Глава 29: Знакомство с королевой-матерью

Как королева, я, естественно, очень занята, поэтому сразу после некоторого разговора подошла моя личная мать.

Су Моли, естественно, встал и удалился, Чжун Лиси быстро сказал: «Королева, я отведу Лиера в комнату, вам не о чем беспокоиться».

С этими словами он взял Су Моли и ушел.

Су Моли немного нервничал. Увидев это, королева улыбнулась и сказала: «Иди, позволь Сиэр отвезти тебя туда».

Су Моли почувствовал облегчение и последовал за Чжун Лиси.

Мать Гуй, которая была рядом с королевой, улыбнулась и сказала: «Мисс Су осторожна».

Королева вздохнула: «Она всего лишь ребенок, одинокая и беспомощная в особняке премьер-министра. Если она не будет осторожна, она может лишиться жизни».

«Я не знаю, сожалеет ли Хуйминь или сожалеет о первоначальном решении».

Покачав головой, королева прояснила дела Бин Бин, а затем сказала: «В конце концов, это ребенок Хуйминь. Мне придется немного присмотреть за ней, что является наградой за ее пожизненную защиту».

«Императрица добросердечна». Мать Гуй помогла королеве дойти до кабинета.

«Этот ребенок тоже жалок». Королева беспомощно сказала: «Хорошо, не говоря уже об этом, но где наложница дворца снова создает проблемы?»

Двое ушли, разговаривая о делах.

С другой стороны, Чжун Лиси привела Су Моли жить рядом с ее комнатой, велела горничным прибраться, а затем наклонила голову и посмотрела на Су Моли яркими глазами: «Лиэр, ты выглядишь так красиво».

На лице Су Моли появились два румянца. Он слегка опустил голову, и его длинные ресницы задрожали.

Чжун Лиси почувствовала, что ее сердце растаяло, и это так красиво!

Не могу не держать Су Моли за руку: «Не волнуйся, никто во дворце не запугивает меня».

"Я буду защищать вас."

«Спасибо, вторая принцесса».

Су Моли поднял голову и мягко улыбнулся: «Вторая принцесса тоже очень милая».

Чжун Лиси похож на императора, с круглыми глазами, а его щека следует за королевой. С овальным лицом и невинностью между бровями она выглядит все более милой.

Чжун Лиси почувствовала, что для красавицы так необычно преувеличивать людей!

«Принцесса, мисс Су, я закончил во всем разбираться». Горничная благословила свое тело: «Интересно, чего не хватает мисс Су?»

Как раз в тот момент, когда Чжун Лиси махнул рукой, чтобы позволить им спуститься, что-то внезапно пришло в голову: «У Лиэр нет одежды, Бай Лин, ты возьми одежду, которую я не носил, ты можешь измерить размер Лиэр и сделать одежду как можно скорее».

"Да!"

Су Моли благодарно улыбнулся Чжун Лиси.

Чжун Лиси прямо сейчас выпрямила грудь и была очень счастлива: «В будущем скажи мне, чего тебе не хватает. Если у меня его нет, иди к моему старшему брату. В особняке моего старшего брата так много хороших вещей!» "

Су Мо вышел и поблагодарил его, подойдя по размеру к дворцовой даме.

Но его мысли быстро менялись: принц и Чжун Лиси были братьями и сестрами одной матери, а старший брат в устах Чжун Лиси должен был быть принцем.

«Жаль, что тебя обвинили в том, что ты женился на моем втором брате как наложница». Чжун Лиси вздохнула: «Это нормально быть наложницей как наложница, почему это просто наложница?»

На лице Су Моли появилось выражение беспомощности, и оранжевый персик на боку быстро объяснил причину.

Глаза Чжун Лиси расширились: «Этот байчуаньский даос не будет лгать…»

«Вторая принцесса!» Су Моли прервал слова Чжун Лиси и торжественно покачал головой в ее сторону.

Только тогда Чжун Лиси осознал, что даосский Байчуань очень престижен.

После того, как все ушли, Су Моли сказал: «Вопросы брака — это не то, что мы можем контролировать. Даже если я не наложница второго принца, я буду женой других людей. Я нахожусь в глубоком будуаре. Человеку, который любит каждого другой."

«Лиэр…» Чжун Лиси жалобно посмотрел на Су Моли.

Су Моли покачал головой и сказал с мягкой улыбкой: «Неважно, пройдет некоторое время, прежде чем я выйду замуж. В будущем я буду во дворце, и вторая принцесса возьмет меня для развлечения. "

«Конечно! Наденьте это на меня!» Чжун Лиси чувствовал, что у него есть чувство миссии.

Су Моли взглянул на небо и медленно сказал: «Я в гареме, поэтому мне следует поприветствовать королеву-мать. Может ли вторая принцесса отвезти меня туда?»

"Конечно!" Чжун Лиси сказала с улыбкой: «Так уж получилось, что ужин вот-вот будет съеден. Пойдем к бабушке императора, чтобы закончить еду. Маленький повар у бабушки императора потрясающий!»

Су Моли взглянул на Чэнтао, и Чэнтао быстро вышел, сообщив королеве о просьбе Су Моли.

Королева сначала испугалась, а потом разозлилась: «Я этого не ожидала. Я очень хочу поприветствовать мать и королеву. Давай».

По пути Чжун Лиси писал в Твиттере, рассказывая о том, куда он пошел.

Вскоре я прибыл во дворец Ци Нин.

Как только я подошел, я услышал внутри смех.

Чжун Лиси сказала: «Эй!»: «Кажется, наступает гармония».

И действительно, после того, как они вошли, они увидели принцессу Хеле, стоящую рядом с королевой-матерью и все еще выглядящую серьезной.

«Сиэр здесь?» Королева-мать поставила чашку чая, улыбнулась и посмотрела на Чжун Лиси, затем посмотрела на Су Моли в сторону: «Это…»

«Придворный Су Моли, познакомьтесь с королевой-матерью». Мягкий голос прозвучал снова, и Су Моли снова опустил голову на корточки.

Королева-мать была в трансе: «Это дочь Хуйминя?»

Чжун Лиси побежала к королеве-матери: «Да! Это дочь тети Хуэйминь, моя маленькая кузина!»

Только тогда Королева-мать внезапно осознала: «Вставай».

Затем он вздохнул: «Я не ожидал, что оно окажется таким старым. После смерти Хуйминя семья Ай хотела, чтобы ты приехал и сопровождал семью Ая, но им сказали пойти в деревню помолиться».

«Трудно тебе быть ребенком».

Королева-мать, естественно, знала, что означает особняк премьер-министра. Она ясно говорила, что это благословение, но втайне не хотела видеть этого ребенка. В конце концов, это было семейное дело, и королеве-матери было нелегко вмешаться.

Когда Су Моли подняла голову, королева-мать слегка испугалась, а затем выразила признательность: «Это действительно хороший цвет!»

Су Моли застенчиво улыбнулся.

Королева-мать взяла Хеле за руку, улыбнулась и сказала: «Это Хеле. Вы одного возраста и можете играть вместе».

Су Моли благословил Лорда Хеле: «Я не поблагодарил Господа лично за его спасительную милость».

"Ой?" Королева-мать неожиданно взглянула на принцессу Хеле, все еще столь же серьезную, как и прежде, и не могла не сказать: «В чем дело?»

«Не говори этого, пусть Лиэр скажет это». Цзянь Хэ Ле хотел что-то сказать, но королева-мать немедленно остановилась.

Чжун Лиси, сидевшая сбоку, засмеялась: «Ха-ха-ха, когда Хэ Лэ говорит, даже если это история, которую переворачивали взад и вперед, она закончит в двух предложениях, сухо».

«Это лучше, чем ты говорил о двух днях и двух ночах». Королева-мать беспомощно посмотрела на свою внучку, а затем сказала Су Моли, стоявшему рядом с Чжун Лиси: «Садись тоже, подойди и поговори с Ай Цзя. Скажи мне, что произошло внутри?»

Су Моли моргнул и медленно сказал: «На банкете мадам Хоу, я упал в воду, и принцесса Хеле спасла меня».

Королева-мать и Чжун Лиси собирались пить чай и слушать историю, но обнаружили, что Су Моли не может говорить.

Королева-мать была ошеломлена: «Ничего?»

Су Моли посмотрел на королеву-мать и серьезно кивнул: «Ничего».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии