BTTH Глава 3617: Прудовые Рыбы (18)
[Школьный цветок]: Спасибо, брат Чисяо. Спасибо за помощь. Я не буду спешить.
[Чи Сяо]: Я просто рассмеялся. Кто не знает ваших навыков? Даже без меня хлопотнее. Я уже слышал ваши мысли раньше, и в настоящее время совершенствую магическое оружие. Когда ты получишь младшего брата, я пришлю его тебе и поделюсь с твоим младшим братом.
[Зиюнь]: У меня здесь много эликсиров, некоторые используются для еды, а некоторые используются для нападения на людей. Вы слышали о разбрасывании бобов в солдат? Если младшего брата девушки недостаточно, я дам вам больше очков переработки и стану солдатами.
[Маргарет]: У меня еще много заклинаний. Мне все еще нужно сказать мне, что вам нужно, и я обещаю, что вы позволите им упасть, прежде чем выйти, и вам повезет.
[Мо Юньтянь]: Жаль, что эту группу красных конвертов нельзя отправить. Если его можно послать, я пришлю к вам несколько учеников, и пусть они помогут вам.
[Шангуань Юнь Гу]: Извините, но у меня недостаточно сил, я все еще не могу помочь дяде Ши, но я буду усердно работать над этим. В будущем он обязательно понадобится дяде Ши.
Все люди в группе помогают Тан Го найти выход.
На этот раз ей предстоит иметь дело с небесами, согласно известному им уровню, это борьба с миром фей. Этого недостаточно. Те, кто являются бессмертными богами, существуют долгое время. Когда они столкнутся друг с другом, определенно будет большая битва.
Тан Го дал амулет паре Тан Шушань, поэтому он не оставался все время рядом с ними и сосредоточился на практике.
Кроме того, она нашла время, чтобы найти Тан Яо, все еще во сне. Подарите Тан Яо талисман, скажите Тан Яо не поступать опрометчиво, пусть учится усердно, только стоя на высоком посту, имеет возможность делать то, что он хочет делать.
Устроив все, Тан Го днем практиковал в доме на острове. Она по-прежнему культивирует силу звезд и не поглощает ауру. Основная причина в том, что она боится смены ауры.
Кроме того, ночью она ходила в деревню и сжигала по одному дому в день, но не слишком много. Она просто взяла свечу и пошла будить людей и сожгла друг у друга на глазах. Видя, как эти люди в панике убегают, ей стало смешно.
Такого рода вещи совершаются каждую ночь в течение двух месяцев. Даосы из Цинхуна не смогли решить эту проблему, из-за чего все в деревне запаниковали.
Некоторые люди даже тайно говорили о том, действительно ли Тан Го отомстил.
Тан Го сгорела заживо, так что огонь, который появляется каждую ночь, мстит ли она им?
Они попросили даоса Цинхун решить проблему, и даос Цинхун тоже был беспомощен. Он вообще ничего не мог найти, не говоря уже о том, чтобы схватить другую сторону.
Однажды Лю вдруг задал вопрос: «Другими словами, кто из нас не сгорел снова в этом демоническом огне, я обнаружил странную вещь, почему семья Тан ни разу не сгорела?»
Как только прозвучало это замечание, он повернул острие к паре Тан Шушань.
Староста деревни колебался и решил отвести кого-нибудь к семье Тан, чтобы увидеть.
Тан Шушань и его жена в это время работали во дворе, и внезапно пришли люди со всей деревни. Когда они были ошеломлены, Лю начал говорить об их сомнениях.
(Конец этой главы)