Глава 291: эти волшебные лекарства

Глава 291 Эти волшебные лекарства

На следующий день Шэнь Цин встал рано утром, чтобы отправиться на причал и сразиться с посылкой.

В это время не было ни одного прибывающего судна, а носильщики на пирсе были очень праздны, собираясь в одном месте, чтобы поболтать.

Шэнь Цин присела рядом с ними и стала их слушать.

Мужчина сказал: «Вчера моя жена отвезла мою мать в Жэньсинтан. Когда я пошел туда рано утром, доктор Гу выписал рецепт, и когда я вернулся, я принимал лекарство дважды в день. Ночью моя мать кашляла. Мне стало намного лучше».

«Раньше, когда она кашляла, она не могла остановиться в течение четверти часа. Хотя она кашляла несколько раз прошлой ночью, это прекратилось только через некоторое время».

«Доктор Гу действительно потрясающий. Я принимаю лекарства всего один день».

Кто-то поздравил его: «После того, как ты будешь есть еще несколько дней, твоя мать, возможно, полностью выздоровеет».

Лицо мужчины сияло, но он пробормотал: «Боюсь, это не произойдет так быстро. Доктор Гу сказал сначала принять пять комплектов лекарств от кашля, а потом уже менять рецепт».

Кто-то снова сказал: «Renxintang — довольно хорошая компания, даже готовые лекарства, которые они продают, тоже очень хорошие».

«Вчера моя мать резала овощи руками, и из них хлынула кровь. Когда на них посыпали белым лекарством, кровь перестала течь. Я никогда не пользовалась таким хорошим лекарством».

«Раньше начальник просил нас заняться бизнесом Жэнь Синтана, но я был не очень доволен. Теперь, похоже, людям не нужно заботиться о нас».

также сказал: «Есть что-то действительно хорошее, но вы боитесь, что не попробовали».

«В тот день у меня болел живот. Я случайно проходил мимо Renxintang. Я подумал, что начальница сказала, что я должен заняться делами ее семьи, поэтому я зашел».

«В то время мой живот болел как нож. Доктор Гу пощупал мне пульс. Я почувствовал, что мне нужно в туалет. Может, позже я его вытащу».

«Я собирался спросить, где находится туалет, но она попросила кого-то принести мне бутылочку с лекарством и дать мне его выпить, и я поспешно выпил его».

«Клянусь, я никогда в жизни не пробовала такого неприятного лекарства, оно не горькое, я его не боюсь, вкус действительно неописуемый».

Кто-то похлопал его: «Да ладно, плевать».

Мужчина улыбнулся и сказал: «Когда я пью лекарство, у меня словно огонь разливается по горлу».

«Я ясно чувствовал, как зелье течет по моему горлу в желудок, и огонь также обжигал мой желудок».

«Жжение длилось до тех пор, пока не остановилось в области пупка».

Все засмеялись: «Ты такой злой».

Мужчина покачал головой: «Это вовсе не подделка. Если вы мне не верите, просто купите бутылку и попробуйте».

«Самое удивительное, что в тот момент, когда огонь достиг пупка, мой живот больше не болел. Мне хотелось в туалет, но мне это не понадобилось».

Кто-то спросил: «Как называется это лекарство?»

Этот гуманист сказал: «Это называется Хуосян. Я купил несколько бутылок и храню их дома».

«Доктор Гу сказал мне, что это средство от рвоты и боли в животе также может помочь при тепловом ударе летом, но оно не очень вкусное».

«Я спросил ее, почему она не сделала вкус лучше? Она сказала, что если сделать вкус этого лекарства лучше, то его эффект будет снижен».

Все кивнули: «Я помню это название. Я куплю немного, чтобы оставить дома».

Все говорили о том, что еще у Renxintang есть лучше.

Шэнь Цин не удержался и сказал: «Доктор Гу из Жэньсиньтана — мой двоюродный брат».

Ему всего тринадцать лет, и он все еще ребенок. Услышав, что эти люди так уважают Жэнь Синтана и доктора Гу, он не мог не захотеть похвастаться этим.

Услышав слова Шэнь Цина, все доброжелательно улыбнулись.

все думали, что он хвастается.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии