Глава 80: Королевская нефритовая бабочка

Пыль действительно улеглась.

Су Моли доставили во дворец, а также было объявлено публике о деле принцессы Хуэйминь.

Пока все вздыхали, они сочувствовали Су Моли.

Королева-мать даже не позволила Су Моли уйти, или Су Моли поговорил с королевой-матерью и сказал: «Мне неудобно во дворце, во-первых, потому что я дочь министра-криминала, а во-вторых, потому что принц гарема взрослый."

Почему царица-мать этого не знала, она беспомощно вздохнула: «Ты один, как тебе жить?»

Су Моли улыбнулся: «Император дал Шичжу и г-ну Фэнхэ дом для одного человека. Г-н Фэнхэ скоро собирается в путешествие. Его дом сказал, что он отпустит меня прямо, Шичжу также сказал: позволь мне пойти с ней. Не волнуйся, королева-мать, мне есть, где жить».

«Тем не менее, он все еще под забором».

Королева-мать пробормотала, подумав об этом, ее глаза загорелись, она улыбнулась и похлопала Су Моли по руке: «Ну, сначала тебе нужно отдохнуть. Даже если тебе придется уйти, это будет завтра».

Су Моли тоже не отказался, и когда Чжун Лиси пришел найти Су Моли, они оба отправились в Императорский сад.

«Лиэр, ты действительно хочешь покинуть дворец? Ты мой хозяин. Нет ничего плохого в том, чтобы жить во дворце…»

Чжун Лиси не хотел принимать Су Моли.

Су Моли беспомощно покачал головой: «Люди говорят, что это потрясающе».

Эти четыре слова лишили Чжун Лиси возможности опровергнуть, и он долго молчал, прежде чем сказать: «Я должен попросить отца позволить мне выйти жить, чтобы вы могли жить в моем особняке принцессы, и никто не смеет делать безответственные замечания».

Су Моли улыбнулся и покачал головой, но ничего не сказал.

В то же время в Императорском кабинете министры один за другим спрашивали: «Император, первый город всегда существовал самостоятельно. По какой причине экономка Ге первого города приехала в нашу страну?»

«Да, император, сила Города Один непостижима. Возможно ли, что на этот раз я хочу напасть на нашу страну? Но я не думаю об этом».

«Да, я послал кого-то провести расследование, но не знаю, почему».

Все переглянулись, лица их были полны сомнений, и они явно не знали почему.

Император нахмурил брови и легкомысленно сказал: «Приходил старый Ге, и он искал меня только для того, чтобы поиграть в шахматы, но не более того».

«Больше всего упоминал Лиэр».

«Принцесса Суро?» Министры были озадачены. «Почему вы упомянули принцессу Суро? Это из-за отношений между принцессой Суро, господином Фэнхэ и госпожой Ши?»

«Но этого недостаточно. Возможно ли, что первый город также хочет заслужить расположение господина Фэнхэ и госпожи Ши? Это…»

«Я не думаю, что это так просто».

Император покачал головой, достал жетон и передал его нескольким приспешникам: «Посмотрите на это. Лиэр дал его мне».

Глядя на вывеску выше, все глубоко вздохнули: «Это, это... Это жетон магазина Сикокуди. С этим можно сказать, что он богат и непобедим!»

Император кивнул: «Да, причина, по которой я пошел расследовать дела старшей сестры Хуйминя, заключалась в просьбе Лиэр, и это подарок Лиэр мне. Моя племянница непростая!»

Слова императора заставили всех замолчать.

«Вы сказали, что Лиэр неправильно жить во дворце, но если Лиэр станет женой другой семьи, это действительно неправильно». Слова императора удивили всех.

«Император, вы имеете в виду, что хотите выдать принцессу Соро замуж за принца?»

Император кивнул: «У меня есть такая идея. Однажды я случайно упомянул об этом Ге Лао. Угадайте, что сказал Ге Лао?»

Китайцы подняли уши и нервно посмотрели на императора.

Император улыбнулся и сказал: «Он сказал, что брак принцессы Суро зависит от нее, и никто не может остановить или вмешаться».

— Император, что ты думаешь?

"Я не знаю!" Император слегка вздохнул и рассмеялся. «Даже если я спрошу Лиэр, если она не хочет этого говорить, она не скажет этого».

«Иначе, как только она вернулась в столицу, ей следовало бы рассказать ей о Фэнхэ и Шичжу. Если бы она сказала это, кто бы посмел запугать ее?»

«Но она просто этого не сделала, а это значит, что у нее есть свои собственные идеи».

«Не торопитесь, давайте подождем медленно».

Все посмотрели друг на друга и почувствовали, что Су Моли стал более загадочным.

В это время Су Моли и Чжун Лиси болтали в саду за домом. По совпадению, подошел Чжун Лиши.

«Через три дня Су Чен снова обратится к закону. Что ты собираешься делать в ближайшие дни?» Чжун Лиши напрямую перешел к этой теме, что ошеломило Су Моли, а затем засмеялся: «Естественно, продолжайте оставаться в столице».

«Император даст мне место для жизни».

"Почему?" Чжун Лиси подозрительно спросила: «Отец уже нашел для тебя место?»

Су Моли покачал головой и улыбнулся: «Пока нет».

Чжун Лиши некоторое время молчал, казалось, что-то понимая.

«Все в порядке, в столице есть смотритель, если тебе скучно, можешь пойти во дворец к королеве, ты очень нравишься королеве».

«Любовь императрицы — мое благословение. Если я не ненавижу императрице, я буду приходить часто».

Су Моли поднял голову, глядя прямо в глаза Чжун Лиши, медленно отвел глаза, его лицо было естественным, но его сердце билось бесконтрольно.

Чжун Лиси всегда чувствовала, что между этими двумя людьми что-то не так, но она не могла этого понять.

«Раб видел Его Королевское Высочество, вторую принцессу и принцессу Суро».

Голос Да Гого зазвенел, он слегка наклонился и медленно произнес: «Император загружает принцессу Суро».

«Ну, так уж получилось, что мне есть что сказать императору, пойдем вместе».

Су Мо Лицянь ответил и вместе ушел.

Чжун Лиси:? ? ?

Так просто оставить ее здесь одну?

Прибыв в императорский кабинет, император был немного удивлен, увидев Чжун Ли. Когда он увидел Чжун Ли, он сидел прямо рядом с ним. Когда изображения не было, он чувствовал горячие глаза и не мог не пристально посмотреть на него.

Су Моли послушно стоял там, ожидая вопроса императора.

Император посмотрел на Су Моли и про себя вздохнул: «Сегодня императрица просила меня поговорить о тебе, но я не очень об этом подумал, так что давай подарим тебе дом».

"Дом?" Су Моли посмотрел на императора с сомнением в глазах: «Но император, у которого нет заслуг, разве это не так уж хорошо…»

«Ха-ха». Император засмеялся: «Ты очень нравишься матери, и королева обращается с тобой как с дочерью. Твоя мать, принцесса Хуэйминь, тоже выросла под коленями своей матери. Поэтому королева решила принять тебя как праведную дочь и пойти прямо королевской нефритовой бабочке».

"Нет!"

Су Моли еще не говорил, Чжун Лиши говорил быстро и отказался.

Когда император подозрительно посмотрел на Чжун Ли, он увидел, что его сын впервые запутался.

Су Моли чувствовал себя довольно хорошо, поэтому никто не осмеливался запугивать себя.

Она думала, что многие люди остановят ее, но не ожидала, что Чжун Лиши!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии