Глава 15: Танцующая красавица

Запомните [www..com] на одну секунду, обновляйтесь быстро, никаких всплывающих окон, бесплатное чтение!

Пятнадцатая глава красоты танца

«Мисс, лорд уже прогнался за домом!» Лю закричал и выбежал, взволнованно сообщая, но когда он увидел чрезвычайно обнаженные перья Яо Можена, сердце упало на дно.

«Знай это. Тинъюэ, пойдем». Яо Можен изо всех сил старался сохранить улыбку на губах и поднялся.

«Мисс… вы действительно хотите войти во дворец…» Лю разбудил горло и едва спросил.

«Это мой единственный выход». Яо Можен увидел замешательство и разочарование в глазах Лю Сина. К сожалению, ее жизнь, когда она была в Ичунюане, перевернулась с ног на голову.

В павильоне Мэйхэ интригующе звучали шелковые бамбуковые тарелки, а ночная слава сидела на бамбуковом кресле из глицинии в главном зале. Пальцы играли с нефритом на талии, и темный скорпион очень интересовался танцующим в центре зала Яо Суженем. Я видел точку-точку Яо Сучжэня, и разноцветные бабочки на его теле танцевали среди цветов. Ночная игра вынуждена признать, что танец Яо Сужена уникален во всем гареме. Наблюдать за ее танцем тоже приятно.

Танец, Яо Су так привлекателен, уже собирается готовиться к жизни, чтобы дождаться ночной игры, но внезапно за дверью раздается громкий шум.

«Император злится, а придворные выходят на корточки». Увидев ночь, игра стала такой мрачной, и Яо Сучжэнь приказал музыканту сыграть несколько веселых песен, и он вышел из комнаты.

За пределами Мэйхэге, личный кабинет Яо Сучжэня 丫鬟 萤 萤 萤 正 正 正 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀 汀

«Кто шумит и шумит на улице, потряс святую машину, тому несколько голов хватит, чтобы отрезать!» Когда Яо Сучжэнь вышел из Мэйхэгэ, он увидел Тингюэ, играющую с разноцветным светлячком.

«Уничтожение, эта девушка…» Дождавшись окончания цветного светлячка, Тингюэ внезапно толкнула цветного светлячка и бросилась к Яо Суженю.

«Благородная дама, это нехорошо! Большая дама знает, что у хозяина было три комнаты снаружи, и он родил сына. Он бросился узнать, что ему пришлось убить мать и сына. Мастер знал, что это дело тоже выгнали, как руку. Тоже с ножом...» Тин Юэ с тревогой посмотрела на Яо Суженя, в панике сообщила.

«Отец На три комнаты? Почему ты не знаешь об этом дворце? Если дворец не ошибается, ты, кажется, вторая комната!» Яо Су сумерки постепенно холодные, холодный голос.

«Раб Тин Юэ, всего лишь раб, который увидел, как большая леди безумно выбежала наружу, хозяин также взял портшез, чтобы прогнать ее…» Тин Юэ увидела Яо Суженя таким спокойным, его сердце запаниковало, тон был немного недостаточным. Как раз в тот момент, когда Яо Сучжэнь хотел снова заговорить, Яо Ту внезапно подбежал сзади.

«Ли Ян Нян, большое дело нехорошо, ты все еще отправляешься в город Суфу, теперь в дополнение к Нянняну, который не может убедить лорда! Большая леди в опасности!» Яо Ту тяжело вздохнул и доложил.

Увидев Яо Ту, Яо Сужень мысленно прищурился, а когда он открыл Тинъюэ, он подошел к Яо.

"О чем ты говоришь?" Яо Сучжэнь вырос в небольшой семье, естественно, зная спокойствие и преданность Яо.

«Господь находится за пределами трех дам, ребенку тоже четыре года, характер большой леди самый ясный, сердце лорда любит ребенка, вы тоже ясны! Если вы не пойдете, последствия немыслимы!" Яо Ту паниковал и волновался.

«Может ли император быть здесь?» В конце концов, Яо Сужень стала сыновней дочерью. Он слышал, что с его матерью произошел несчастный случай и произошел хаос.

«Спасать людей, как огонь, богиня все равно вернется и объяснится с императором?» Яо Ту предложил.

«Но! Яо Ту, ты идешь впереди, цветной светлячок, иди с дворцом!» Яо Сучжэнь Лю Мэй была уже близко и бросилась к правительственным воротам.

Увидев, что Яо Ту ушел с Яо Сучжэнем и цветными светлячками, Тин Юэ смазал лоб холодным потом. В это время Яо Можен уже вошел в Мэйхэгэ.

"Скучать?" Тин Юэ беспокоилась о Яо Можене.

«Когда вы находитесь снаружи, вы говорите, что в этом смысл Мисс Два. Вы не можете никого впускать». Голос Яо Мо такой же тихий, как Пинху, но он настолько холоден, что его невозможно скрыть, а перья бабочки смотрят прямо. Дверь Мэйхеге, музыка шелкового бамбука внутри раздавалась над ухом, Яо Можен высмеивал губы, это ее духовный день, действительно живой.

В комнате, когда ночная игра наскучила и музыкант собирался уйти, вдруг открылась дверь. Я увидел появившуюся женщину с тонким телом. Брови женщины были похожи на полумесяц, глаза феникса были весенними, а вуаль закрывала лицо. Благодаря чарам неоновые перья на теле отделены друг от друга, цвета великолепны, а тонкая талия посередине свободна. Под музыку женщина идет в центр, поза поворачивается, юбки из перьев нижней части тела поднимаются вверх, пара белых нефритовых ног внезапно вызвала большой интерес к ночной игре.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии