Глава 517: Падение короля

«Все обращают внимание, но сейчас, во время войны, ваши отвлекающие факторы не только несут ответственность за ваши собственные обязанности, но и вредят вашим товарищам!» & 1т; /

В результате сильного столкновения разрез превратился в катящийся поток воздуха, а затем обнажилась фигура, блокирующая фронт. Это был Зефа с твердым и спокойным выражением лица. Он заорал на флота вокруг себя и тут же повернулся к седобородому. & 1т; /

«Папа, давай мы тебе поможем!» & 1т; /

«Отвратительно, все уже здесь, как нам отступать, мы должны спасти Эйса!» & 1т; /

"Убийство!" & 1т; /

Хотя атака была заблокирована, слова Белоборода все же разбудили пиратов. Те, кого может узнать Белая Борода, редко восстанут, и большинство из них — храбрые люди. & 1т; /

Был страх перед природой, но никто из них не решил уйти. Все пираты доверяли своему отцу. Они пришли в себя, кричали и ревели и бросились на платформу для казни. & 1т; /

Точно так же слова Зефы также насторожили флот и немедленно снова установили линию обороны, чтобы полностью противостоять нападению пиратов. & 1т; /

Война вновь перешла в ожесточенный штурм, в котором Зефа, могущественный и могущественный человек, перехватил и атаковал Белоуса, начав с ним ожесточенную жестокую битву. & 1т; /

С другой стороны, естественно, Цинь Гэ, который был настолько страстным, больше не отпускал Шарлотту Линлин и Кайдуо. Между вспышками его тела она появилась на сокрушительном расстоянии от Шарлотты Линглинг. Где. & 1т; /

«Смерть Лао Цзы!!!» В этот момент раздался яростный рев, за которым последовала огромная ударная волна кулаков. Это было так, как если бы Кадор яростно напал на Цинь Гэ, сжал кулаки и напал на него. & 1т; /

Хотя травмы на его теле не могли быть вылечены при Дэймоне Ювее, несмотря на удивительную жизненную силу Каддо, этих травм было недостаточно, чтобы потерять его боевую мощь, и он не позволил ему отступить. & 1т; /

«Проклятый кровавый дракон, на этот раз я должен убить тебя!» & 1т; /

Шарлотта Линглинг, естественно, на самом деле не умерла. Хотя она была покрыта трагическими рваными ранами и кровь заражала ее тело, она также немедленно отреагировала, когда Цинь Гэ приблизился, ревя и сильно махая руками. Настойчивый обоюдоострый меч-шляпа прорубил Цинь Гэ голову. & 1т; /

Шарлотта Линлин и Кайдуо появятся на поле битвы, без сомнения, чтобы отомстить за унижение, которое Цинь Гэ причинил им, используя Флот и Пиратов Белоуса. & 1т; /

Во время войны соединение двух четырехуровневых императоров неизбежно приведет к большим изменениям в войне. Хотя им нечего сказать о Белой Бороде, тем более о Флоте и Цинь Гэ. & 1т; /

О ~! & 1т; /

Яростный воздух рассеялся, Цинь Гэ с холодным лицом раскрыл холодную руку и одной рукой прикрепил меч двурогой шляпы к своей собственной. Когда лезвие и ладонь столкнулись, это вызвало сильный удар, вызвавший суматоху. Цилан. & 1т; /

Но, к сожалению, Шарлотта Линлин не смогла потрясти Цинь Гэ своим гневным ударом в полную силу, даже под воображаемой вооруженной защитой, доминирующей цветом, ладонь Цинь Гэ вообще не была повреждена. & 1т; /

В этот момент ударная волна кулака Кайдуо также приблизилась, заставив Цинь Гэ холодно и наклониться. & 1т; /

Превратив руки в когти, Цинь Гэ крепко щелкнул лезвие обоюдоострого меча пятью пальцами, а затем махнул рукой. С беспрецедентным ужасом Шарлотта Линлин, сжимая рукоять, была на месте. Под непреодолимой силой Цинь Гэ был ошеломлен в сторону. & 1т; /

Хлопнуть! !! !! !! & 1т; /

Воздушные волны дико танцевали. Район Цинь Гэ, казалось, стал центром бури. Шарлотта Линлин, пострадавшая от удара, по инерции попала прямо в Цинь Гэ. Даже если его решающий удар сбил его с толку, он подбросил Флайя в воздух. & 1т; /

Глаза казались острыми и острыми, фигура Цинь Гэ уверенно повернулась, и ужасающий свет меча вспыхнул в режущем мече правой руки. & 1т; /

'Лэй Чжижэ, Коулун Тандерболт ~! '& 1т; /

Ослепительный гром расцвел, словно перекрещивающийся громовой драконоподобный клинок, и в мгновение ока девять ужасных клинков метровой формы ворвались в небо и были окутаны Шарлоттой Линглинг в воздухе. & 1т; /

"Напиток!" & 1т; /

Хотя Шарлотта Линлин была поражена серией действий Цинь Гэ, в конце концов, она стояла на вершине мира. Она глубоко осознавала властность и быстро заставила ее понять атаку, скручивая толстое тело в реве, стабильном. Под формой живого тела скрещены руки, все тело покрыто властным вооруженным цветом, и необходимо противостоять резкости «Громовой вспышки Цзилинь». & 1т; /

Хм! !! !! & 1т; /

Почти мгновенно раздался звук раздираемой плоти, а кровь брызнула из воздуха, как будто шел проливной дождь, зрачки Шарлотты Линглинг сузились, и даже когда она увидела, как ее огромное тело разлетелось на куски, оно разлетелось в стороны. & 1т; /

Можно сказать, что крепкое тело и превосходное цветовое вооружение высшего уровня создали потрясающую защиту, но ясно, что Цинь Гэ теперь открыл меч до ужасного уровня. Защиту Шарлотты Линглинг вообще невозможно заблокировать. Удар Даомана. & 1т; /

Тело превратилось в разбросанные куски, и даже голову разрубили пополам. Единственная женщина-император в новом мире, Шарлотта Линглинг, пала в Марин-Фан, где в мертвом теле находился штаб-квартира военно-морского флота. Более того, он также стал первыми четырьмя императорами, погибшими в битве на высшем уровне. & 1т; /

"Как это возможно?" Кедор, шедший в яростной атаке, резко остановился, поспешно остановив свою фигуру, его лицо было полно удивления и ужаса, наблюдая за падающими с воздуха разбросанными кусками мяса. & 1т; /

Что касается силы Шарлотты Линглинг, Катон, естественно, очень ясен, даже если защита Шарлотты Линглинг не так хороша, как у него, но видеть, что другая сторона была разрезана на куски Цинь Гэ [обновление сети из 31 романа происходит быстро], это тоже огромное влияние. для Каддо. & 1т; /

Было замечено, что смерть Шарлотты Линглинг не ограничилась Кайдуо. На самом деле, хотя поле битвы было основано на белой бороде, когда Цинь Гэ и две большие четверки императоров яростно сражались, почти все на поле битвы уделяли пристальное внимание. & 1т; /

«Тётю вот так убили, это слишком преувеличено!» & 1т; /

«Император пиратов пал, а генерал-лейтенант Кровавый Дракон действительно является высшим боеспособным представителем нашего флота!» & 1т; /

«Море снова изменится, но на этот раз наступит век нашего флота!» & 1т; /

«...!» & 1т; /

Наблюдая за смертью четырех императоров ~ www..com ~ Военно-морская сторона, несомненно, взволнована, а пираты дрожат, и даже у многих людей в сердцах возникает чувство смятения. & 1т; /

Первоначально преследуя соломенную шляпу, орлиный глаз поймал время, внезапно остановился и повернулся, чтобы посмотреть на местонахождение Цинь Гэ. & 1т; /

«Если его кендо достигло такой точки, возможно, в эту эпоху все будет сокращено!» Орлиные глаза не могли не вспыхнуть боевым намерением. & 1т; /

На всем поле боя единственным, что оставалось неподвижным, была белая борода. Казалось, он сосредоточил все свое внимание на спасении, и шаги его были тяжелыми и непоколебимыми, и он приблизился к платформе казни. & 1т; /

https://

Запомните доменное имя в этой книге:. URL для чтения мобильного сайта:

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии