Глава 79:

После окончания церемонии награждения торжественная и торжественная атмосфера в банкетном зале немного полегчала, и официально начался непринужденный и счастливый ужин.

Ли Вейган выиграл приз, и к нему приходил бесконечный поток людей, чтобы поговорить. Чжан Ман увидел, что какое-то время не сможет вернуться, поэтому начал ужинать один.

Церемония награждения и ужин прошли в мэрии Стокгольма. Обеденный стол стоял в длинном ряду сидений в ратуше, покрытый белоснежными скатертями, а поверх всевозможной посуды — изысканная позолоченная посуда, вся с гравировкой слов «Нобель». Блюда на ужине каждый год разные. В этом году вас ждет грандиозное и изысканное французское блюдо, которое можно назвать аппетитным.

Чжан Ман съел мидию из белого вина, взял бокал, улыбнулся и коснулся бокала, а седовласая француженка рядом с ним.

По-английски старушка говорила не очень хорошо, с сильным французским акцентом, слова ее были немного мутными: «На столе влажные салфетки».

После разговора она добродушно улыбнулась и указала на свое лицо.

Чжан Мань коснулся ее лица пальцами. Только тогда она поняла, что, когда Ли Вэй выступала на сцене, она так тихо плакала. В этот момент она все еще полна слез, смешанных с макияжем на лице. Страшный.

Она улыбнулась и поблагодарила, взяла влажную салфетку и вытерла лицо.

Хотя она провела так много лет в восторженных странах Запада, она все еще остается сдержанной китаянкой до мозга костей, и ей несколько стыдно столкнуться с такой ситуацией.

Старушка, казалось, увидела, что она немного смущена, и взяла на себя инициативу пошутить с ней: «Не стесняйся, я была не лучше тебя в тот год, когда мой муж получил награду. Прошло двадцать лет. flash, и он присоединился к Фонду Нобелевской премии, я буду приходить каждый год, когда у меня будет время».

Чжан Мань улыбнулся и ответил несколько слов, зная, что старушка ее утешает.

В тот момент это было действительно неловко. Он сиял на сцене, а она плакала, зажав рот. Наверное, весь мир, наблюдая за прямой трансляцией церемонии награждения, сможет увидеть ее смущенный вид.

На самом деле, сегодня есть много людей, которые получили Нобелевскую премию, а также много членов семьи, которые, как и она, наблюдали за церемонией награждения среди зрителей. В этой торжественной атмосфере большинство из них неизбежно плакали.

Но по этому поводу даже слезы сдержанны и разумны, и действительно мало людей так смущены и конфузны, как она.

Выпив немного вина, я почувствовал сонливость. На самом деле, Чжан Мань неплохо пьет, но вчера вечером он не ложился спать до полуночи, прежде чем лечь спать. Теперь он действительно хотел спать.

Она неохотно что-то съела и пошла в ванную умыться, чтобы не заснуть. Вернувшись, она обнаружила, что Ли Вэй уже сидела.

Чжан Мань стоял у входа и, посмотрев туда, увидел, что он разговаривает с ученым рядом с ним.

На мужчине был черный костюм, хорошо сидящий и прямой, а его гладкое лицо в ярком свете выглядело изысканным и суровым. Черты лица были даже более привлекательными, чем у стоящего рядом с ним датского ученого с глубокими глазами и носом. Его внешний вид практически не изменился по сравнению с десятилетней давностью. Просто он выше и лицо у него более угловатое.

В какой-то момент она почувствовала, что он похож на того молодого человека, который повернулся, чтобы посмотреть на нее на перекрестке, и держал ее за руку десять лет назад.

Они действительно вместе уже столько лет.

Чувства в мире со временем утихнут, но для него, спустя столько лет, каждый раз, когда я его увижу, мое сердце будет колотиться.

Чжан Ман прижал оленя, который ударился ему в грудь, и вернулся на сиденье, потервшись головой о плечо мужчины.

«Манман, что случилось, ты хочешь спать? Сначала мы можем вернуться».

Она снова потерлась головой о его плечо: «Муж, со мной все в порядке. Я посмотрю рядом с тобой некоторое время. Сначала тебе нужно что-нибудь поесть. Ты мало ел с тех пор, как был занят этим утром, сейчас."

Сказала она, зевая.

Мужчина улыбнулся, покачал головой и обнял ее за талию.

— Так почему же ты не спал так поздно прошлой ночью?

Вчера был день накануне церемонии награждения. Было много вещей и процедур, которые нужно было обсудить в Комитете Фонда и научно-исследовательской группе школы. Обычно она не участвовала, когда он работал, но вчера было слишком странно.

Она начала пялиться на него с тех пор, как утром открыла глаза, внимательно следя и отслеживая каждый шаг, а еще она установила много странных правил — нельзя отходить от нее из виду более чем на три минуты, нельзя». Ты не запираешь дверь, когда идешь в ванную, и ты не можешь использовать ванну для купания. Не прикасайтесь ни к чему острому.

Ночью это было еще более необъяснимо. С нарушением биоритмов наконец-то справились. Когда пришло время ложиться спать, она просто не спала, ей приходилось сидеть на кровати и все время наблюдать за ним. Затем, после двенадцати часов, вся фигура вдруг ослабила веревку. Какая-то легкость и удовольствие ярко написаны на лице.

Она выпила несколько бокалов вина, возбужденно пела и танцевала в гостиничном номере, некоторое время плакала, некоторое время смеялась, ругая его, падала в обморок, когда плакала, и не могла понять, за что ругается; когда она смеялась, ей приходилось обнимать его и целовать. Целуя, неопределенно благодарила его, не зная, за что он благодарит.

Он даже задавался вопросом, есть ли оно у нее снова. Она была такой, когда была беременна Ченченом, ее эмоции были непредсказуемы, и она загорала на него на каждом шагу.

Он хотел обнять ее, пока она ложилась спать, но она не отпускала этого. Ей пришлось затащить его вальсировать в гостиную. Конечно, они оба прыгали и прыгали и, наконец, прыгнули на кровать.

Потом, за день до церемонии награждения, я лег спать в два часа ночи.

Чжан Мань надулся и ничего не ответил.

Он, конечно, не знал, почему она так волновалась вчера.

В прошлой жизни он порезал себе запястье за ​​день до церемонии награждения и покончил жизнь самоубийством, это было вчера.

Может ли она не волноваться? Надо сказать, что весь год она находилась в тревожном состоянии. Она сама психиатр и не может это скорректировать.

Даже если бы он знал в глубине души, что его болезнь излечена и все траектории изменились, он не мог бы повторить ту же ошибку снова. Но пока она думала о своей прошлой жизни, когда она думала о нем, лежащем в кроваво-красной ванне, она так волновалась, что ей хотелось весь день связывать его веревкой.

Чжан Мань взял мужчину за руку, и его голос был очень тихим: «Прежде чем вы вышли на сцену, я снимал видео с Чэньчэнем. Она, моя мать и дядя Сюй вместе ждут прямой трансляции. Предполагается, что я позвоню. через какое-то время. Пожалуйста, обратите на это внимание. Она не разговаривала с папой несколько дней».

По ее словам, ее веки становились все тяжелее и тяжелее. Возможно, она оперлась ему на плечо и через некоторое время уснула.

Я уже был в отеле, когда проснулся.

В спальне была задернута только марлевая занавеска, Чжан Ман взглянула на телефон, а в три часа ночи перевернулась и скатилась в очень знакомые объятия рядом с собой.

Мужчина спал чутко и сразу проснулся, обнял ее, тихим голосом и с смутной сонливостью: - Проснись?

От его тела приятно пахло гелем для душа, отчего она почувствовала себя настолько комфортно, что не удержалась и снова потерлась: «Ну, муж, я больше не могу спать, давай поговорим немного…»

Мужчина протер глаза, он все еще приспосабливал ее, когда хотел спать.

«Сегодня я сидела рядом со старой француженкой. Она рассказала мне, что ее муж — физик во Франции, и его область деятельности такая же, как у вас. Он также специализируется на теоретической физике. Он получил Нобелевскую премию более 20 лет назад. Зовут Армана. Ты знаешь?

Мужчина проснулся, его руки стали нечестными, он потер ее туда-сюда и остановился, услышав ее вопрос: «Ну, я знаю. Манман, Арманд был тогда наставником моей матери».

Услышав, что он сказал, Чжан Мань от удивления открыл рот и посмотрел на него. В комнате было слишком темно, можно было видеть только его блестящие глаза.

Им потребовалось много времени, чтобы понять, что мать Ли Вэя, Линь Фен, не была музыкантом, как он себе представлял. До того, как она была жива, она занималась физикой, поэтому все книги и рукописи по физике в ее библиотеке были куплены его отцом для его матери.

«До того, как она родила меня, она работала научным сотрудником в Педагогическом университете в Париже и проводила исследования вместе с группой Армана. Я только что разговаривал с Арманом. Он сказал, что она самая талантливая азиатская женщина-учёный, которую он считает. работала. Мой отец, кажется, тоже здесь. Я встретил ее, когда путешествовал по Франции».

Чжан Ман вздохнул.

Если бы у матери Ли Вэя не было дистоции, когда он рожал, его отец, возможно, не сошел бы с ума, и он не пережил бы столько несчастий.

«К счастью, мы никогда не расстаемся».

Неожиданно мужчина это услышал, но был немного недоволен: «Кто сказал, что разделения не было. В первый год, когда я учился в Стэнфорде, мы были разлучены почти целый год. В тот период, когда я вернулся в найти тебя, ты все еще был с... Хм.

Он не стал продолжать и вообще не хотел вспоминать об этом, но, очевидно, ему все еще хотелось упомянуть об этом спустя столько лет.

Чжан Мань с угрызениями совести высунул язык и сжался в объятиях: «Моя вина, моя вина, мой маленький муж больше не злится, ясно? В моих глазах я полна только тебя, и я буду любить только тебя вечно». , другие люди. Я не видел этого напрямую».

Она поцеловала его в подбородок и прижималась к нему каждый раз, когда он упоминал об этом, она уговаривала его необходимыми фразами и чувствовала, как напряженная спина мужчины значительно расслабилась.

Но я подумал в душе, если бы не тот год, они бы не поженились так рано... и не поженились бы так рано, и это неплохо.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии