Глава 1: Возвращение

Страна Фэнъюнь, город Цзиньян, округ Сушань, деревня Тяньцзя.

В деревне было тихо, и жители деревни уснули. Иногда лай диких собак или кваканье лягушек у реки добавляли яркости этой летней ночи.

На единственном холме в деревне Тяньцзя по обе стороны стоят две очаровательные служанки с торжественным выражением лиц.

А в глубине горы, куда не осмеливался войти даже самый храбрый охотник деревни Тяньцзя, повсюду валялись десятки трупов.

Сильный запах крови заполнил кончик носа, от чего людям стало плохо.

Звук «щелк-щелк» был особенно резким в тихом ночном небе.

Мужчина, державший труп, поднял голову и взглянул на женщину, стоящую в центре, одетую в мешковину и льняное полотно. Он сглотнул и ничего не смог с собой поделать. Его тон был беспомощным: «Мисс, вы можете сменить место, где можно поесть?» "

Стоять посреди трупа и есть, не меняя лица, ему это не нравилось!

Женщина по прозвищу «Мисс» подняла голову, но в свои двенадцать лет у нее изящная осанка, а лицо просто потрясающее!

Кожа на маленьком лице была болезненно бледной.

Пара ясных глаз Лю Мэй, словно часто поднимающийся туман, заставляет людей испытывать к ним жалость.

Слегка поджимая рот, грушевидный вихрь на щеке добавляет немного игривости.

«Чичен, ты быстро убери эти трупы, я выглядел испуганным, что повлияло на мой аппетит». Мягкий и слабый голос дрожал, словно от сильного испуга.

Губы Чи Ченга дернулись: «Мисс, вы убили этих людей… и здесь нет посторонних».

Итак, кому ты показываешь этот слабый взгляд?

«Ах…» Женщина как будто о чем-то задумалась, брови ее слегка сузились, маленькое личико было полно серьезности, «Я нет, я не, не говори глупостей».

Чи Ченг посмотрел на серьезную глупую женщину, закатил глаза и быстро оглядел окружающие тела.

Женщина не возражала и продолжала есть закуску, которую держала в руке.

Когда небо побледнело, снаружи послышался голос горничной.

«Мисс, у подножья горы пришли новости о том, что кто-то прибыл из особняка премьер-министра!»

«Эй…» Женщина тихо вздохнула. Казалось, она устала стоять. Она просто села на камень и медленно сказала: «Они наконец вспомнили, что существует Су Моли, третья леди особняка премьер-министра?»

Оранжевый Тао и Чи Ченг посмотрели друг на друга и оба увидели цвет беспокойства в глазах друг друга.

«Но, считая время, пришло время прийти». Су Моли слегка усмехнулась, и уголки ее губ приподнялись вверх. В ее глазах появился цвет глазури, из-за чего было трудно понять, о чем она думает.

— Мисс, нам пора идти. Хуан Фэнь тоже вошел. «Они войдут в деревню через четверть часа».

Съев последний кусок димсама, Су Моли похлопал крошки по рукам и слабо скомандовал: «После того, как Чи Чэн уберёт это место, возьми сначала братьев, а за мной — оранжево-персиковый и жёлтый порошок».

С этими словами Су Моли встал, но его тело шаталось. Если бы не быстрые глаза Чэнтао, она чуть не упала на землю.

Су Моли оперся на тело Чэнтао, сухо кашляя, и его лицо побледнело.

Она прикрыла рот вуалью в руке, брови ее были полны тоски, а голос становился все слабее и слабее: «Вы должны мне немного помочь, я слабая молодая женщина».

Чи Ченг не мог не почувствовать мурашки по руке и, обработав несколько последних трупов, быстро ушел.

Оранжевый Тао и Хуан Фэнь посмотрели друг на друга и замолчали.

Две горничные отказались сотрудничать, и Су Моли не почувствовал смущения и продолжил говорить тонким и искусственным голосом: «Пошли, мы не можем заставлять людей в доме премьер-министра ждать в спешке».

Звук колес «глулу» доносился со стороны официальной дороги.

Две обычные кареты быстро размазали грязь.

В карете лицо Су Моли побледнело, и он медленно закрыл глаза.

В моем сознании тень меча, свет и меч, все вещи из прошлой жизни.

Она была дочерью старшей принцессы. Она должна была быть избалованной на всю жизнь. Неожиданно, когда ей было пять лет, внезапно умерла ее мать, заболела бабушка, отец сломал ей ногу на улице, а также она простудилась и долго не могла вылечиться.

Видя, что ее состояние становится все хуже и хуже, ее отец почувствовал себя огорченным, поэтому отправил ее в деревню Тяньцзя округа Сушань, так называемую землю Фьюзе.

Это также родной город моего отца.

Неожиданно, когда я только приехал сюда, вся семья вылечилась.

И, как и ожидалось, его отправили в деревню Тяньцзя, чтобы помолиться за семью.

только……

Все это оправдание.

«Мисс, я уже уехал из округа Сушан».

Чэнтао открыл занавеску и взглянул, затем сел прямо и сказал тихим голосом: «Чиченг и остальные уже должны были прибыть в город Линьцзин, и по пути у нас есть люди, защищающие их».

"Ага." Су Моли поднял голову, затуманенные глаза с легкой улыбкой: «Я возвращаюсь, это действительно счастье».

Сказал он, дважды усмехнулся, как колокольчик, очень приятно.

Однако Оранжевый Пич и Хуанфэнь вздрогнули и потрогали мурашки на руках, беспокоясь за жителей столицы.

Пейзаж за окном быстро исчез, и Су Моли подумал, что, когда он впервые прибыл в Тяньцзякунь, его много убили и отравили.

В то время я был слишком молод, чтобы спрятаться от открытого копья, не говоря уже о секретной стреле?

Пять дней спустя, когда Чэн Тао снова открыла занавеску, она уже увидела слово «Цзинчэн».

Когда карета въехала в столицу, она замедлила ход. В этой столице, полной высокопоставленных чиновников, любой арестованный мог быть родственником императора, даже в экипаже особняка премьер-министра приходилось быть осторожным.

«В доме премьер-министра еще есть молодая леди? Почему вы о ней не слышали?»

«Хе-хе, я услышал об этом только в последние несколько дней. Я слышал, что хозяйка особняка премьер-министра молилась за семью премьер-министра в храме предков. Теперь, когда она достигла возраста, она забрала это обратно».

«Всё, эта старшая дама действительно сыновняя!»

«Нет, старшей было всего пять лет, когда она ушла. Теперь прошло семь лет. Если старшая не молится о благословениях, то где семья премьер-министра? Жаль только. В премьер-министре три женщины. дом, один сын, а другие две барышни. Сын в столице, а старший страдает снаружи.

«Да, да, но не должен ли Ченг вычесть Мисси?»

«Кто знает, в конце концов, старшая дама не жена премьер-министра».

«Какое благословение, разве тебе не стоит подождать, чтобы увидеть старшую дочь первоначального партнера!»

«Что, если ты не хочешь тебя видеть? Биологическая мать молодой девушки — принцесса Хуэйминь! Это принцесса, которую восхвалял первый император!»

Все перешептывались и смотрели друг на друга, показывая выражение «Ты знаешь, и я знаю».

«Мисс, пожалуйста, выйдите из кареты».

Мать в зеленом спустилась вниз и, естественно, услышала голоса окружающих ее людей, нахмурилась, и в ее глазах промелькнула тень презрения.

Что, если биологическая мать — старшая принцесса?

Я выросла в этом месте и боюсь, что у нее не будет ауры пекинской женщины.

Возвращение в столицу может только добавить смеха!

Когда занавеска кареты открылась, оранжево-персиковый и желтый порошок спрыгнули вниз.

Хотя они оба были одеты во вретище, у них были красивые лица. Кто бы на них ни посмотрел, он сделал бы их яркими. Действительно, лица двух горничных были слишком великолепны.

Сразу после этого все увидели протянутую тонкую нефритовую руку. На запястье не было украшений, но открытая кожа напоминала жир.

Занавес кареты снова открылся, волосы Румо были рассыпаны за спиной, а на голове была закреплена лишь очень дешевая деревянная заколка.

"Скучать." Оранжевый Тао быстро помог Су Моли выйти из машины.

Но когда он увидел, как тело Су Моли раскачивается в течение нескольких минут, а его голова слегка приподнята, его нежный и хрупкий вид стал виден всем.

«шипение……»

Толпа издала хлюпающий звук. Это жители столицы, они открыты национальному ветру и очень терпимы к женщинам, поэтому их можно считать видящими многих благородных дам.

Но никто не выглядит так красиво!

Увидев это, кислый учёный в толпе не мог не пробормотать: «Красота покрывает прошлое и прошлое, а лотосу стыдно».

«Мама, ты собираешься войти в дом?»

Раздался мягкий голос, словно капли росы, падающие в бассейн, и люди не могли не почувствовать освежающее ощущение.

Солнце высоко в небе уже не кажется таким жарким.

«Эта девушка, она выглядит очень хорошо!»

Старушка не могла не вздохнуть, неся на спине корзину: «Просто эта девушка в грубом льне — служанка?»

Словно услышав слова старухи, Су Моли слегка повернул голову, его брови покраснели, а лицо побледнело.

«Мисс, пожалуйста, сюда».

«Боже мой, это самая старшая леди? Как ты можешь хорошо одеваться?» Старушка снова воскликнула: «И этой даме явно некомфортно, и у нее даже нет зонтика. Дом этого премьер-министра. Ты такой наивный?»

«Я посмотрел на то, что я сделал со второй женщиной, третьей женщиной и четвертым сыном раньше».

Слова старушки в очередной раз вызвали волну общественного мнения.

Пока толпа шумела, старуха ушла.

Когда бабушка Чен услышала это, ее брови нахмурились, и она пристально посмотрела на Оранж Пич: «Почему бы тебе не подержать зонтик для Мисс?»

«Мама…» Голос тактично изменился, тон был полон печали, и в ее глазах были слезы: «Пожалуйста, не вините апельсин-персик, мама, это моя вина. пути и заражены холодом. У Orange Escape нет другого выбора, кроме как продать единственный ценный зонтик... Пожалуйста, не вините его».

Разговаривая, прикройте рот и несколько раз кашляните.

Увидев это, Оранжевый Персик и Хуан Фэнь не могли не выразить свою печаль и опустились на колени один за другим: «Мама, пожалуйста, попроси у дамы врача. Ты сказала, что тебе нужно поспешить по дороге, не откладывай». , но сейчас оно уже у дверей дома, не могли бы вы взглянуть на даму?»

«Мисс родилась слабой, поэтому, пожалуйста, пожалейте мать…»

Но после того, как Оранжевый Персик и Хуан Фэнь опустились на колени, Су Моли стал неустойчивым и колебался.

Увидев, что она вот-вот упадет, молодая женщина сбоку быстро ей помогла: «Мисс, с вами все в порядке?»

Глаза молодой женщины были полны шока, и она не смогла сдержать вздох: «Мисс, вы слишком легкая!»

Его может сдуть порывом ветра.

Су Мо ушел, поблагодарив, выпрямился, прикрыл рот и слегка кашлянул: «Это мое тело неудовлетворительно. Пожалуйста, прости оранжево-персиковый и желтый порошок, я…»

Говоря это, Су Моли громко кашлял.

Мать Чэнь не осмелилась позволить еще нескольким людям стоять за дверью и сразу сказала: «Не торопитесь и помогите старшей женщине войти в дом!»

«Мама, дверь не открыта, как мне войти в особняк?» Чэн Тао нахмурился и подозрительно спросил.

Мать Чен слегка фыркнула и тихо сказала: «Иди к боковой двери».

Су Моли недоверчиво посмотрел на госпожу Чэнь, его губы слегка задрожали, а выражение лица стало более жалким на фоне грубой ткани и льна: «Возможно ли, что премьер-министром не является мой отец? Мой отец стал премьер-министром Резиденция министра? Миньон?

Автору есть что сказать: сведите пальцы и посчитайте, новую статью можно открыть уже сегодня

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии