Глава 199:

"бум!"

Хуан Му перебил горло другому пирату.

В это время на поле боя осталось всего пять или шесть пиратов.

Увидев атаку Хуан Му, как бога-демона, они все были в ужасе.

Они боятся в своих сердцах.

Но тут же все переглянулись и снова обрели уверенность!

"начальство!"

Они кричали и снова отбирали их.

Тело Хуан Му было залито кровью.

Его одежда была крайне рваной, а тело было покрыто шрамами.

Но даже в этом случае он по-прежнему совсем не боялся.

«Бах-бах-бах!»

Его кулаки падали, как капли дождя.

В это время его боксерские навыки достигли совершенства.

"Трескаться!"

Раздался четкий звук.

Его кулак наконец приземлился на шею пирата.

«Пффф!»

Под вой пирата удар Хуан Му сломал ему шею.

Кровь хлынула, запачкав всю сцену.

В это время оставшиеся пираты запаниковали еще больше.

Когда Ся Тянь увидел Хуан Му, он уже был непобедим.

Он знал, что ему нужно сделать шаг.

Хула!

Он быстро бросился к группе пиратов Бейли внизу.

Хотя пираты в «Пиратах Бэйли» намного сильнее других пиратов!

Но для людей с силой Ся Тяня это на самом деле то же самое.

Поэтому, даже если эти пираты захотят остановить Ся Тяня, они просто делают бесполезную работу.

Прежде чем группа пиратов отреагировала в Ся Тянь, они уже сбили группу людей с ног.

«Ах!»

«Ах!»

После того, как группу пиратов повалили на землю, они издали крик.

Человек, стоящий рядом с Хуан Му, увидел эту сцену, и выражение его лица слегка изменилось.

Он понял в тот момент, что они обречены на поражение в этой битве.

Ся Тянь посмотрел на человека, стоящего рядом с Хуан Му!

Он не знал этого человека, но чувствовал, что сила этого человека очень велика.

Глава 327. Непобедимый горизонтальный толчок до конца

Пока Ся Тянь смотрел на этого человека, тот тоже смотрел на Ся Тяня.

После того, как этот человек увидел глаза Ся Тяня, он почувствовал ужас Ся Тяня, а затем быстро развернулся и убежал.

Ся Тянь холодно фыркнул, ступил на землю правой ногой, прыгнул и полетел вперед, схватил правой рукой одежду мужчины, а затем энергично швырнул ее.

Этот человек тяжело упал на землю, и Ся Тянь снова погнался за ним, прямо подавляя этого человека: «Ты не сможешь убежать, я убью тебя».

Этот человек громко закричал, замахал кулаками и ударил Ся Тяня напрямую.

«Бах-бах-бах!»

Атака этого человека пришлась на тело Ся Тяня, как будто ударившись о железную пластину, тело Ся Тяня было совершенно неповрежденным.

Уголок рта Ся Тяня слегка наклонился.

Он протянул ладонь прямо и хлопнул его по груди.

"пых!"

У мужчины была сломана грудина.

После этого Ся Тянь больше не смотрел на этих пиратов.

Он посмотрел на Хуан Му рядом с собой и сказал: «Теперь, Хуан Му, ты прикончишь остальных пиратов!»

«Я собираюсь уничтожить лидера пиратов Бейли, Цезаря Бэйли!» После того, как Ся Тянь закончил говорить, он быстро двинулся в сторону.

После того, как Цезарь Бейли расправился с флотом в своей руке, он почувствовал приближающуюся к нему мощную ауру.

Глаза Цезаря Бейли слегка сузились.

Сразу после этого он быстро обернулся со своим большим ножом.

С сосредоточенным выражением лица он посмотрел на Ся Тяня, который медленно приближался к нему.

Цезарь Бейли в глубине души прекрасно знал, что этот человек был очень могущественным.

Боюсь, он наравне с самим собой, даже более могущественным, чем он сам.

Из-за этого на лицо Цезаря Бейли было все труднее смотреть.

«Я уже говорил, что мне не нравится, когда меня провоцируют другие. Поскольку меня провоцировали другие, я не должен этого допускать!»

Цезарь Бейли сжал в руке большой нож, глядя на Ся Тяня холодными глазами.

«Сегодня я позволю тебе попробовать цену моего провокации!»

Сказав это, он сразу же бросился вверх.

"Смерть суда!"

Ся Тянь легко произнес два слова, а затем его тело исчезло прямо на месте.

Когда Цезарь Бейли увидел, что Ся Тянь внезапно исчез, он поспешно попятился.

В то же время он поднял свой большой нож, готовый нанести удар по Ся Тяню.

Но как только он поднял большой нож, он почувствовал, как что-то ударило его по плечу.

Цезарь Бейли повернул голову и посмотрел.

Обнаружилось, что Ся Тянь не знал, когда вернуться снова.

В это время он все еще носил лотерею.

«Как это может быть?»

Цезарь Бейли посмотрел на Ся Тяня с лицом, полным шока.

Цезарь Бэйли только что ударил так сильно.

Он думает, что обязательно разрубит Ся Тяня на куски, но что он видит сейчас.

Не так!

«Как я уже сказал, я не люблю, когда меня провоцируют!

Поскольку ты так самонадеян, я могу отправить тебя только на встречу с твоими братьями. "

Голос Ся Тяня все еще очень расслаблен.

Но для Цезаря Бейли этот приговор был просто самым жестоким приговором. З.бр>

Никогда еще он не чувствовал себя таким обиженным.

Но теперь он может только стиснуть зубы и упорствовать.

Цезарь Бейли холодно фыркнул, затем энергично встряхнул запястьем, и большой нож в его руке направился прямо в сторону Ся Тяня.

Глава 328: Достижение вершины

Две силы столкнулись, и сразу же возникло сильное колебание энергии.

Опираясь на свое мощное вооруженное превосходство, Ся Тянь ударил Цезаря Бэйли в воздух. .

Видя, что Ся Тянь обладает такой мощной силой, Цезарь Бейли тоже очень удивился.

Поднявшись с земли, Цезарь Бейли сказал недоверчиво.

«Что, черт возьми, здесь происходит?

Почему твоя сила так сильна?

Если мое суждение не ошибочно.

Ваша вооруженная властная мощь достигла своего пика? "

Услышав эти слова Цезаря Бейли, Ся Тянь сказал легкомысленно.

«Вы правы, мое вооруженное господство уже достигло своего пика.

Поняв этот вопрос, я считаю, что вам не следует продолжать сопротивление.

Как бы вы не хотели, шансов сбежать отсюда нет.

Как праведный флот, я обязательно поймаю тебя и верну в Пуш-Сити. "

Закончив говорить, Ся Тянь медленно подошел к Цезарю Бэйли.

Цезарь Бэйли тоже был очень взволнован, глядя на Ся Тяня, который источал перед ним ужасающую ауру.

В этот момент он также понял, насколько велика разница в силах между ними.

Если я сейчас развернусь и уйду отсюда, возможно, все мои подчиненные потеряют ко мне доверие.

Но если я продолжу так сражаться, то Ся Тянь обязательно потерпит поражение прямо передо мной.

Хотя создать пиратскую группу непросто, их собственная жизнь действительно важнее всего.

Чтобы иметь возможность беспрепятственно сбежать сюда, он может лишь временно оставить этих подчиненных перед собой.

После некоторого размышления Цезарь Бейли быстро вынес решение.

Тогда Цезарь Бейли впервые поднял большой нож в руке, выпустив мощное властное оружие.

Хотя на этот раз атака Цезаря Бэйли не причинила Ся Тяню никакого ущерба.

Но это отвлекло внимание Ся Тяня.

К тому времени, как Ся Тянь отреагировал, Цезарь Бейли уже убежал вдаль.

Видя, что Цезарь Бэйли намерен бросить своих подчинённых и уйти прямо сюда, Ся Тянь тоже испытывает сильное презрение.

К сожалению, выбор, который вы сделали на этот раз, был очень неправильным.

Даже если ты начнешь двигаться задолго до этого, в конце концов я поймаю тебя.

Подумав об этом, Ся Тянь больше не колебался и сразу начал высвобождать энергию своего тела для движения.

Всего лишь уловка, Ся Тянь предстал перед Цезарем Бэйли.

В этот момент Цезарь Бейли подумал, что ему удалось сбежать.

Глядя на Ся Тяня, который был так близко перед ним, Цезарь Бейли не мог не расширить глаза.

Не давая Цезарю Бэйли времени среагировать, Ся Тянь снова нанес удар.

С огромной силой Ся Тянь сбил Цезаря Бэйли с ног.

Рекомендации:

Добавьте книгу в "Заброшено", чтобы она не попадала в рекомендации.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии