В романтических романах часто фигурировал злодей-мужчина. Они были параноиками и сумасшедшими. Однако читатели были обеспокоены несправедливым обращением и плохим финалом.
Затем Цзи Тин, который жаловался на роман, был скован такого рода негодованием читателя.
С тех пор Цзи Тин курсировал взад и вперед по новому миру, стремясь помочь несчастным партнерам-мужчинам изменить свой конец и достичь целостности.
Первый мир: коварный злодей-инвалид. Пока злодей-мужчина был еще маленьким, она много работала, чтобы научить его любви. В итоге время покупать блюдо пришло на десять лет позже. Маленький человечек стал большим злодеем, и он почувствовал, что она его бросила. Мужчина: Я верю, что ты идешь за покупками, я не сержусь. Цзи Тин: …сначала опусти веревку, все легко объяснить.
Второй мир: Болезненно богатый молодой господин. Цзи Тин:… Разве твой сводный брат не украл у тебя имущество? Почему ты такой богатый? Мужчина: Чтобы купить для тебя бриллианты, мне нужно вернуть их.
Третий мир: Принцесса-регент против Мелкого молодого господина. Цзи Тин: Сначала я выкуплю тебя, и тогда у тебя будет шанс заработать славу. Парень: Нет, у тебя на заднем дворе тоже всегда хорошо.
Четвертый мир: Большой парень с четырьмя личностями: Скажи! Кто те мужчины, которые пили с тобой позавчера?! Цзи Тин: Старший брат. Это действительно все, что ты…
Другие миры: Судьба полна решимости уничтожить тебя, запугивать, унижать, презирать, мир не любит тебя, я люблю тебя.

Рейтинг: 0

Просмотров: 4255

Кол-во записей: 173

Автор: 山有青木

Перевод: Завершен

Язык: Китайский