BTTH Глава 3874: Женский Демон (4)
Взяв семена лотоса, Тан Го задумался, чем их заменить. Поэтому она несколько раз посетила дворец Луохуа и нашла место, где был посажен лотос. Под странными взглядами учеников во дворце она поплыла в пруд, вытащила лотос и вернулась в сокровищницу.
Она взяла семя лотоса из лотоса и положила его в нефритовую коробку.
Системное напоминание: [Хост большой, это будет плохо. 】
«Поскольку это лекарство, оно обязательно будет сломано и у него будет срок годности. Когда они увидят, что семена лотоса сломаны, большинство из них просрочены. Они украли просроченные. Что со мной?»
Система: Хорошо, вы все еще можете это сделать.
Итак, следующий шаг — Запретная Земля Цветочного Дворца, где находится **** меч. Говорят, что этот божественный меч положил сюда первый владелец дворца Луохуа. Любой во дворце Луохуа, кто может вытащить божественный меч, может использовать его.
Однако после многих дворцовых мастеров никто не встал.
Тан Го чувствовал, что это было делом отца ямы, очевидно, это было установлено Небесным Путем Не Юньшэну, сыну Небесного Выбора.
Она посмотрела на серый меч перед ее глазами и потянулась, чтобы вытащить его. При всей внутренней силе своего тела она не могла его вытащить.
Она знала, что это должно быть вызвано небом и землей, и Бог не позволил ей вытащить это, но это было оставлено на Не Юньшэна.
А существование Дворца Луохуа - это посылать вещи Не Юньшэну, не только посылать вещи, но и его жене.
Он замечает, что энергия все еще увеличивается с постоянной скоростью, и понимает, что хозяин должен быть в значительной степени свободен от гнева, а его сердце слегка расслаблено.
[Хост настолько большой, что вам не нужно ждать, пока Не Юншэн вытащит его. 】
— Нет, я хочу сейчас.
Тан Го некоторое время смотрел на Экскалибур. Поскольку это было установлено Небесным Дао, то эта штука должна быть в чем-то разумной и немного должна быть. Поэтому она сказала фее: «У людей есть поговорка, если они не смогут ее понять, они ее уничтожат... Если ты не выйдешь, я тебя уничтожу».
Закончив говорить, Экскалибур, вставленный перед бассейном, издал жужжащий звук, а затем снова остановился. Тан Го понял значение другой стороны. Жужжащий звук дразнил ее.
«Тунцзы, выбери для меня острый волшебный меч, и он будет очищен для меня братом Чи Сяо. Если ты не получишь его, я уничтожу его. Я не говорю об этом. После того, как меч будет уничтожен, В будущем я оставлю еще один волшебный меч дворцу Луохуа».
Тан Го сжался в шар со своей внутренней силой и взмахнул Экскалибуром, чтобы показать предупреждение: «Прежде чем твой меч сломается на две части, есть шанс раскаяться».
Услышав угрозу Тан Го, Экскалибур невольно загудел, словно доверившись силе своего меча и ничего не боясь.
В это время в руках Тан Го появился волшебный меч с мощной силой. Это настоящий волшебный инструмент, созданный Чи Сяо, и, должно быть, это прекрасный продукт. Каждый раз, когда Чисяо что-то улучшал, он отправлял копию Тан Го.
Тан Го вытащил ножны меча и быстро прыгнул в бассейн. Его ноги были аккуратно поставлены на каменный столб в бассейне, стоя перед Экскалибуром, и с волшебным мечом в руке он сделал жест перед Экскалибуром.
"Ты считаешь, что меч в моей руке силен, или ты силен? Это просто продукт низкого уровня, и он потрясающий. Я не видел меч земляной булочки. Я не даю тебе возможности сдаться. свои секреты, но ты должен быть упрямым». Тан Го разрубит его мечом.
Увидимся завтра
(Конец этой главы)