Я действительно не ожидал, что меня обезглавят так скоро.
Но даже несмотря на это, я до сих пор ни о чем не жалею.
В конце концов, я выполнил свои обязанности вице-адмирала до того, как меня обезглавили.
Единственное, что очень прискорбно, это то, что я больше не могу продолжать следовать за Ся Тянем.
Подумав об этом, Хуан Му немедленно медленно закрыл глаза.
Пока Хуан Му ждал прихода смерти, внезапно перед ним пронеслась фигура.
В это время здесь чувствует себя не кто иной, как адмирал Ся Тянь.
Обладая вооруженным превосходством, Ся Тянь легко отразил атаку пирата.
Увидев перед собой пирата, похоже, он еще не отреагировал.
Ся Тянь прямо выгнал его.
Убедившись, что опасности вокруг нет, Ся Тянь помог поднять упавшего на землю Хуан Му.
Увидев, что это Ся Тянь вовремя прибыл сюда и помог ему, Хуан Му тоже был очень приятно удивлён.
«Я действительно не ожидал, что в Ся Тянь ты так быстро победишь Цезаря Бэйли. Думаю,
Напротив, я вообще бесполезен.
Несмотря на то, что здесь нет влиятельных кадров, меня все равно чуть не убили. "
Видя, что Хуан Му так сильно винит себя, Ся Тянь улыбнулся и утешил его.
«Ничто из этого не имеет большого значения, и, по моему мнению, вы проделали хорошую работу.
Если бы не твоя слабость, я думаю, ты бы не попал в такую ситуацию.
Я считаю, что причина, по которой вы израсходовали так много энергии, заключается в том, что вы успешно убили нескольких могущественных пиратов.
Если вы соответствуете званию вице-адмирала, это нормально. "
Услышав слова Ся Тяня, Хуан Му одобрительно кивнул.
Глава 332
Отправив Хуан Му на военный корабль рядом с ним, Ся Тянь немедленно сказал это пиратам перед ним:
«Советую вам немедленно его поймать, ваш капитан побеждён мной.
Если вы все еще намерены увеличить потери, то позвольте мне встретиться с вами наедине. "
Видя, что Ся Тянь перед ним был таким высокомерным, многие пираты разозлились.
Они также планируют использовать всю свою силу, чтобы убить Ся Тяня прямо у них на глазах.
Перегруппировавшись, пираты начали атаки одну за другой.
Видя, как так много людей нападают на него одновременно, Ся Тянь совсем не запаниковал.
Как раз в тот момент, когда все собираются подойти к Ся Тяню.
Ся Тянь сразу же бросил мощный властный взгляд.
Опираясь на уникальную силу Хаки, Ся Тянь лишил сознания всех пиратов.
Увидев перед собой эту сцену, окружающие военно-морские солдаты зааплодировали.
Они также не ожидали, что Ся Тянь неожиданно овладел такой ужасающей силой.
И именно из-за этого шага Ся Тяня эта битва завершилась досрочно.
Убедившись, что рядом нет других пиратов.
Ся Тянь должен позволить солдату приступить к уборке поля боя.
Воспользовавшись этим временем, Ся Тянь нашел относительно чистый камень и сел.
Глядя на бескрайнее море перед собой, подумал Ся Тянь в своем сердце.
Я считаю, что благодаря этой операции солдаты приобрели большой боевой опыт.
Пока он продолжает так расти.
Эти моряки в конечном итоге станут могущественными существами.
Я никогда не думал, что нахожусь в таком молодом возрасте.
Вы уже начали становиться учителем, который учит других.
После некоторого самоанализа Ся Тянь встал и планировал вернуться на военный корабль.
Но в этот момент к нам в панике подбежал морской солдат.
Увидев Ся Тяня, этот морской солдат сразу же заговорил.
«Большое дело нехорошо, генерал Тонгди.
Просто из-за нашей минутной небрежности.
В результате Цезарь Бейли внезапно вырвался на свободу и скрылся.
Хоть мы и говорили, что напали на него сразу, мы вовсе не были его противником.
Нынешний кайзер Бейли должен был освободить наручники Хайлоуши и бежать на север острова. "
Узнав эту новость, Ся Тянь тоже был очень удивлен.
Он не ожидал, что Цезарь Бейли сможет воспользоваться возможностью и сбежать.
С этой точки зрения на этот раз я действительно был слишком неосторожен.
Неожиданно Цезарь Бейли уже внешне решил признать поражение, но на самом деле он все еще ждал возможности.
Когда я снова поймаю Цезаря Бэйли, мне придется держать его под строгим надзором.
Подумав об этом, Ся Тянь сказал легкомысленно.
Зачистив это поле битвы, вы отправитесь на север в своих командах. "
Закончив говорить, Ся Тянь возглавил быстрое движение на север.
Полагаясь на высокую скорость, Ся Тянь очень быстро добрался до леса.
Посмотрите на область перед вами, подходящую для укрытия.
Ся Тянь думает, что здесь прячется Цезарь Бейли.
Если вы думаете, что, имея перед собой эти деревья, вы сможете успешно помешать моему захвату.
Тогда я могу только сказать, что ваши знания слишком ограничены.
Я вообще не понимаю силовиков высшего уровня.
Сделав глубокий вдох, Ся Тянь сразу высвободил сверхширокий спектр высокомерия, окрашенного знанием.
Глава 333. Развал
После многократных исследований Ся Тянь наконец сумел обнаружить существование Цезаря Бэйли.
Судя по этому энергетическому колебанию, серьезно пострадал Цезарь Бэйли.
На самом деле он не решил продолжать бежать вдаль, а остался прямо здесь.
Этот выбор действительно глуп, позвольте мне снова вас запечатлеть.
Подумав об этом, Ся Тянь больше не колебался и направился прямо к целевой позиции.
Тем временем Цезарь Бейли находился в пещере, где лечил свои раны.
После длительного выздоровления Цезарю Бэйли удалось оправиться от травм.
Ся Тянь действительно слишком отвратителен, он фактически полагается на силу генерала, чтобы арестовать меня.
Подожди, пока я подниму свою силу до достаточно сильного уровня.
Я должен отомстить Ся Тяню.
Хотя на этот раз моя пиратская группа полностью развалилась.
Но, по крайней мере, мне удалось сбежать.
Я продолжу вербовать пиратов и верю, что однажды вернусь.
Фантазируя о прекрасном будущем, Цезарь Бейли тоже чувствовал себя очень гордым.
Но когда Цезарь Бейли планировал продолжить бегство на расстояние.
Неожиданно здесь появилась фигура.
Ся Тянь присмотрелся и обнаружил, что пришедший человек на самом деле был адмиралом Ся Тянь.
Цезарь Бейли тоже не ожидал, что Ся Тянь погнался сюда так быстро.
Среагировав, Цезарь Бэйли тут же повернулся и убежал вдаль.
Но жаль, что его скорость не так хороша, как у Ся Тяня.
Цезарь Бейли только что отодвинулся на два-три шага, а Ся Тянь уже мелькнул перед ним.
Увидев Ся Тяня, несмотря ни на что, он не намерен отпускать себя.
Цезарь Бэйли сердито ударил кулаком.
Хотя этот удар Цезарь Бэйли старался изо всех сил, но он лишь оттолкнул Ся Тяня перед собой на два-три шага.
Столкнувшись с таким неравенством в силах, Цезарь Бейли также почувствовал глубокое отчаяние.
Видя, что Цезарь Бэйли перед ним, похоже, не намерен продолжать сопротивление, Ся Тянь сказал легкомысленно.
«Почему бы тебе не пойти дальше и не попробовать что-нибудь еще.
Может быть, это сдача?
Если бы он только знал, что финал будет таким.
Почему ты пошел на все, чтобы снова сбежать?
После того, как я арестую вас на этот раз, я обязательно буду держать вас под строгим надзором. "
Закончив говорить, Ся Тянь протянул руку и захотел напрямую контролировать Цезаря Бэйли.
Но как раз в тот момент, когда Ся Тянь собирался встретить тело Цезаря Бэйли.
Цезарь Бейли внезапно увернулся в сторону.
Прежде чем Ся Тянь понял, что собирается делать Цезарь Бэйли.
Но обнаружилось, что сила Цезаря Бэйли возросла до определенного уровня.
Хотя Цезарь Бэйли на данный момент все еще не является противником Ся Тяня.
Но на самом деле он может успешно нанести урон Ся Тяню.
Столкнувшись с такой внезапной переменой в Цезаре Бэйли, Ся Тянь тоже почувствовал себя очень озадаченным.
Прежде чем Ся Тянь открыл рот, чтобы спросить, Цезарь Бейли уже решительно начал атаку.
Став более могущественным, Цезарь Бэйли одним ударом нокаутировал Ся Тяня.
Увидев, что он успешно подавил Ся Тяня, Цезарь Бейли почувствовал большое облегчение.
Похоже, на этот раз мне нужно только быстро победить тебя.
Я обязательно найду возможность убить тебя напрямую.
Поскольку ты гонялся здесь один, я считаю, ты должен быть к этому морально готов.
Закончив говорить, Цезарь Бейли снова начал преследование.
Увидев, что Цезарь Бэйли вдруг стал таким высокомерным, Ся Тянь презрительно покачал головой.
Глава 334. Вооруженное господство цвета