Глава 102:

Столкнувшись с постоянным низким давлением, люди, которые собирались отправить вещи, вздрогнули: «Итак, их все еще отправляют?»

Молчание надолго прервалось, оставив слово: «Отправить».

"... Да." Мужчина сунул свою маленькую одежду в сумку Цянькуня и убежал, оставив только чернолицего ублюдка, сидящего в одиночестве в коридоре.

В тот день и ночь Цзи Тин долго ждал и никого не увидел. В конце концов он не выдержал сонливости. Он зевнул и пошел отдыхать. Как только он лег на кровать, он вошел, и она торопливо поздоровалась: «Продолжение, Бро… У тебя плохое настроение?»

Хотя с тех пор, как он попал в дьявола, он всегда был ничего не выражающим, есть несколько невыразительных выражений. Например, в этот момент у него явно плохое настроение.

Она продолжала время от времени поглядывать на нее и легла на нее с холодным лицом. Джи прислушалась на мгновение только для того, чтобы понять, что этот гнев приближается к ней.

... но она не сделала ничего, что могло бы его обидеть.

Джи услышала, что он садится рядом с ним, и как только тот собрался забраться в его объятия, отвернулся, не говоря ни слова, видимо, не планируя ее удерживать. Цзи Тин беспомощно: «Где я тебя обидел?»

Включить и выключить.

«Вы не говорите, я сам не могу догадаться». Джи прислушивался к хорошим словам, чтобы убедить.

Прерывистость все еще не говорила, но ее уши внимательно прислушивались к движениям Цзи Тина. Услышав, как она вышла, она хотела повернуть назад, но удержалась. К счастью, она не ушла далеко и остановилась прямо перед шкафом, сопровождаемая грохотом и грохотом, добросовестно нахмурившись и сразу же сделав холодное лицо, когда подошла к себе.

«Хоть я и не знаю, где тебя разозлить, но не знаю, сможет ли тебя уговорить та одежда, которую я шью для тебя?» Джи услышал медленно приближающийся нежный голос.

После минутного перерыва она повернулась и увидела, что держит в руках черную мантию с вышитой золотой нитью. На первый взгляд, это потребовало больших усилий. Он прячет удивление в глазах, садится с холодным лицом и молча смотрит на халат в ее руке.

Через некоторое время он внезапно спросил: «Разве это не только для Юаньюань?»

Джи прислушался на мгновение, а затем на мгновение его разум прояснился, и он вообще не мог ни плакать, ни смеяться: «Так ты злишься из-за этого?»

Он не сказал ни слова, но выражение его лица было явно принято.

«...сколько тебе лет? Мне неловко в таком пустяковом деле, и даже если я ошибочно подумаю, что я это делал не для тебя, просто скажи мне, чего ты хочешь, из-за чего я дулся, что заставило я волнуюсь». Сказал Джи Хиринг, и у него нахлынуло чувство беспомощности.

Она продолжала смотреть на нее: «Тяньцзинь — редкая хорошая вещь, а весь волшебный дворец — это более десяти лошадей. Я послала тебя сюда на днях, но я не получила рубашку, разве я не должна злиться?» ?"

«Должен ли... Не должен ли? Разве это не небесное благословение, посланное храмом, как он стал волшебным дворцом?» Цзи Тин задумался.

Периодически холодное лицо. Джи понял, и его приподнятые губы, казалось, не могли отпустить. Он не мог не подразнить его: «Раз эта штука такая дорогая, как ее можно называть волшебным дворцом? Я все равно прошу храм прислать несколько лошадей. В качестве возврата Вот ты…»

«Джи, послушай». Продолжение медленно прервалось и перебило ее.

Цзи Тинсяо громко рассмеялся, не желая его дразнить, протянул руку, сжал свои холодные пальцы и сказал: «Хорошо, я больше ничего не скажу».

Он отдернул руку, не сказав ни слова. Джи с удивлением выслушал: «Все еще злишься? Разве я не сшила для тебя халат?»

«Только этот».

А у Юаньюань много штук. Цзи Тин обнаружил, что в последнее время он действительно все быстрее и быстрее понимает его подтекст, кашлянул и объяснил: «Тяньцзинь драгоценный, я хочу больше практиковаться, и я сделаю это для вас, а детская одежда — это наименьшая ткань, поэтому она более ценна». подходящий. "

Он продолжал думать, что многие из увиденных сегодня маленьких вещей кривые, но халат Цзи Тина, хотя булавки и не плотные, выглядит очень аккуратно, очевидно, после шитья. Недовольство в моем сердце мгновенно исчезло.

Выслушав его таким образом, Джи понял, что его уговорили, встряхнул халат и отступил назад: «Подойди и попробуй вписаться».

«...Вы мне не помогли вместиться, как же оно могло вместиться». Продолжал отрывать ему рот, но шел быстрее всех. Он подошел и расстегнул свою мантию, и когда Джи прислушался, там остались только пуговицы. Майка.

Джи услышал, как Хан улыбнулся позади него, осторожно вернул его на место, продолжил надевать ремень и застегнуть его, повернулся и посмотрел на нее: «Он идеально подходит».

«Он такой большой, куда он поместится», — Цзи Тин посмотрел на свою свободную талию и был немного недоволен. «Оно явно сшито лучше, чем твоя одежда. Почему оно не подходит? Сначала сними его, я переделаю». Я отдам его тебе позже. "

Она сказала, что протянет руку, чтобы расстегнуть его, и недовольно отступила назад: «Я собираюсь это сделать».

«...Она великовата, я тебе ее починю, и ее будет удобнее носить». Джи выслушал слова и уговорил, но тот отказался сотрудничать, даже для того, чтобы не отдавать ей одежду, лежа прямо на кровати в халате.

— Ты не раздеваешься? Джи услышал удивление.

Я закрывала глаза снова и снова: «Я просто так сплю».

«...» Это иронично и не допускает внесения изменений.

Джи услышал вздох, и его оттолкнули в сторону, как только он лег рядом с ним. Ее всегда носили на руках: «?»

— Не мни мою одежду, — легкомысленно продолжил путь.

"..."

Цзи Тин молча отошел в сторону, чтобы не давить на свою драгоценную новую мантию. Они вдвоем еще впервые ничего не делали в этой постели и уснули до рассвета.

Когда Цзи Тин проснулась, место рядом с ней было уже пусто. Она подошла к окну и посмотрела на желтоватое небо. Ей очень не хватало яркого неба.

«Боже, пора завтракать». Раздался голос женщины-офицера.

Джи послушал ее и вздохнул, увидев лекарство в ее руке: «Он все еще хочет, чтобы я пил?»

«Его Королевское Высочество не велел нарушать лекарство Божие, поэтому ей следует пить его как обычно». Женщина-чиновница посмотрела вниз.

Цзи Тин посмотрела на большую миску с горьким лекарством в своей руке, но почувствовала, что ее живот начинает раздуваться, и лекарство, казалось, напоминало ей, что продолжение никогда не прощало ее, даже если она каждую ночь оставалась в своей комнате. он был нежен, но в конце концов не простил ее.

Подумав о пурпурно-красной родинке, которую можно было увидеть позавчера, Джи услышал вздох. Я помню, что в Линцюане она раньше не видела на нем родинки, но увидела ее несколько дней назад. Должно быть, это было после падения дьявола, и родинка появилась то ли из-за демона. Он неправильно понял.

Причинение ему боли и оскорбление не дали ему развить обиду. Только когда она могла передумать, он был призван в волшебный момент, но, к сожалению, когда она это узнала, все дошло до той точки, где она находится сейчас.

«Боже, лекарство остынет, если ты его не примешь». – настаивала женщина-офицер.

Джи прислушался к ее губам и взял миску с лекарством. После того, как она выпила большую миску лекарства, у нее пропал аппетит. Она наугад откусила несколько кусочков и велела этим людям отступить.

Когда халат был готов и больше не на чем было скоротать время, Цзи Тин внезапно сделал перерыв, и все стало не так, и он весь день чувствовал себя мрачным.

В полдень она ела мало, и женщина-офицер обеспокоенно убеждала ее: «Идите к Богу и ешьте больше. Вы едите слишком мало».

«Я мало двигаюсь в этом дворце и не могу потреблять столько энергии, поэтому не могу чувствовать голод, так что возьми». Джи слушал скучно.

Женщина-офицер посмотрела на нее с неверным выражением лица и не удержалась от искушения: «У Бога плохое настроение?»

Джи прислушался на мгновение и криво улыбнулся: «Может быть, я мог бы немного развлечься несколько дней назад, и вдруг сегодня я стал пуст, я не знаю, что делать и что делать».

«Лучше продолжать шить одежду. Ваше Высочество носит мантию, которую вы сшили сегодня. Говорят, что у меня было хорошее настроение, и я прощаю миньона, который допустил ошибку. Разве Ваше Высочество не было бы лучше, если бы Бог сделал больше? Я буду счастлива каждый день", - засмеялась женщина-офицер.

Джи послушал некоторое время и отказался: «Забудь об этом, я не заинтересован в производстве одежды». Все ее терпение и интерес исчезли в один миг после того, как она сшила порванное одеяние, ей снова труднее сделать что-то одно, чем попасть в рай.

«Тогда посмотри в сборник рассказов? Или найди что-нибудь для дворцового человека, чтобы скоротать время». Женщина-офицер подала ей лучшую идею.

Цзи Тин махнул рукой: «Не волнуйся об этом, я не могу сказать, почему сегодня, просто у меня не хорошее настроение, я просто хочу прийти завтра».

«Бог уже тоскует по дому?» – внезапно спросила женщина-офицер.

Джи прислушался на мгновение, и в его голове появились голубое небо и белые облака, а также двое молодых учеников, которые всегда любили поворачиваться вокруг нее. После паузы она тихо вздохнула: «Может быть».

Вместо того, чтобы думать о тоске по дому, лучше сказать, что, когда нет никакой разгадки между промахом и непрерывностью, теперь отношения между двумя людьми действительно заставляют ее чувствовать себя беспомощной.

Цзи лениво выслушала и попросила женщину-офицера и остальных отступить, но она сидела у окна и продолжала быть ошеломленной.

Весть о ее несчастье достигла главного зала и пришла вскоре после этого.

Когда я увидел его, Цзи Тин все еще был немного удивлен: «Уже темно?» Разница между днем ​​и ночью в мире демонов не слишком велика, но ее легко различить, оставаясь здесь так долго. Время от времени она вдруг приходила вечером и вдруг подозревала, что потеряла все свое время в оцепенении.

Она продолжала смотреть на нее и села рядом с ней со спокойным лицом. Джи услышал взгляд на свою огромную мантию и не смог удержаться от смеха: «Ты носишь такие наряды, может ли кто-нибудь смеяться над тобой?»

Он на мгновение остановился, посмотрел спокойно и словно сказал ей глазами: кто посмеет?

Джи прислушался к этому на мгновение, даже сегодня он, возможно, не сможет сражаться даже в период расцвета, не говоря уже о том, что он просто носил неподходящую одежду, даже если бы он ничего не носил, никто бы не посмел над ним смеяться Слова.

Глядя на него, которому сейчас было холодно, мысли Цзи Тина немного расходились. Он вспомнил, что, хотя предыдущие перерывы всегда были холодными, он всегда улыбался, глядя на нее. Теперь, когда он смотрит на нее, у него уже нет разницы с лицом к другим.

Увидев, что Джи Джи все еще стоит перед собой, он продолжал затемнять глаза: «Хочешь пойти?»

"Хм?" Джи услышал его на мгновение.

«Когда это происходит?» Прерывистый голос, казалось, принес с собой простуду.

Джи прислушался на мгновение: «Ты меня отпустил?»

Давление воздуха на все тело было гораздо ниже, а в глазах мелькнула сдержанная ярость, но голос его был на удивление спокоен: «Звучит Цзи, что Бог устал от волшебного дворца или устал от меня, поэтому я хочу уйти?»

Чем больше он говорил в конце, тем сильнее становилось его лицо, и к тому времени, когда упала последняя нота, его лицо почти застыло.

Цзи Тиндин долго смотрел на него, и в течение дня ему стало немного грустно, и он был готов взорваться. Если бы она раньше позаботилась о личности Бога, она бы лишь слегка отвернулась, когда была огорчена, но в этот момент она не хотела этого делать, поэтому последовала его сердцу и забралась ему на ногу.

Тизель: «……»

Она оказалась гибкой и вскоре влезла в сломанные руки, закрыла глаза и обняла его за талию. Он не сказал ни слова, но его холодные глаза успокоились, а руки едва легли на ее талию, чтобы она не села слишком неловко.

Они тихо обнимают друг друга, оставляя в комнате только гудки свечи. Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем Цзи Тин немного ослабил его и посмотрел на него в своих объятиях: «Можем ли мы это обсудить?»

"Сказать."

«Могу ли я перестать пить это лекарство?» — прошептал Цзи Тин.

В будний день она пила только одно лекарство, поэтому сразу поняла, что говорит, и потом ей не хотелось думать: «Нет».

Ожидания в глазах Цзи Тина разбились, и он разочарованно склонил голову. После долгого вздоха: «Я знаю, что у тебя газ в сердце. Только пытай меня, у меня перестанет дышать, но я правда не хочу пить это лекарство. Ты можешь его изменить, наказать меня?»

"..."

Цзи Хэ не стал ждать его ответа. Его нос был немного кислым, и ему было особенно грустно, когда он сказал: «Это все моя вина, это я сделал тебя таким. Ты тоже должен меня ненавидеть… продолжение: Давай поменяемся Нейтан, я буду Дьяволом, дон». ты не позволишь мне снова выпить горькое лекарство, ладно?»

Как только ее голос упал, ее подбородок был подхвачен ее холодными пальцами, заставляя ее смотреть ему в глаза: «Горькое лекарство, которое вы пьете каждый день, сделано из Ganoderma lucidum, который вот-вот будет очищен. Я пошла в Горы Сам Диан обнаружил, что в каждой чаше есть сущность, которая может помочь вам восстановить меридианы и питать ваше тело. Кого вы видели, чтобы наказывали других? Таким образом?"

Цзи Тиньи посмотрел на него и на какое-то время потерял дар речи. Впоследствии она поняла, что уже давно не страдает от воздействия духовной силы. Духовная сила, запечатанная ею в меридианах, теперь упорядоченно циркулирует в теле, и она неосознанно растет. Много.

...... Так насколько же она глупа, чтобы думать, что будет ежедневно присылать ей отвар только для того, чтобы запугать ее?

Холодно и прерывисто отпустив челюсть: "Тебе надоело находиться здесь всего несколько дней в волшебном дворце. Я не верю, что ты прав. У тебя вообще нет сердца и ты не можешь остановиться ни перед кем..."

«Продолжение, теперь ты Его Высочество Дьявол, ты не возражаешь против более чем одной Принцессы Демонов?» Цзи Тин прервал его.

"..."

Джи слушал и смеялся: «Давай поженимся и совершим духовный подвиг. Отныне у нас будет одно и то же сердце и душа друг с другом. У нас нет секретов друг для друга. Ты знаешь мою любовь, а я знаю твой тяжелый труд. "

«...Как только дела объединятся, они будут умирать, пока не умрут. Ты понимаешь, о чем говоришь?» Продолжил молча.

Джи слушал с улыбкой: «Конечно, ты знаешь, разве ты не веришь, что я действительно значу для тебя, тогда я тебе это докажу».

"..."

«А еще у меня сегодня плохое настроение. Одно из них — тоска по дому, но больше всего я скучаю по человеку, который был мне близок в то время, а второе — из-за миски горького лекарства. думал, ты все еще в моем сердце. Там горчица…»

«У меня есть хныканье по тебе». Прерывание прервало ее.

Джи прислушался на мгновение и засмеялся: «Но я ведь тоже люблю себя, верно?»

Включить и выключить.

«Пока ты меня еще любишь, тогда все будет хорошо. Может быть, ты всегда будешь обижаться на меня и никогда не будешь рядом со мной, как раньше, но это не имеет значения. Мне просто нужно знать, что ты все еще любишь меня, и ты будет иметь бесконечное мужество. Оставайся с тобой надолго. Цзи Тин схватил его за руку, его глаза сияли.

Продолжал хмуриться: «Почему твои эмоции стали такими быстрыми». Только что я выглядел неловко, и теперь я оставил бесконечную надежду, и кажется, что у меня хорошее настроение.

«Поскольку недоразумение было устранено, я, естественно, счастлив», — вздохнул Цзи, услышав это, — «Вспоминая прошлое, небольшая вещь кажется большим недоразумением между нами. Я просто подумал об этом только из-за себя. Я не дал тебе чувства безопасности, это была моя вина».

А духовные дела – это способ полностью разрешить его неуверенность. Нет ничего более подходящего, чем прямое общение разума и сердца. Хоть и неловко, когда за тобой наблюдают чьи-то мысли, это лучше, чем разрешать недопонимание двух людей. Не стоит упоминать.

Чем больше он думал об этом, Цзи Тин чувствовал себя все более подходящим, он сразу же выпрыгнул из него и побежал в постель, чтобы начать медитировать.

Время от времени хмурясь: «Что ты делаешь?»

«Высвобождая часть духовной силы, помогая мне соединиться с тобой». Джи коротко прислушался.

То и дело: «...Ты серьезно?» Сколько бессмертных никогда не осмелятся совершить духовный подвиг, какой бы продолжительной ни была их жизнь, никто не знает, что через тысячи лет люди, бывшие рядом ночь и ночь, могут сожалеть об этом дне, и однажды Сожаление остается только одно. способ умереть.

Когда Цзи Тин произнес эти слова, его лицо было светлым и бледным, и он не мог видеть ни малейшего колебания. Ее бесстрашие упало в непрерывность глаз, словно некая зажигалка, сжигающая иней под глазами.

Когда Цзи услышал, что он молчал, он закрыл глаза и сосредоточенно медитировал. Когда он собирался высвободить духовную силу, большая рука схватила ее за запястье и силой прервала процесс. Джи озадачился и открыл глаза: «Что случилось?»

— Кажется, ты забыл вопрос. Вкл и выкл говорили спокойно.

Джи прислушался на мгновение: «В чем проблема?»

— Когда я обещал жениться на тебе? Сюй Дуань возвышенно посмотрел на нее.

Цзи Тин: «…» Да, она забыла об этом. Люди все еще злились на нее, так как легко было бы на ней жениться.

Она была немного беспомощна: «Итак, Ваше Королевское Высочество, как вы можете жениться на мне?»

Молчание надолго прервалось: «Мне не хватает халата, чтобы переодеться».

"..."

«Если в приданом нет свежесшитого халата, то не выходи замуж». После разговора она легла рядом с ней и протянула руку, чтобы лечь. Давайте лучше поговорим. "

Цзи Тин лежал рядом с ним, и Вэнь Янь тут же спросил: «Если бы я сшил для тебя халат, ты бы вышла за меня замуж?»

«Тихо, спи». Непрерывность не ответила прямо, но уши постепенно покраснели.

Цзи Тин лучше всего знает его неловкость и решает вопрос после смеха: «Это решение, я начну шить для тебя новую одежду завтра, и это должно быть сделано скоро. Тебе следует подготовиться к этому. Не жди, пока я это сделаю. заканчивай свадьбу, я не хочу ждать ни минуты, ни секунды».

Время от времени тихо лежал в сторонке, не говоря ни слова, как будто спал. Цзи Тин не обманулся, и Бань Ци спросил: «Ты меня слышал?»

"……Хорошо."

Даже если ты станешь очарованным, даже если ты станешь королем демонов, убившим Квартет, страх перед учителем в твоих костях не изменится.

Джи слушал со смехом, и когда он двинулся, он собирался просверлить себе руки. В результате, когда он прошел половину пути, его отвели в сторону.

«Не дави на мою одежду». Продолжение серьезной серьезности.

Цзи Тин: «… ты не снялся, да, ты собираешься так одеваться всю жизнь?»

«Я сменю его, когда будет готов новый халат».

"... Отправиться." Если он продолжит носить это так, какая разница между ней и Шоухо?

То выключался молчаливый протест, явно не хотел взлетать. Джи беспомощно слушал, наклонился ближе к его уху и прошептал ему на ухо: «Если ты снимешь, я дам тебе…»

На мгновение включается и выключается: «Правда?»

«Конечно, правда, сними, как неудобно спать». Джи беспомощно слушал.

Прервавший немедленно снял халат, терпеливо сложил его на стуле и добавил к халату слой узлов. Цзи Тин потерял дар речи: «Мы с тобой здесь и все еще беспокоимся о том, кто украл твою одежду?»

«Просто успокойтесь». Закончив говорить, кончики пальцев упали с кровати, накрыв их обоих.

После одной ночи Джи слушал так устало, что не мог поднять руки. Он открыл глаза и посмотрел привычно. Увидев разрыв, он на некоторое время оглушился, но долго не реагировал.

Проснувшись, она открыла глаза и от удивления посмотрела вниз, а затем вытянула руки, чтобы помассировать руки.

«Ты сегодня даже не ходил в главный зал». Цзи Тин ничего не мог с этим поделать.

Взглянув на нее снова и снова: «Сегодня ничего, не уходи».

Джи прислушался и внезапно почувствовал, что он выглядит не так, как обычно. Чтобы поговорить о конкретных изменениях, мне пришлось поговорить об этом вчера вечером. Подумав о вульгарных словах, которые он сказал ему на ухо, лицо Цзи Тина покраснело.

Почему произошла такая внезапная перемена? Это потому, что она вчера сказала, что хочет выйти замуж? Сердце Цзи Тина тронулось, и он любил и смягчал преемственность.

«Смотри что?» Продолжал хмуриться.

Цзи Тинсяо улыбнулся: «Я должен определить, верны ли мои мысли». Сказав это, она забралась в одеяло, отрубилась, и в ее глазах вдруг потемнело.

После целого утра шалостей Цзи Тин удовлетворился тем, что лежал на своих руках, думая о родинке, которая стала явно мелкой, и постепенно думал об этом. То, чего он хотел, всегда было просто, у нее нет сдержанной любви, но теперь два человека пережили слишком многое, даже если она держала их всех перед ним, боюсь, он не убежден, но она предложила духовный поступок, это Это было равносильно тому, чтобы показать ему свое сердце, и он не мог в это не поверить.

Она не встала до полудня, и женщина-офицер ждала лекарства. У Цзи Тина было болезненное лицо, он внимательно посмотрел на прерывание и придумал, как избавиться от лекарства.

«Я помню, как разозлил гору ****, когда впервые принял эти лекарства, меня чуть не похоронило под оползнем, и, наконец, я попытался избежать его со вздохом облегчения». Продолжил налегке.

Цзи Тин: «...»

Что еще можно сказать, пейте. Цзи Тинба взял миску и выпил ее перед лекарством. Прерывание все еще было удовлетворительным, и она привела ее к столу, чтобы сесть и посмотреть на нее за ужином.

Цзи Тин откусил кусочек риса, чтобы подавить горечь, и внезапно захотел снова свести с ним счеты: «Если лекарство пойдет мне на пользу, почему бы не дать мне цукаты?»

«Сян Кэ, слишком сладкий, есть нельзя». Внезапно ответ оказался необычайно простым.

Джи прислушался на мгновение, прежде чем понял, что его еда здесь была соленой, даже не сладкой. На сердце у нее была какая-то сладость, и на щеке краснел румянец, только она чувствовала, что любит его больше, чем вчера.

Это чувство полностью исчезло, когда она продолжала заставлять ее съесть вторую тарелку риса.

«Это слишком поддерживает». Цзи Тин поджал губы.

Продолжение раздела посмотрел на еду на столе с невыразительным выражением и долго и тихо говорил: «Смертные люди не могут оставаться в мире демонов долгое время, поэтому я покупал эту еду три раза в день, а повар который тебе готовит Ему восемьдесят лет, если он знает, что у него такой плохой ум…»

Прежде чем он закончил говорить, Цзи Тин взял палочки для еды и съел все, что зажал. Он продолжал уходить с удовлетворением.

Как только он ушел, Цзи Тин помог столу лечь на мягкий диван, лениво потирая живот, как кошка, полная еды. Женщина-чиновница вышла вперед с улыбкой: «Кажется, Бог сегодня в лучшем настроении».

Цзи Тин глянула на нее слабым взглядом, от чего чиновнице стало немного холодно, она сделала шаг назад и не осмелилась снова заговорить.

«Ты спускаешься». Цзи Тин занял позицию, все еще полную духа Бога, даже если нет духовной силы, которую можно было бы подавить, одно только поведение может заставить людей инстинктивно сдаться.

Женщина-офицер поспешно ушла, а затем расслабилась. Она всегда знала, что женщина-офицер каждый день рассказывала ей о жизни без каких-либо подробностей, и не чувствовала раздражения от пристального взгляда, а лишь изредка болтовню с женщиной-офицером можно было передать в сломанное ухо, что действительно радовало людей. . вставать.

Она не собиралась укреплять престиж и не меняла статус-кво, но и не собиралась в будущем общаться с женщинами-чиновниками и другими людьми. Если есть что-то, что она собирается ее удержать, чтобы ей снова не сказали всяких слов, прежде чем духовное дело закончится, она боится непрерывности, из-за которой предложение вызвало недоразумение.

Цзи Тин повернулся и посмотрел на желтое небо за окном. После пресыщения он взял оставшийся Тяньцзинь и планировал сделать для продолжения новое одеяние. Хотя интерес к шитью одежды пропал, раньше я уже много чего делал, так что буду более опытным.

Но нет.

Когда разбитый Тяньцзинь раскинулся на земле, Цзи Тин молчал. Спустя долгое время она позвонила ответственному за сокровищницу и, убедившись, что светового люка нет, вздохнула и попросила кого-нибудь отнести его в храм.

Поэтому все в храме долго ждали, пока Цзи его послушает, только чтобы получить сообщение с просьбой о небе. Я услышала, что Бог хочет сшить одежду, и маленькая Сяньэ тут же расплакалась: «Зачем Богу беспокоиться об этом в будние дни, почему ему вдруг придется шить одежду самому? Определенно, мне было тяжело в Мир демонов. Верно.

По ее словам, глаза другой Сяосянь тоже были красными, и ее мозг разыграл пустынную драму.

Волосы Шан Лу были синими, и тот, кто стиснул зубы, собирался в Царство Демонов, чтобы найти примирительный счет. Его остановил пришедший падший бессмертный: «Что ты делаешь?!»

«Я найду продолжение, как он может запугивать Мастера!» Шан Лухун уставился на него.

Падшая фея нахмурилась: «Что, черт возьми, происходит?»

Просто человек, приехавший в Тяньцзинь по приказу Цзи Цзю, вздрогнул и не осмелился сказать и полслова, или Сяо Сяньэ рядом со мной, ты сказал все, что я знал. Шан Лу слышал все больше и больше печали и негодования: «Если ты не можешь дать Учителю даже кусок одежды, как Учитель сможет дойти до того, чтобы сшить одежду для себя?»

У него не было даже одежды, не говоря уже о чем-либо еще, Мастер был серьезно ранен, боясь, что его не прервут насмерть.

«Забавно! Если Джи действительно такая несчастная, как можно было приказывать высшим демонам что-то делать для нее!» Падшая фея сделала выговор, вынимая небесную парчу из сумки Цянькуня во время Бога Шанлу, усмехнулась и снова потеряла ее: «Эти материалы в основном черные и синие. Помимо периодической любви носить это, вы когда-нибудь видели, чтобы ваш хозяин носил это?» ?"

Шан Лу замер, а затем внезапно закричал: «Мастер Исянь имеет в виду, пытать Мастера, чтобы он шил для него одежду то и дело?!»

«...Откуда у тебя в голове было столько шансов?» Падшая фея молча посмотрела на него и пнула его ногой по колену Дьявола. . "

Высшие демоны: «...» Почему люди на Небесах такие свирепые, он хочет домой.

Перед лицом такого количества бессмертных невозможно убежать. Он мог только объяснить со слабыми ногами: «Это не было преследование Его Высочества Дьявола, это Цзи услышал, что Бог хочет сделать для него одежду».

«Невозможно! Почему Учитель не сделал этого раньше?» Шан Лу отрицал это, не задумываясь.

В это время не заговоривший в углу жрец открыл рот: "Может быть, это и правда. Демоны помогли богам отправить какую-то маленькую одежду обратно. Они круглые и пригодные для носки. Рукоделие не знакомо. Чем занимаются люди". должно быть только началом Бога».

— Почему ты не сказал этого раньше? Шан Лу посмотрел на него.

Священник на мгновение замолчал: «Я думал, что это было отправлено в Юаньюань по преемственности». Продолжение теперь человека в мире демонов. Он боялся, что другие подумают больше, и не сказал этого.

Шанглу на мгновение замолчал, и огонь погас более чем наполовину, но у него все еще были некоторые сомнения относительно слов этого демона.

«Это правда. Его Королевское Высочество очень хорошо слушал Цзи. Он ходил с ней каждую ночь. Теперь это сопровождается трехразовым питанием. Рабы никогда не видели никого более терпеливого, чем Его Королевское Высочество». Племя старалось угодить, думая, что они не смогут унизить Его Высочество Демона перед девичьей семьей Цзи Хешана.

Шан Лу прислушался к его словам, его глаза были полны сложностей, и он, наконец, махнул большой рукой: «Хорошо, это то, что вы неправильно поняли, и вы не хотите, чтобы Цзи слушал этот характер, но вы не можете Терпеть хоть малейшую обиду. Как я могу это допустить? Продолжайте ее дискредитировать, давайте все разойдемся».

Все переглянулись и, наконец, разошлись, только Шанглу отказался уйти. Демоны больше всего боятся его. Увидев, как он смотрит на себя, он поспешил спрятаться от падшей феи и почувствовал, что шесть больших глаз на лице падшей феи были очень добрыми, поэтому он не мог больше помочь: «Если двое, то я все еще не заверил, что Джи слушает Бога, и я смогу когда-нибудь отправиться в волшебный дворец».

«Кто ее увидит?» Падшая фея презрительно фыркнула.

Демоны старательно улыбнулись: «Не уходи сейчас, а свадебный банкет продлится через несколько дней. Джи, возможно, будет рад тебя видеть…»

Прежде чем я закончил говорить, я почувствовал, что выражения лиц этих двух людей изменились. Демоны, которые знали, что были не правы, ускользнули, оставив только двух учеников, которые смотрели на собаку.

"Что он сказал?"

Шан Лу моргнул, а затем был шокирован: «Учитель собирается жениться на нем?»

Падший Бессмертный: "..."

Какими бы грубыми ни были сердца этих двух людей, Цзи Тин все равно получил Тяньцзинь в соответствии с первоначальным планом, поэтому он продолжал учиться шитью мантий.

Но на этот раз, хотя впереди и висела морковь — свадьба их двоих, но, уничтожив подряд несколько великолепных парч, Цзи Тин, потерявший интерес к шитью одежды, даже почувствовал, что дело это скучное. .

А в скучном состоянии то, что сделано, не видно. После очередной неудачи она в отчаянии бросила ткань на землю, и женщина-офицер с тревогой посмотрела на Тянь Цзиня: «Разве вещь, которую Бог сделал для Его Королевского Высочества раньше, не особенно хороша, почему это нельзя сделать?» на этот раз? ? "

«Я не знаю. Чем больше я об этом думаю, тем сильнее у меня болит голова». Джи услышал вздох.

Женщина-офицер на некоторое время задумалась: «Это потому, что Бог недостаточно спокоен?»

— Недостаточно спокоен? Цзи Тин поднял глаза.

Женщина-офицер кивнула: «Да, когда Бог шил одежду, его брови были полны мира, но теперь он раздражителен, так думали рабы, может быть, потому, что Бог недостаточно спокоен».

Цзи Тиньи подумал, что это имеет смысл. За это время она сильно смягчилась. Она приходила сопровождать ее, когда у нее было время. Ей всегда хотелось придерживаться его, и у нее было меньше времени на шитье одежды.

Вещь ручной работы нельзя выбрасывать, это, должно быть, из-за отсутствия спокойствия. Цзи серьезно выслушал женщину-офицера: «Иди и скажи Его Королевскому Высочеству, что тебе не следует приходить ко мне, пока моя мантия не будет закончена».

Женщина-офицер: "..."

Время от времени, когда он получал эту новость, его лицо долгое время было мутным и неуверенным, и, наконец, он только сказал: «Понял». С этого дня он больше к ней не приходил.

Однако преемственности добиться не удалось, и Цзи Тин не смог сшить приличную мантию. Проработав полмесяца, она с горечью обнаружила преемственность: «Может быть, мы и не поженимся».

Тизель: «……»

Джи услышал вздох и достал ткань, на которой уже была одежда: «Я не знаю, что случилось, я так много работал, но все равно делаю тот же мусор, даже половины твоего». Пришел стыдиться, первое платье, которое она сшила, было на нем, но, к счастью, возвысившиеся люди не запылились, иначе они действительно будут грязными.

Глядя на смятый комок в своей руке, она не могла разглядеть, что это кусок ткани столетней давности. Если бы эти духи тутового шелкопряда знали об этом, я бы, наверное, пришел в ярость.

«Продолжение…» — голос Джи Хина ослаб.

Взглянув на нее с перерывами: «Понятно».

— Ты не сердишься?

"не будет."

Цзи Тин на мгновение уставилась на него, мгновенно почувствовала облегчение и забрала свои ингредиенты, похожие на маринованные огурцы, обратно.

Когда наступила ночь, она пришла, ей стало стыдно, и она ждала его двенадцать минут. После этого она уснула и просыпалась до рассвета следующего дня.

Когда она открыла глаза, она споткнулась, увидев сидящего за столом разрыва, и после некоторого усилия попыталась встать. Она была удивлена, когда увидела, что делает разрыв: «Как ты…»

Он слышал, как она то и дело смотрит на нее, все еще держа в руке нить и ткань. Он, казалось, не спал всю ночь, потому что ткань была раскроена на манер халата и в этот момент понемногу зашивалась у него в руке.

«Если бы я не помог, разве я не смог бы жениться на поцелуе в своей жизни?»

Автору есть что сказать: Бянь Чуан Эр: Каждый день я разбивал себе сердце, чтобы жениться на своей жене

Завтрашний финал плюс новый мир! Видя, что голосовать похоже больше тиранов (если я не ошибаюсь, область комментариев прорисована, а у друга больше 20 комментариев?), то давайте сначала напишем тирана. Если в этих мирах нет случайностей, то должно быть «Могу писать», так что не беспокойтесь об этом.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии