Глава 264 Мудрость наложницы Юнь
Гу Юньцзяо, естественно, не ответил.
Дворецкий Ван думал о том же, что и эти люди, но теперь он не осмелился оскорбить Цзян Ючжи, поэтому он любезно сказал Гу Юньцзяо: «Если девушку действительно можно вылечить, то следуй за мной к императрице, и пусть императрица решит».
Гу Юньцзяо кивнул и последовал за дворецким Ваном.
Эти врачи не уходили некоторое время, все они спрашивали доктора Чжан: «Эта маленькая девочка действительно искусна в медицине? Даже мертвые были спасены?»
«Да, ты видел это своими глазами?»
«Это правда, почему я никогда об этом не слышал?»
Доктор Чжан не хотел говорить, что он хуже Гу Юньцзяо, поэтому он снова и снова размахивал руками: «Я не знаю, я просто слышал это, и бесполезно спрашивать меня».
Гу Юньцзяо последовал за дворецким Ваном ко второй двери.
Дворецкий Ван сказал несколько слов маленькой девочке, которая наблюдала за дверью, и она провела Гу Юньцзяо внутрь.
Линь Шо не мог войти во вторую дверь, поэтому он ждал снаружи.
Гу Юньцзяо прошла внутрь до конца и обнаружила, что спальня наложницы Юнь находится на центральной оси дворца.
Гу Юньцзяо сначала подождала снаружи спальни, и через некоторое время служанка открыла занавеску и впустила ее.
Войдя, Гу Юньцзяо увидел женщину, сидящую на главном сиденье. На вид ей было лет 40, с явными морщинами в уголках глаз и носогубными складками. Хотя ее кожа была светлой, она обвисла.
Однако, даже если кажется, что ей уже далеко до своего возраста, она все равно прекрасна.
Служанка подвела Гу Юньцзяо к коленям.
Наложница Юнь поманила меня: «Я слышала, что ты девочка или маленькая девочка, подойди, подойди поближе, я посмотрю».
Когда Гу Юньцзяо приблизилась, наложница Юнь ничего не увидела, она лишь смутно различала яркий цветной свет.
Гу Юньцзяо внимательно посмотрел на ее глаза: оба черных зрачка были покрыты слоем белой тени.
Левый глаз видит лучше, по краю виден черный круг, а черное глазное яблоко правого глаза вообще не видно.
Наложница Юнь махнула рукой: «Это доктор Гу, пожалуйста, садитесь».
Гу Юньцзяо почувствовала только, что у этой наложницы Юнь был нежный и приятный голос, и она, казалось, не испытывала презрения или недоверия к такой маленькой девочке, как она.
Она не могла не спросить: «Нянгнян, мне в этом году исполняется всего пятнадцать лет, может ли моя нягнян позволить мне исцелить тебя?»
Наложница Юнь улыбнулась: «Тебе всего пятнадцать лет, а ты смеешь раскрывать список дворца. Либо ты невежественна, либо у тебя есть настоящие навыки».
«Когда вы это говорите, я уверен, вы не из тех людей, которые не знают, как высоко небо».
Гу Юньцзяо подумала: «Как и ожидалось, ее убили во дворце, а ее мудрость несравнима с мудростью обычных людей».
Она тихо сказала: «Я могу вылечить эту болезнь, Нянгнян, но, пожалуйста, сначала выслушай мой метод лечения и посмотри, сработает ли он».
Наложница Юнь кивнула: «Ты сказала».
Гу Юньцзяо сказал: «Мой метод называется «Устранение препятствий золотой иглой».
«Просто воткните иглу в глаз и снимите белую повязку, закрывающую глазное яблоко, и зрение императрицы восстановится».
Этот метод хирургии глаза впервые был описан в медицинских книгах династии Тан.
Имеются также записи в медицинских книгах времен династий Сун и Мин.
Наложница Юнь была немного удивлена: «Прокалывать глаза иглоукалыванием? Есть такая медицинская методика? Я никогда о ней не слышала».
Гу Юньцзяо опустила глаза и сказала: «Мои предки использовали эту технику, чтобы исцелить нескольких человек. Операция займет не более получаса. После операции глаза восстановятся».
«Просто, хотя я и знаю, как лечить эту болезнь, я никогда никого не лечил собственными руками».
(конец этой главы)