Глава 272 Не могу дождаться
Гу Юньцзяо подозвал крестьянку, вручил ей рецепт и подарил ей небольшой фарфоровый флакончик.
«В этом флаконе капли для глаз. Не забудьте заказать их утром и вечером. Просто закапайте их в глаза и полежите немного».
«Для этого рецепта я приму лекарство через некоторое время. Не забывайте принимать по одному лекарству в день, утром и вечером».
«Не будьте уставшими в эти дни и давайте глазам больше отдыха».
Крестьянка энергично кивнула: «Я слышала, доктор Гу, вы из Жэньсиньтана, я пойду в Жэньсиньтан за лекарством».
Гу Юньцзяо улыбнулся: «Ну, лекарства Жэньсиньтана проверены мной лично, и их качество очень хорошее».
Крестьянка с радостью взяла рецепт и фарфоровую бутылочку, прежде чем уйти, и вспомнила, что принц все еще здесь и что она не может уйти без принца.
Кан Кан помахал служанке, и та вышла вперед и увела крестьянку.
Служанка отвела крестьянку во двор наложницы Юнь.
Крестьянка опустилась на колени, и служанка в красках описала наложнице Юнь, как доктор Гу вылечил крестьянку.
Наложница Юнь тоже обрадовалась и спросила крестьянку: «Ты видишь это?»
Крестьянка поклонилась до земли: «Спасибо за твою доброту, теперь я вижу обоими глазами, как и прежде».
Наложница Юнь улыбнулась и сказала служанке: «Она помогла мне, дай мне немного денег и скажи ей, чтобы она уходила».
Крестьянка получила деньги и ушла с большой благодарностью.
Через некоторое время король Кан привел Гу Юньцзяо во двор наложницы Юнь.
Наложница Юнь услышала, что идет доктор Гу, ее лицо было обращено в сторону двери, она была очень взволнована: «Доктор Гу идет?»
С каждым днем ее зрение ухудшается, и теперь она может различать лишь немного света и тени.
Каждый день мне приходится полагаться на помощь горничных и служанок, чтобы ходить. Я не могу видеть красивые цветы и растения, не могу видеть нежный шелк и атлас, я даже не могу видеть свое собственное лицо.
Мама улыбнулась ему: «Я только что вошла в дверь».
Наложница Юнь поспешно сказала: «Приведи ее сюда скорее, не занимайся этой волокитой».
Горничная привела Гу Юньцзяо.
Наложница Юнь протянула руку, пошарила некоторое время, схватила руку Гу Юньцзяо и вздохнула: «Как маленькая девочка, которой всего пятнадцать лет, может обладать такими навыками?»
«Кстати, доктор Гу, я хочу сделать операцию прямо сейчас, хорошо?»
Гу Юньцзяо улыбнулся: «Сначала я проверю пульс императрицы. Если вы здоровы, то сможете оперировать после того, как комната будет продезинфицирована».
Наложница Юнь нетерпеливо сказала: «Мое тело на самом деле неплохое, но вот глаза у меня нехорошие».
До этого Гу Юньцзяо также услышал от императорского врача Ханя и, вероятно, решил, что у наложницы Юнь не должно быть никаких других проблем с телом, за исключением некоторых симптомов менопаузы.
Она улыбнулась и сказала: «Настроение девушки стало спокойнее, поэтому я могу измерить пульс».
Наложница Юнь действительно обучалась во дворце и обладает сильной способностью контролировать эмоции.
Потребовалось совсем немного времени, чтобы успокоиться.
Измерив пульс, Гу Юньцзяо кивнул: «Тело моей госпожи, нет никаких проблем с операцией».
«Такие небольшие проблемы, как приливы и ночная потливость, не являются препятствием для операции».
Все это симптомы менопаузы, и она не планировала прописывать лекарства наложнице Юнь.
Во дворце есть императорский врач. Если бы она взяла на себя инициативу выписать лекарство наложнице Юнь, разве она не разрушила бы работу семьи.
Она повернула голову, чтобы посмотреть на небо. Было, вероятно, около одиннадцати часов.
Сейчас в операционной они проводят дезинфекцию уксусом, следуя указаниям врача Юнь Цзяо.
Гу Юньцзяо немного подумал: «Итак, мне сделают операцию около полудня».
«Сначала я пойду на кухню, чтобы простерилизовать хирургические инструменты».
(конец этой главы)