——Я не знаю, будет ли Ли Вэй всегда ждать его дома голодным. Он не должен быть таким глупым, правда?
Но когда она думала о его психическом состоянии, она совсем не могла расслабиться.
Чжан Ман нахмурился, посмотрел на иглу, торчащую в его левой руке, и с тревогой сказал: «Мама, мне действительно есть чем заняться. Я договорился с одноклассниками, что пойду к нему домой, чтобы подготовить уроки сегодня».
Чжан Хуэйфан неодобрительно посмотрел на нее: «Иди обратно и ложись! Есть что-нибудь, что я не могу сказать завтра? Сейчас 11:30 вечера, и твой одноклассник уже давно должен был заснуть».
Уже так поздно? Она думала, что сейчас всего семь или восемь часов вечера.
Чжан Ман взглянул на тяжелую ночь за окном, вернулся к кровати и сел. Она включила телефон, но неохотно вспомнила, что не сохранила номер телефона Ли Вэя.
Чжан Хуэйфан взглянула на тыльную сторону своей руки и вздохнула: «Эй, это заставило тебя возиться, и вся кровь вернулась. Завтра я попрошу тебя отпустить на дневные занятия. На этот раз ты слишком болен, и Температура не прошла полностью. Врач предложил остаться еще на день».
Сказала она, подвешивая бутылку с настоем повыше.
В тыльной стороне его руки чувствовалась некоторая боль, но Чжан Мань не хотел об этом заботиться. Он только покачал головой: «Нет, мне завтра на занятия, мне гораздо лучше».
Она боялась, что Чжан Хуэйфан не позволит ему, поэтому добавила: «Как только начнется школа, я попрошу отпуск. Боюсь, что не смогу успевать. Тем более, что следующий урок физики и математики трудно."
Чжан Хуэйфан немного подумала и почувствовала, что она права, поэтому кивнула: «Тогда иди домой, повесив эту бутылку, и возвращайся завтра вечером».
. ...
Той ночью Чжан Мань думал о делах Ли Вэя, он не спал всю ночь в дискомфорте и открывал глаза до рассвета.
На следующий день у нее появились два темных круга под глазами, и она рано пришла в школу.
Дождь в первые два дня полностью исчез, а в воздух вернулась знойная жара и влажность прошлого. Весь класс похож на большой герметичный пароход, такой скучный.
Прежде чем пришло время утренних занятий, одноклассники приходили один за другим и садились на свои места, чтобы обсудить некоторые события, произошедшие на выходных. Чжан Мань услышал, что они вроде бы обсуждают Ли Вэя и какие «посты», «ужасные» и тому подобное упоминались в ходе разговора.
Ей было все равно, она нервно смотрела на дверь класса и нервно ждала прихода Ли Вэя.
Чжан Мань в этот момент нервничал и тревожился. Очевидно, в субботу отношения между ними наконец-то улучшились, но вчера она позволила ему нырнуть на один день.
В 6:55 утра подросток нажал на мелодию утреннего урока чтения и пришел в класс. Некоторые одноклассники вокруг видели, как он вошел. Шепот перед этим внезапно прекратился ~ www..com~, посвященный чтению, домашним заданиям и домашним заданиям, но Его глаза все еще время от времени скользили по нему с любопытством и страхом, что он не осмелится подойти к нему.
Глаза Чжан Маня загорелись, и он тут же встал и впустил его, внимательно наблюдая за выражением его лица.
«Ли Вэй, ты здесь?»
Неожиданно молодой человек даже не взглянул на нее, а тупо сел, достал учебник и разложил его. В этих темных глазах не было и следа посторонних взглядов.
Не было ни упреков, ни вопросов, ни гнева, как будто она совсем забыла, что собиралась вчера ему готовить, и позволила ему снова нырнуть.
Видя его реакцию, Чжан Мань закусил нижнюю губу, вцепившись обеими руками в край деревянного стула, не зная, как говорить.
Сердце у нее упало на дно и ей стало ужасно не по себе.
Должно быть, он разочаровался в ней.
Вернее, он ни на кого не надеялся, и она теперь занесена им в число многих ненужных людей.
Его невнимательность означает, что отношения между ними прямо упали до точки замерзания.
Она надолго опустила голову и осторожно потянула его за рукав: «...Ли Вэй, я вчера болела, поэтому не поняла, ты... не сердись».
Мальчик подошел к окну, избегал ее прикосновений, кивал и ничего не говорил, как будто не хотел знать, почему она не пришла.
Он всегда любит быть чистым, но, чтобы избежать ее, рукав его школьной формы трётся о белую стену рядом с ним.
Когда ладонь Чжан Мана опустела, его сердцу стало еще хуже, и он винил себя за неудовлетворительное поведение.
Вчера он долго ждал ее дома одну... Потом она так и не пошла, он был беспокойный? Она обещала ему приготовить, а он не ел допоздна...
Или он вообразил, что его мать вернулась, чтобы готовить для него?
В это время мальчик хриплым голосом сказал: «Я могу все это понять. Ты не будешь использовать это в будущем. Сохраняй набор задач, который я тебе дал. все еще полезен».
Он говорил очень тихо, и тон его голоса не колебался. Я не смотрел на нее во время всего процесса, поэтому после выступления прочитал книгу сам.
Слушая то, что он сказал, Чжан Мань не понял, что он имел в виду. Он сказал, что может понять.
Понять, что?
Внезапно в ее сознании возник шепот других одноклассников и недобрые взгляды, смотревшие на него, она была потрясена, и ее беспорядочные мысли разобрались в нить.
Он думал, что она сказала, что больна, но на самом деле она была оправданием, просто чтобы позволить потоку уйти и держаться подальше от него.
Сколько несправедливого обращения нужно, чтобы сформировать такой условный рефлекс?
Он привык к этому, привык к дистанции и изоляции других.
Сердце Чжан Маня дернулось, и он проклял себя несколькими словами в глубине души. Ей не терпелось вернуться во вчерашнее утро. Если бы она знала, что он неправильно поймет, она бы сказала ему, какой бы сильной ни была лихорадка.
Она с тревогой подошла к нему и просто протянула перед ним левую руку: «Все не так, Ли Вэй, видишь, я не врала тебе, я вчера очень болела, а игольное ушко все еще на руке. ."
Юноша некоторое время молчал, услышав слова, затем опустил глаза и посмотрел на белую руку девушки перед ним.
Руки у нее маленькие и тонкие, ногти чистые. Кожа на тыльной стороне руки была почти прозрачной, так что кровеносные сосуды на ней были видны, словно змеящиеся лозы.
На одном из кровеносных сосудов пурпурно-красное игольное ушко было покрыто струпьями, а рядом с ним был круг синяков, что казалось немного шокирующим.
Тон ее был тревожным, с обидой и тревогой. Кажется, он ей не верит, она будет бороться с разумом, пока он не поверит.
Как будто его вера была для нее так важна.
Ли Вэй внезапно вспомнила слезы, которые она пролила в тот день у него дома.
Странно, что он обычно такой тихий и медлительный человек, а иногда его так обижают.
Он молча оттолкнул руку девушки, но все еще не говорил, но какое-то волнение, продолжавшееся со вчерашнего утра до сих пор, какая-то мания, которая вот-вот вырвется наружу, казалось, в эту минуту вдруг утихла.
—— После сильного грома дождь наконец прекратился.
Мальчик повернул голову и посмотрел в окно. За окном было восходящее летнее солнце, и от палящего света у него закружилась голова. Он поднял руку и надавил на то место, где билось его сердце, и незнакомое чувство болезненности и напряжения тихо прошло.
Чжан Мань не заметил никаких изменений в выражении его лица. Увидев, что тот оттолкнул его, он подумал, что все еще не верит, и забеспокоился еще больше. В его голосе был легкий крик: «Ты все еще не убежден? Ли Вэй, я не имею к тебе никакого отношения… …»
Ее прервали.
—— «Еще три часа в следующую субботу, чтобы отыграть вчерашний урок».
Чжан Мань на какое-то время опешил, а затем на какое-то время отреагировал и быстро сказал с улыбкой: тяжелое сердце от прошлой ночи до настоящего момента значительно расслабилось.
Это здорово, он все еще хочет ей верить.
. ...
Хорошее настроение Чжан Маня длилось недолго.
После урока китайского она пошла в кладовую в конце коридора, чтобы помочь Ли Вэю набрать воду, и столкнулась с Дай Цянь и другой девочкой из класса, Чжоу Сяоци.
Чжоу Сяоци — представитель английского класса в классе, и два дня назад я также пришёл встретиться с Ли Вэем.
Чжоу Сяоци стоял позади нее, наблюдая, как она держит чашку Ли Вэй, и с некоторым любопытством спросил: «Чжан Ман, я думаю, у тебя хорошие отношения с Ли Вэй. Вы двое знали друг друга раньше?»
Чжан Мань открутил кран, набрал полстакана холодной воды и покачал головой: «Не знаю. Он ранен. Я с ним за одним столом. Я просто делаю что-то, что в моих силах».
Чжоу Сяоци кивнула, когда она услышала это, но Дай Цянь «отрезала» это, явно не поверив этому, и потрясла чашкой в руке: «Я понимаю тебя, из-за которой Ли Вэй выглядит таким красивым и умным. Если бы не его… может быть, я бы тоже преследовал Хэ. Кстати, ты не читал пост нашей школы? Разве ты не знаешь, что у Ли Вэя слишком много материалов о нем. Я слышал, что он все еще…»
Чжан Мань взял еще полстакана горячей воды и бесцеремонно прервал ее: «Я возьму, я войду».
Поговорив о них, он развернулся и ушел.
Она знала, что отношение каждого к Ли Вэю сильно изменится, но когда она услышала это собственными ушами, ей стало не по себе.
Лучше быть вне поля зрения и вне памяти.
Вернувшись в класс, она поставила стакан с водой на угол стола подростка и молча лежала на столе.
Ей жаль их поведение, но она ничего не может сказать. Не могу же схватить всех и сказать, что Ли Вэй не ужасна и не причинит им вреда, верно?
Люди такие, и у них есть необъяснимый страх перед вещами, которых они не понимают, не говоря уже о страшной «шизофрении».
Таковы взрослые, не говоря уже о группе шестнадцати-семнадцатилетних детей.
В конце концов, отношение студентов резко изменилось по сравнению с предыдущим. Дежурные одноклассники подсознательно избегали позиции Ли Вэя, и даже руководитель группы не проявил инициативы принять его, когда он собирал различные предметы.
Они, естественно, изолировали его от класса. Хотя здесь нет прямых высказываний и личных нападок, такое холодное насилие часто приводит к еще большему срыву.
Чжан Мань чувствовал боль в сердце, но Ли Вэю было все равно. Он по-прежнему читал и писал самостоятельно и изредка, когда уставал, спокойно, как и прежде, поглядывал на лужайку за окном.
Поскольку я ожидал этого уже давно, я не буду разочарован.