Глава 101: Lion Cut против Летающего Дракона

«Эта битва интересная!»

Ци Цинге не только не вздрогнул, но вместо этого показал чистую улыбку на лице, его глаза яростно сражались, его правая нога отодвинулась назад, а его меч был вырезан.

О ~!

Птичья рубящая волна яростно ударяет по «красной крови», переплетенной с мыслями, и столкновение террористических сил, содержащихся в них двоих, немедленно вызывает оглушительный рев и круговую ударную волну, видимую невооруженным глазом. Это почти 100 метров.

«Он действительно смеялся в этот момент, он сказал, что наслаждается битвой!» Чайный Дельфин, наблюдавший за войной неподалеку, был потрясен, а затем снова задумался.

Дрожь лезвия бритвы была рассечена рубящей волной. В то же время сильная ударная волна прокатилась по одежде на теле Цинь Гэ. Многие места были треснуты и повреждены.

Ужасное столкновение вызвало сильное сотрясение земли. Отступающая правая нога Цинь Гэ тоже глубоко погружалась в почву, но Рао был настолько негибок, что не позволял себе двигаться назад, блокируя рубящую волну.

Хотя птичья рубящая волна продолжала рассеиваться в тупиковой ситуации, но прежде, чем рубящая волна была уничтожена, на Цинь Гэ снова обрушилась новая атака.

Джеральд ударил ногой по земле, оставив глубокий след, весь человек бросился за Цинь Гэ, как стрела, и в то же время взмахнул мечом, и острое лезвие быстро приблизилось.

Кризис приближается. Хотя высокомерие, окружающее чувство властности, было понятно, но, будучи задержанным рубящей волной Саксона, Цинь Гэ не имеет шансов избежать этого.

Дин Дин ~ Бум ~!

Это походило на приглушенный звук бронзового колокола и грохот сильного столкновения.

Джеральд был потрясен, и длинный нож в его руке сильно порезал талию Цинь Гэ, но там, где разрезал лезвие, появился золотой блеск.

Ослепительный золотой свет ослепил небо. Цинь Гэ продемонстрировал «Бессмертную магию Кинг-Конга» в момент избиения. Его тело превратилось в золотое тело, что сделало невозможным избиение Джеральда в полную силу. защита.

«Как это возможно!» Джеральд проиграл свое невероятное громкое поражение, но Цинь Гэ не дал ему никакого шанса на буферизацию.

Под золотым телом величественная сила мгновенно пронеслась по телу, Цинь Гэ закричал и нанес удар, но он с большой силой ударил по смертоносной изменчивой волне, затем резко вывернул спину и яростно ударил ногой левой ногой.

О ~!

Джеральд, который еще не ответил, закричал, и его правую талию ударили ногой, словно золотой столб. В приступе террора весь человек сразу же пролетел более ста метров, как снаряд, и, наконец, врезался в соседнее здание, стена была разрушена, и весь человек был погребен под руинами.

Изменения в Цинь Гэ шокировали не только Джеральда, но также Денниса и Саксона.

Но когда он увидел, как Джеральда отбрасывают, Деннис и Саксон сразу же проснулись, а затем сразу же посмотрели на врага, когда они посмотрели на Цинь Гэ.

В конце удара и приземления правой ногой Цинь Гэ холодно посмотрел на двоих, и его ноги были слегка согнуты, как будто мощная пружина издала напряженный звук, полный силы.

О ~!

Земля взорвалась ямой, и Цинь Гэ мгновенно превратился в золотой молниеносный шаттл через пустоту, почти на десятки метров быстрее в мгновение ока, и появился перед ближайшим Деннисом.

Лицо Денниса стало диким, и он быстро продемонстрировал свое властное высокомерие, безумно закрывая свой клинок и руки, а затем взмахнув мечом, чтобы заблокировать приближающийся удар.

Бум ~!

Два меча сильно врезались друг в друга, одновременно вызвав яростный вой и ударную волну.

Под ударом скорости, инерции и ударом ужаса лицо Денниса мгновенно исказилось, а пасть тигра, державшая ручку, тут же треснула и треснула, и хлынула кровь.

Хотя он продолжал реветь и пытаться заблокировать удар, Денниса, похоже, сбил поезд. Единственное, чему он не мог сопротивляться, — это требованию Цинь Гэ отрезать его.

Деннис мгновенно полетел вдаль, а затем врезался в поднятую горную сумку. Весь человек застрял в грязи и камнях, образовав яму в форме человека.

Увидев, как Цинь Гэ выходит из безумия, глаза Саксона подпрыгнули, его лицо наполнилось ужасом, и даже появился цвет ужаса.

«Разве в этом его истинная сила, даже если такая сила закрепится в новом мире!» Саксон закричал в своем сердце и почувствовал тот же холод.

Он слишком самонадеян и серьезно недооценивает силу врага. Противник не просто хорош, он вообще монстр, и ему теперь предстоит столкнуться с последствиями провоцирования монстров.

Но теперь, даже если Саксон захочет сдаться, шансов нет. Из предыдущего сражения он видит, что Цинь Гэ определенно решительный человек, и он не оставит врага в живых.

喝 «Пей!» Под давлением угроз смерти Саксон решительно набрался смелости, крикнул на Цинь Гэ и одновременно нанес самый сильный удар.

«Сметающий поток, Летящий Дракон ~!» '

Дракон — ужасное существо в различных легендах, и самый сильный навык владения мечом Саксона назван в честь дракона, что показывает его уверенность в себе и амбиции в этом стиле меча ~ www..com ~. Жестокая рубящая волна образовала первые двойные рога. и дракон с высоко распростертыми крыльями под мамонтовый свист драконов окутал Цинь Гэ.

Этот удар определенно является самой сильной атакой в ​​жизни Саксон. Даже имея решительное сердце, он превзошел вершину и приложил сто двадцать сил. Только последствия заставили землю, проходившую мимо, безумно содрогаться. Земля была испещрена хаотичными следами.

В тот момент, когда Цинь Гэ напал на другую сторону, она поняла, что заметила это. Она резко повернулась и холодно посмотрела. «Красная кровь» в ее руке быстро превратилась в остаточное изображение, представлявшее собой резкий порез и волнение.

«Лев порезан! '

Изначально «Lion Cut» использовал двуручные атаки, но теперь Цинь Гэ использует его для нанесения ударов. В то же время он взорвался могучей алмазной внутренней силой.

Вы можете видеть вспышку света меча, как рев рева короля зверей, ревущего по небу, острота мерцает, как будто острота гигантского клюва яростно вырывается наружу.

Бум ~~~!

Под оглушительным ревом и ударной волной, распространяющейся на расстояние 100 метров, когти жестокого Повелителя Зверей разорвали дракона, а затем разбили землю везде, где он проходил, окутывая противоположного сакса.

Ужасающий кризис охватил тело и разум, зрачки Саксона сжались в игольчатые формы, торопливо управляя вооруженным цветом, властным, охватывающим все тело, так что тело светилось пурпурным и черным, и тогда горизонтальный нож сопротивлялся зверям звери.

С громким шумом земля изогнулась и покатилась, как перевернувшийся дракон, и большой кусок грязи и гравия взлетел в небо. Саксон вскрикнула и была охвачена зверями зверей.

Через несколько вдохов, когда хаотичный поток воздуха рассеялся, на земле появились шаткие трещины, разорванные огромными острыми когтями, простирающиеся на двадцать метров, и даже земля оказалась глубоко вдавленной.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии