса все еще беременна.

Потом ушли довольные.

Тан Го оставил машину, а остальное отдали тем, кто работал на посевах, а также министру сельского хозяйства.

Император и принц тоже оставили по машине, а остальное отдали наложницам и министрам.

Тан Чжао, третий принц, и Тан Си, вторая принцесса, были детьми императора, поэтому они, естественно, разделились.

Тан Чжао посмотрел на большой арбуз перед ним, поднял голову и взглянул на свое лицо, такое же уродливое и с темной кожей, Лу Цин.

Он ударил кулаком по арбузу, но не ожидал, что арбуз будет жестковат, и расшиб руки докрасна.

«Вы были там в течение трех месяцев и распространяли семена, разве вы не слышали об этом?»

Лу Цин тоже очень обижен. Он ворует семена и технологии. Ему надоела возделываемая земля каждый день. Откуда ему знать, что все украденные им семена популяризируются среди народа?

«Брат Три Императора, иначе я пойду туда и, может быть, там что-то новое…»

«Ладно, нечего сейчас брать эти вещи. У простого народа уже есть такие хорошие вещи, и в будущем они будут только улучшаться и улучшаться.

"Что мы будем делать дальше?"

«Откуда мне знать, что делать?» Тан Чжао был очень зол и глубоко вздохнул, прежде чем сказать: «Солдаты не двигаются, и теперь они на ходу, у нас нет шансов».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии