Глава 105:

Стоя на коленях, он был застигнут врасплох с кувыркающейся головой, и разум Цзи Тина на мгновение опустел. В предыдущем мире она не видела крови на своих руках, но те, кто обезглавливал ее, были странными странными монстрами. Она воспринимала это только как масштабную игру. Как и сейчас, она вдруг посмотрела на живого человека. Мертвый.

Только что она осмелилась, но была ошеломлена, а толстая девушка рядом с ней вскрикнула и потеряла сознание. Остальные девушки, которые не упали в обморок, были как испуганные перепелки.

Казалось, она была необычайно спокойна, находясь лицом к лицу.

«Возьмите свою голову». Раздался нетерпеливый голос Шэнь Тучуаня.

Джи прислушалась на мгновение и посмотрела на голову внизу, немного не в силах пошевелиться, но, к счастью, ей этого нельзя было сказать, потому что маленькая **** тут же перевернулась и взяла голову.

Вместо того, чтобы встретиться лицом к лицу с младшим братом, Джи услышал вздох облегчения и осмелился поднять голову, чтобы взглянуть на человека наверху. Когда я вошел, я просто заглянул внутрь и увидел, что он был одет в черную питоновую мантию, но больше ничего не увидел. Теперь, снова взглянув на его лицо, я обнаружил, что он тоньше, чем раньше во всех мирах, его глаза темно-синие, а Иньтан черный. , Губы не в крови, это похоже на недолговечный вид.

... разве это не недолговечно? Вышло двести слов, а главный герой был убит, не дожив до двадцати пяти лет.

Но даже если это и болезненно, оно красивее, чем обычные люди. Просто стоять там отняло у людей все разумы. Цзи Тин никогда не видел адаптированного фильма по этому роману, и я не знаю, какое маленькое свежее мясо сыграло эту роль. , Но этот человек определенно не так хорош, как Шэнь Тучуань.

Губы Цзи Тина слегка приподнялись, его глаза были полны восхищения им, а затем, увидев, что он сделал со своей головой, его глаза мгновенно расширились. Первоначальная любовь внезапно сменилась шоком…

Что он делает? !! Если она правильно прочитала, он снес себе лицо мечом! !! !!

Цзи послушал хорошего молодого человека, соблюдающего дисциплину и закон, и был почти напуган сценой, развернувшейся перед ним. Затем он увидел, как Шэнь Тучуань использовал свой меч, чтобы поднять окровавленную кожу, и насмешливо рассмеялся: «Разумы этих убийц становятся все более нервными. Я даже думал об использовании министра для убийства, но мне не хотелось этого делать. подумайте о том, как одинокого человека можно легко убить».

Цзи Тин: «...» Значит, этот человек — убийца?

"Ваше Величество!" Дворцовый человек преклонил колени и аплодировал.

Цзи Тин немедленно опустил голову и больше никогда не осмелился его увидеть. Хоть он и снял □□, красная плоть наверху не была маской, так что это было достаточно страшно.

Однако она не смотрит на Шэнь Тучуаня, но Шэнь Тучуань зависит от нее. Ведь она достаточно заметна на фоне группы перепелов. Из меча в руке Шэнь Тучуаня все еще капала кровь, и ее внимание было сосредоточено на тонкой фигуре Су Байсянь, ее взгляд скользнул обратно к волосам и, наконец, остановился на тонкой талии.

«Почему это?» Шэнь Тучуань поднял подбородок, его глаза были полны вопроса.

****, которого слушал Линцзи, и другие, пришедшие к нему, спросили и поспешно ответили: «Эй, Ваше Величество, это выдающиеся девушки в этой группе шоу-девушек.

— Ты собираешься снова выбрать наложницу? Сказал Шэнь Тучуань с нетерпением. «А как насчет тех наложниц до того, как ты остался один?»

«...Его Величество, все без исключения домохозяйки были ошеломлены, и теперь нет девицы». Когда **** ответил на эту фразу, он испугался почти до слез, опасаясь, что ему задавят нерв и отрубят его. .

Шен Тучуантон сделал паузу, в его глазах мелькнула вспышка гнева: «Тот, кто обещал им быть ошеломленными и одинокими, должен был заново составить проект, чтобы выкопать их и разоблачить на три дня. Они были одиноки и беспокойны, и им тоже снились мир!"

Цзи Тин: «...» Если бы ее популяризировали раньше, этих наложниц следовало бы убить, верно?

Подсчитано, что все присутствующие имели с ней задумку, но никто не осмелился заговорить с тираном с мечом в руке, поэтому **** пукнула и пошла делать это, а когда присутствующая девушка услышала это команда, она не могла не родить кролика, дохлую лису и грустного кота Страха, снова потерявшего сознание.

Цзи Тин слегка взглянул на перепелок, его глаза были полны беспокойства. Теперь, когда у нее вместе шесть танцовщиц, она потеряла сознание и беспокоится, что это рассердит тирана.

Пока она волновалась, немного холодной резкости коснулось ее подбородка, Джи прислушалась на мгновение, и мгновенно побежали мурашки по коже. Она застыла и была вынуждена поднять глаза от холодного прикосновения, и она могла ясно видеть, как только посмотрела на Шэнь Тучуаня. Меч, который поднял ее подбородок, был тем самым, которым только что полоснул убийцу, и на убийце все еще была кровь.

Думая сейчас об опухшей голове, Джи прислушивался к онемению и просто хотел умереть на месте.

"Как тебя зовут?" Шэнь Тучуань рассудительно посмотрел ей в глаза.

Цзи Тин стабилизировал свой разум и усердно работал, чтобы отвлечь свое внимание от меча: «Если вы вернетесь к своему Величеству, имя дочери назовут Цзи Тин».

«Джи Тин?» Шэнь Тучуань сузил веки, и меч в его руке небрежно скользнул вниз.

Когда острие меча вошло ей в горло, Джи услышала шорох семени. Плоть, казалось, жалила, и от иллюзии смерти у нее вспотела спина. К счастью, острие меча не задержалось у нее в горле надолго, и она быстро скрестила грудь/рот по воротнику и надолго остановилась перед своей полнотой.

Там, где был кончик меча, глаза Шэнь Тучуаня остановились. В этот момент его глаза смотрели на шею Цзи Тина на два дюйма ниже. Злоба, мелькнувшая в его глазах, вызвала шок Цзи Тин: разве этот звуковой сигнал не должен выдать ее грудь? Биг, тебе нужно физически уменьшить грудь? !!

Да, всего за этот короткий миг Цзи Тин самовольно превратил его из возлюбленного в жестокого и ужасного писака, и его сердце стало психологически безбрежным. В любом случае, прежде чем прийти в этот мир, сама Шэнь Тучуань велела ей держаться от него подальше. Она хотела прийти, потому что знала достоинства тиранов в этом мире, поэтому предупредила ее заранее.

Взгляд Шэнь Тучуаня надолго задержался на ней, а затем меч медленно опустился вниз. После того, как Джи Тан почувствовал облегчение, он остановился на ее тонкой талии. Джи подсознательно вдохнул, чтобы его не раздражал живот.

«Талия хорошая». Шэнь Тучуань произнес редкое слово.

Цзи Тинган засмеялся: «Спасибо за комплимент…»

«Выглядит очень хорошо». Шэнь Тучуань закончил свое предложение.

Джи прислушалась на мгновение, и в ее голове мелькнула плохая мысль: разве это не тот «порез», как она думала?

«Думаешь, меч Гу опустится и разрубит тебя пополам?» Сам Шэнь Тучуань доказал правильность ее идеи.

Цзи Тин: «...» Я не могу тебе ответить.

Шэнь Тучуань приподняла губы, ее глаза были полны злых духов, что сделало ее жуткой, а затем Цзи Тин почувствовала легкость вокруг ее талии, а ее зрачки отразили движение меча, поднимающегося из ее талии и махающего к ней.

Цзи Тин почувствовала только, что все вокруг нее замедлилось. В ее послесвечении ясно были видны испуганные выражения лиц перепелов рядом с ней, а также она могла видеть беспомощный страх евнухов, «когда мыли пол», и самое ясное, что Шэнь Тучуань порезал свою довольно твердую руку.

... увы, он серьезен! Ему очень хотелось попробовать, сможет ли он разрезать ее пополам одним ударом!

Джи слышала, что она может погибнуть при выполнении миссии, но никогда не думала, что ей отрежут пояс. Она сказала, что время от времени спустя она стиснула зубы и бросилась к Шэнь Тучуаню, уклоняясь от его меча, и упала по инерции. На руках Шэнь Тучуаня он подсознательно обнял его обеими руками.

Затем четыре недели, казалось, протекли нормально, и над залом воцарилась мертвая тишина. Многие люди, увидев эту сцену, с трепетом опустились на колени на землю, опасаясь, что Шэнь Тучуань прольет всю их кровь, когда позже убьет кого-нибудь.

После долгого молчания Цзи Тин осторожно поднял лицо, уткнувшись в талию, осторожно открыл глазную щель, чтобы увидеть выражение его лица, но был застигнут врасплох парой темных глаз.

Она замерла и поспешно вырвалась из рук Шэнь Тучуаня. Она сделала несколько шагов на коленях, прежде чем остановиться, и открыла рот такими же глазами, как у гадюки Шэнь Тучуаня. Его легко разрезать пополам, и Его Величеству не обязательно лично проверять это дело, иначе создается впечатление, что дочь не верит в Его Величество. "

Люди во дворце: «...» Его Величество имел смелость придираться сразу после нападения, что действительно отличалось от обычных людей.

Джи ясно слышал и чувствовал, что в глазах других он уже мертв, поэтому давление было неоправданно сильнее. Глядя на Шэнь Тучуаня, он все еще тупо смотрел на нее, но не выглядел рассерженным.

Сердце Цзи Тина тронулось, и он снова наклонился к нему на колени, осторожно выхватив корпус меча из руки: «Ваше Величество, этот меч уже грязный, не пачкайте руки». Смысл слов: «Убери меч».

Шэнь Тучуань прищурился и посмотрел на нее, и только когда ее рога начали потеть, он отпустил руку. Цзи Тин почувствовал, как тело меча ущипнуло, и он сразу почувствовал облегчение, а затем его голова дернулась, и он отбросил меч.

Люди во дворце: «...» Разве не ароматно, если продолжать есть несколько тарелок риса?

Цзи Тин тоже отреагировал инстинктивно. Когда раздался резкий звук меча, она поняла, насколько глупо она поступила, и лишь улыбнулась Шэнь Тучуаню сухой улыбкой: «Меч слишком окровавлен, поэтому я должна выкурить Ваше Величество. Сейчас же».

Веки Шэнь Тучуаня слегка сузились, и он посмотрел на убийцу, чья голова была отделена.

Цзи Тин: «...»

Шэнь Тучуань повернула голову и снова посмотрела на нее. Увидев, что она написала на лице слова «умереть или умереть», в ее глазах появился намек на игривость: «Ты благоухаешь».

Цзи Тин, покрытый пудрой: «…»

«Одежда, которую вы носите сегодня, вам идет».

Мысль принцессы в белом, залитом кровью: «…»

«Если наклеить белую глину и обжечь ее в фарфор, то непременно удастся сохранить красоту надолго». - лениво сказал Шэнь Тучуань, видя, что Цзи слушал с унылым видом, но в его глазах не было такого же страха перед глубоким костным мозгом, как у других. Он не мог не мягко улыбнуться.

Джи Хин сглотнул и прикусил голову: «Скучно жечь фарфор. Если жизнь дочери будет сохранена, дочь не только прекрасна, но она также сможет поговорить с Ее Величеством, чтобы избавиться от скуки».

«Ты сказал…» Шэнь Тучуань медитировал три секунды, затем кивнул: «Это имеет смысл».

Как только замершее сердце Цзи Тина упало наполовину, он услышал, как Шэнь Тучуань сказал: «Кегу не нужны люди, чтобы облегчить скуку».

«...Это все еще необходимо. Если Ваше Величество хочет услышать шутку, кто-то должен сказать нет».

Шэнь Тучуань с ухмылкой посмотрел ей в лицо, повернулся и пошел к трону. Те, кто смог пробыть с Шэнь Тучуанем больше месяца и остался жив, были умными людьми. Видя, что Шэнь Тучуань не собирается убивать сезон, чтобы послушать, выкатился маленький **** и сместил тему: «Ваше Величество, эти танцовщицы…»

«Все так же хорошо, как и раньше». После того, как Шэнь Тучуань сел, на его лице появились признаки выгорания.

Маленькая **** поспешно отреагировала, позвала нескольких человек в поклоненной позе, подняла этих падающих в обморок танцовщиц и вышла. Изначально были люди, которые помогали Цзи Тину, но Цзи Тин встал и попытался сжаться в клубок и последовать за толпой, но он стал самым заметным.

"Останавливаться." Голос Шэнь Тучуаня тихо раздался сзади.

Выходящие люди тут же расположились, повернули головы и повернули головы. Первоначальное ежеквартальное время прослушивания стало первым.

«Джи слушает, да». Шэнь Тучуань посмотрел на нее непредсказуемыми глазами. От глаз гадюки Цзи Тин только почувствовал себя влажным и холодным, и он еще раз ясно осознал, что мужской поединок на этот раз отличался от предыдущего.

Когда она была напряжена, думая, что он собирается что-то с ней сделать, она слышала, как он лениво говорил: «Подожди один».

Что ты имеешь в виду? Это будет следовать за ней? Джи сразу же услышала покалывание в коже головы, но, конечно, не осмелилась спросить. Услышав эти слова, она немедленно последовала за большим войском и направилась к Королевскому саду. Она остановилась и тихо отдохнула.

Как только она остановилась, все остановились, точно так же, как вспышка подсолнухов, которую взошло солнце, и повернули голову, чтобы посмотреть на нее.

Цзи Тин: «...Я просто передохну, ты иди медленно, я тебя догоню». Разве они не идут перед ней? Как она это поняла, как только остановилась?

«Свекровь, недалеко есть шатер. Не лучше ли, чтобы раб тебя пронес?» Сказал евнух-старший, внимательно.

Джи выслушал и замахал руками: «Нет, я просто отдохну здесь».

«Здесь негде сидеть, сестра, нельзя здесь хорошо отдыхать, иди в беседку, если не хочешь, чтобы они тебя несли, то и я могу, у меня много сил». Толстая девушка, которая уже притормозила и поспешила к ней. Подойди, посмотри на ее спину.

Цзи Тинлянь шагал взад и вперед: «Нет, в этом нет необходимости! Давайте вернемся как можно скорее».

«Может быть, дворцовые дамы устали, так пойдем в беседку отдохнуть вместе». **** сказал еще раз.

Его слова не упали, девушки кивали, как чеснок, глядя в глаза Цзи Тина с трепетом и восхищением, и даже с намеком на панику.

Цзи Хин на мгновение колебался, но, столкнувшись с ненормальным гостеприимством всех, пошел на компромисс, поэтому группа отправилась отдохнуть в беседку. Как только она села на каменную скамейку, молодая девушка вздохнула с облегчением, затем что-то поняла, сразу же замолчала и посмотрела на Цзи Тина.

Джи перестал смеяться и спокойно поговорил с ними. После трех-двух предложений они освободились от забот и стали такими же обычными, как в карете. Между ними даже возникла своего рода революционная дружба после перенесенных общих проблем.

«Я действительно думал, что ты умрешь. Я не ожидал, что ты еще жив. Я собирался напугать меня до смерти». — Сказала толстуха с затяжным страхом, но это было не так лестно, как мне сейчас.

Цзи Тин был довольно беспомощен: «Я думал, что умру». Она даже вызвала недовольство читателя только сейчас, когда Шэнь Тучуань собиралась покончить с собой, но у нее появился читатель, ценность жалобы которого была недостаточной и не могла легко вывести ее из мира миссии. В результате есть только две возможности уйти отсюда: либо она пережила смерть, либо успешно завершила миссию.

«В любом случае, мы можем жить безопасно сегодня, независимо от того, какое будущее, по крайней мере, несколько дней мы будем живы». Сказала толстуха, снова оптимистично настроенная.

Остальные девушки тоже говорили друг о друге, не более того, до пятнадцатого числа этого месяца им не нужно было беспокоиться о том, что они потеряют свою жизнь. Чем больше слышала Джи Джи, тем больше она чувствовала себя неправой и не могла не прервать их: «Послушайте, что вы имеете в виду, ваше Величество не зовет кого-нибудь спать?»

Как еще вы могли бы быть настолько решительными, что никогда не умрете до того, как в следующий раз попросите мира?

Толстуха удивилась своему невежеству и лишь осторожно ответила: «Ваше Величество — самая надоедливая женщина в будни. Она не только не зовет людей спать, но даже в дверь гарема не заходит. , если вы это сделали. Горничная, пока она находится во дворце вдали от Ее Величества, сможет ли она защитить себя».

... Оказывается, неудивительно, что у него нет жалости к Сянсянъюю, а соавторство - это вражда. Выражение лица Цзи Тина немного ужасное.

Несколько человек снова произнесли вместе несколько слов и, достаточно отдохнув, последовали за своими евнухами в свои дворцы. Цзи Тин последовал за старшей ****, которая была самой старшей с точки зрения таланта. Выслушав по пути бесчисленные рекламные объявления, она могла только поддерживать лесть, пока не вошла в ворота дворца Фэнци.

Как только она вошла в дверь, ее приветствовали десятки придворных евнухов. После того, как она проинструктировала их по этикету, она гуляла по дворцу с личной придворной девицей Твити, и результатом становилась все более довольна.

«Янься пьет □ □ дотошно. Каждый день в королевской столовой мы посвящаем себя исследованию блюд. Меня не волнуют дамы, но не беспокоюсь о наложницах. Кухня в нашем дворце самая лучшая Дамы обязательно им воспользуются. Будьте удобны, - внимательно сказал Твити.

Джи прислушалась к мысли о желании вскочить и, просканировав глаза Твиэра, не сказала ни слова. Салют Твити был умным: «Лодка и машина свекрови устали. Я, должно быть, устал, а рабы заставят людей готовить воду. Вот, пусть твоя мать отдохнет после купания».

"... Хорошо." Она была более вдумчивой, чем думала, поэтому ей просто пришлось подождать.

Твити развернулся и ушел, быстро введя людей. Бассейн за экраном наполнился водой подходящей температуры, и из экрана на некоторое время повалил густой белый дым.

После того, как воду вылили, Твиер подошел к Цзи Тину: «Мадам, рабы ждут, пока вы искупаетесь».

«…Давай, я не люблю, чтобы другие ждали».

"Да." Твити не стал настаивать, тут же увел кого-то и весьма задумчиво закрыл дверь снаружи.

Цзи Тин тут же встал и подошел к экрану. Погрузившись в горячую воду, наполненную лепестками цветов, она глубоко вздохнула, и ее разум прояснился.

Миссия этого мира — дать тирану хороший конец и удовлетворить чувство негодования читателя, утверждающее, что «злодей слишком красив, но мертв». После сегодняшней короткой встречи ей стало совершенно ясно, что эта задача невыполнима!

Даже если она так сильно любила Ту Шэньчуаня, проведя несколько минут с этим тираном, у нее возникло желание убить его, не говоря уже о других жертвах. Самое большее, что она может сделать, это кричать «есть убийца», когда главный герой убивает его, ничего другого сделать нельзя.

Джи услышал вздох, сам того не зная, почувствовал сонливость, а затем уснул у бассейна. Не знаю, сколько времени это заняло, вода в бассейне постепенно остыла, и она нахмурилась, сжимая тело, но так и не проснулась, пока ее одной рукой не толкнули у бортика бассейна. , без поддержки она мгновенно оказалась. Вода не прошла через нос и рот, и она резко открыла глаза, изо всех сил пытаясь плеснуть в воде.

Она потеряла равновесие в воде. Чем больше она паниковала, тем больше она не могла встать. Когда она зачерпнула воду, она увидела у бассейна черную фигуру и потянулась к нему.

Закончив плохие дела, Шэнь Тучуань неторопливо отвела руки назад и посмотрела на нее, все еще находящуюся в воде, ее глаза сверкнули презрением: «Ты можешь играть». Как могла вода, которая была еще слишком низкой, чтобы кого-то утопить?

Уши Цзи Тина были полны воды. Как он мог ясно слышать свой голос? Увидев его со скрещенными руками, он стиснул зубы и схватился за ногу. Он резко поднялся на ноги и выплюнул большую плевку воды. На ногах Шэнь Тучуаня.

Глаза Шэнь Тучуань на мгновение сузились, но ее взгляд упал на ее гладкую спину, а затем ее талию плотно заблокировали лепестки.

Прежде чем Цзи Тин закончила кашлять, она почувствовала горячий взгляд на своей спине. У Рао был плохой характер, она не могла удержаться от ругательств, затем бесшумно соскользнула в воду, полностью спрятав свое тело под лепестками, и тогда она стала невиновной. Он посмотрел на него: «Почему Ваше Величество на свободе?» Разве ты не говорил, что тиран никогда не ступал в гарем? Почему ты увидел меня, когда я прощался?

Шэнь Тучуань взглянул на нее, посмотрел на ее ноги, а затем снова посмотрел на нее. На губах Цзи Тина появилась натянутая улыбка, и он отказался следить за его взглядом.

Шэнь Тучуань на мгновение замолчал: «Ты промочил одинокие ноги».

... Так что происходит, ты меня чуть не утопишь, что случилось, что мои туфли промокли? !! Не будьте слишком двойственными.

Увидев ее жалкий вид, Шэнь Тучуань едва успел подняться: «Почему бы не оставить свою жизнь одной и только не порезать себе ноги?»

...... Немного, но я не смею говорить прямо. Цзи Тингган улыбнулся и немного сжался в воде, насильно меняя тему: «Разве подо мной не устало, почему ты вдруг пришел сюда?»

«Теперь ты одинокая женщина, тебе следует называть себя наложницей». — напомнил Шэнь Тучуань, выглядя как обычный человек.

Цзи Тин не посмел расслабиться: «Я знаю это».

«Сирота этого не говорила. Я хочу, чтобы ты подождала», — сказал Шэнь Тучуань, взглянув на нее, и обнаружил, что лепестки в пруду немного раздражают. "Публично заявить."

— Выходи, что? Цзи Тин выглядел ошеломленным.

В глазах Шэнь Тучуаня был намек на нетерпение: «Одинокий зовет тебя».

Цзи Тин сжал плечи и взглянул на одежду на экране позади Шэнь Тучуаня, набравшись храбрости и сказав: «Не могли бы вы взять свою одежду и помочь мне?»

Шэнь Тучуань на мгновение замолчал и посмотрел на нее со странным выражением: «Ты делаешь сиротами?»

«Не смейте не быть придворным, придворные и придворные просто попросите Ваше Величество об одолжении», — Цзи выслушал сухую улыбку, — «В конце концов, Его Величество — придворный человек, в конце концов, придворный может полагаться только на своего слуга».

Он ее мужчина... Такое замечание свежее. Шэнь Тучуань никогда не говорила ему этого ни от одной женщины, а затем, взглянув на ее слегка покрасневшее лицо, яркие и скрытые глаза Цюшуй, внезапно почувствовала себя как-то интересно, поэтому она протянула ей одежду. К тому времени, как он понял, что натворил, Цзи Тин надел на себя тонкую рубашку.

Она была все еще мокрой, ее одежда была по большей части мокрой, и она плотно прижималась к телу, обнажая изящные изгибы. Возможно, от нервозности ее брови были нахмурены, а красные губы сознательно не растянуты. Пара глаз пристально смотрела на него, как будто кролик вытянулся до крайности.

Но это лицо, как оно могло быть лисой.

"Ваше Величество?" Джи не мог не позвонить ему, когда услышал, что он колеблется.

Шэнь Тучуань лениво посмотрел на нее: «Почему?»

Цзи Тин: «...» Это вопрос, который ей следует задать. У большого человека снова фетишизм. Что он делает перед ее ванной?

Увидев ее безмолвные глаза, Шэнь Тучуань почувствовал себя хорошо, развернулся и вышел за пределы экрана. Цзи Тин почувствовал облегчение и, пройдя некоторое время, пошел босиком. В результате, когда он обошел экран, он увидел человека, который думал, что он ушел. В этот момент он сидел прямо на хлопчатобумажном одеяле, которое она ждала.

Цзи Тин: «...»

«Ничего не делай, не приходи быстро, неужели Данггу не отрежет тебе ноги?» Шэнь Тучуань холодно посмотрел на нее и напомнил ему, что он не забыл сообщить о своей ненависти к обуви.

Джи прислушался на мгновение, его взгляд упал на его ноги, только чтобы обнаружить, что он все еще носил мокрую обувь... разве тиран не уйдет сам? Это дурак?

Она беспомощно вздохнула, мелкими шажками подошла к нему и ступила белыми ногами на чистый ковер, неожиданно радуя глаз. Дождавшись, пока Цзи попросит о пощаде, Шэнь Тучуань не захотел рубить.

«Ваше Величество, с вами все в порядке. Вы все сели у кровати. Почему бы вам не разуться и остерегаться, чтобы ваши ноги не заболели». Джи услышал, как он присел на корточки, тепло заговорил с ним и поднял руки. Его ноги, нежные движения помогли ему снять обувь.

Приходить безопасно, даже если шансы на успех миссии совсем невелики, жить тоже долго, иначе с характером тирана, да еще и обезглавленным и изрубленным, боюсь, она не ждал, пока главный герой придет и убьет. Умирать негде.

...... Так что в приоритете не задача, а хорошо угодить тирану, чтобы я мог спокойно прожить три серии.

Шэнь Тучуань взглянул на нее глазами, полными вопроса. Хотя есть много людей, которые ему нравятся, нелегко увидеть такой поиск страха. За двадцать пять лет жизни ни одна служанка или шлюха не сможет сделать так, как она. Послужи мне близко, это действительно впечатляет--

Заставьте людей захотеть наказать ее и посмотреть, какова ее прибыль.

Цзи Тин только почувствовал, что у него похолодела спина, и подсознательно посмотрел на Шэнь Тучуаня: «Ваше Величество?»

"Ничего." Шэнь Тучуань небрежно протянула руку и прижала ее к голове. Хотя играть, должно быть, весело, я не боюсь, что его личность останется такой же. Если она сломается, я не знаю, сколько времени понадобится, чтобы встретить следующую или дать ей пожить еще несколько дней, а когда мне надоест, я расскажу об этом.

Я не знаю, как Цзи постоянно прыгал на грани смерти: «...» Он использовал свою голову как трость?

Она дернулась уголком рта, опустила голову и продолжила помогать ему снять обувь и носки. Когда носки были сброшены, она сжала губы, увидев его ноги. Хотя эти ноги и светлые, их можно увидеть изнеженными, но они слишком худые, как у самого тирана, всегда есть ощущение, что масло вот-вот закончится.

Она нахмурилась, взяла его за ногу и тут же почувствовала холод. Огорчение Цзи Тина по поводу Шэнь Тучуаня было гораздо сильнее, чем желание избежать тирана. Она взяла его ноги и положила их себе на живот.

Ноги были мягкими и теплыми, а ступни, которые онемели, казалось, обрели сознание. Выражение лица Шэнь Тучуаня слегка изменилось: «Что ты делаешь?»

«...Ноги Вашего Величества такие классные. Должно быть, это очень неудобно. Они ему не на пользу. Ему не следует мочить обувь и носки». Джи слушал с виноватым выражением лица, но на самом деле он знал лучше, чем кто-либо другой. Предполагается, что его конечности были холодными только потому, что воды было недостаточно, чтобы заморозить его ноги до такой степени, потому что он был нездоров. Она сказала, что это было не что иное, как дать ему какое-то лицо.

И Шэнь Тучуань был довольно широколицым: «Да, если бы не ты, у тебя не было бы холодных ног, поэтому тебя можно было бы убедить, порезав себе ноги в одиночку?»

... твоему дяде. Джи услышал, как онемели его ноги, взял их на корточки и сел прямо на кровать. Шэнь Тучуань пассивно перешла из сидячего положения в полулежачее, но поскольку в этот момент ее ноги были комфортно покрыты теплом, ее икры и лодыжки больше не болели, поэтому она ничего о ней не знала.

Цзи Тин тихо обнял ноги, наблюдая, как усталость постепенно появляется под его глазами, и не мог не прошептать: «Если Ваше Величество хочет спать, давайте немного поспим».

Шэнь Тучуань прищурился на нее и долгое время холодно говорил: «Одинокий». Даже на кровати, к которой он больше всего привык, он не знал, как долго он не спал, не говоря уже об этом разе. Во дворце эта странная кровать.

Он бы даже не сел здесь, если бы его ноги не были мокрыми.

Джи слушал с улыбкой, а затем застирал ботинки и носки, сев у его ног, чтобы помочь ему прикрыть одеяло, и, кстати, прикрыв ноги и ступни, продолжил прижимать ступни к краю кровати:" Пусть Ваше Величество прикроет это. Здесь немного холодно, пожалуйста, будьте осторожны, чтобы не заболеть».

Шэнь Тучуань легкомысленно сказал: «Боюсь, тебе не холодно, так что найди предлог, чтобы прикрыться?»

Улыбка Цзи Тина осталась неизменной: «Это Чэнь Сюн замерз, поэтому он беспокоился, что Ее Величеству будет холодно». Он носил слой за слоем, но на ее теле было только одно пальто и пара холодных ног в руках. , Постоянно отпускай на нее холод, как же тут не холодно.

Шэнь Тучуань упрекали за ее откровенность. Кроме того, поскольку в этот момент она стала более ленивой, она просто проигнорировала ее и на мгновение закрыла глаза.

Цзи Тин долго смотрел на его лицо, его первоначальная хмурость постепенно исчезла. Не знаю, иллюзия ли это, она всегда чувствует, что нужно только найти точку, волосы у тирана на самом деле очень гладкие.

Подумав об этом таким образом, она зевнула, и прежде чем она осознала это, стемнело, это было хорошее время для сна, не говоря уже о том, чтобы держать в руках такое толстое одеяло, она не могла не расслабиться...

Шэнь Тучуань, который собирался поболтать лишь немного, находился более чем в двух часах езды. Когда он тихо проснулся, в комнате общежития уже горела свеча. В этот момент прозвучал звуковой сигнал, а его ноги были теплыми и слегка пошевелились. Можно также прикоснуться к кусочку мягкости. Шэнь Тучуань долго смотрел на женщину, спящую у его ног, сузив глаза.

...

Когда Цзи Тина вытащили из постели, весь человек был смущен. Сидя на земле, долго не успокаивался, а потом посмотрел на мужчину на кровати, и теперь уже ехидно улыбнулся: «Прошу тебя погреть ноги в одиночестве. Ты спал?»

Цзи Тин: «...»

Некоторое время она отсутствовала, думая о мире, в котором она сейчас живет. Партнер-мужчина, которому нужно помочь, — тиран — да, зловещий, ничего не подозревающий гангстер на кровати.

Она посмотрела на него с выражением лица, вспомнив, что весь день была в страхе или страхе, а в этот момент она была ошеломлена, потому что ей не хватало сна. Если бы на полу не было ковра, у нее бы текла кровь. Снова взглянув на мужчину, он ничуть не запаниковал и не понял, что сделал слишком много.

...просто невыносимо.

Шэнь Тучуань посмотрел на подавленный гнев в ее глазах и, наконец, удивился: «Ты злишься на одиночество?»

Джи слушал и наблюдал за этой ошеломленной ухмылкой джунджуна, поднимающейся с земли с темным лицом, забирающейся на кровать, не говоря ни слова, и переворачивающейся от него, лежа прямо на изнанке и прикрывающейся одеялом.

Шэнь Тучуань прищурился: «Цзи Тин, ты действительно подозрительный?» Как он посмел проигнорировать его слова и лечь рядом с ним без его разрешения, он действительно вообще не видит эту женщину. Выживание.

Ответ, который дал ему Джи, заключался в том, чтобы прижать его к кровати, а затем обнять человека, как осьминога, уткнувшись лицом в руки и хлопнув: «Заткнись! Спи!»

Шэнь Тучуань: «…»

После странного молчания Шэнь Тучуань сказал со странным выражением лица: «Я не могу спать один».

«Закрой глаза и не хочешь засыпать!» В любом случае тон Цзи Тин был нехорошим, она разбила банку и разбилась, и есть что-то, чего можно ждать завтра, ей просто хотелось спать в этот момент.

Шэнь Тучуань снова замолчал и спустя долгое время тихо сказал: «Когда я не могу спать один, мне нравится убивать людей и давать выход их гневу».

Цзи Тин открыл глаза и молча убрал руки и ноги Ба.

«Лучше быть женщиной, принявшей ванну в лепестках, и кровь ее убитой благоухает».

«... Ваше Величество, Чэнь Е больше не может спать, почему бы не поговорить с Его Величеством?» Джи услышал нежный взгляд.

Шэнь Тучуань взглянул на нее и на полминуты улыбнулся: «Хорошо».

Затем наступила тишина. Цзи Тину пришлось много потрудиться: «О чем Ваше Величество хочет поговорить?»

«Ты не хочешь говорить, ты можешь просто сказать что угодно». Шэнь Тучуань лениво закрыл глаза. У него всегда было плохое настроение, но он не мог спать, поэтому каждый раз, когда уходил в отпуск, он просто давал глазам отдохнуть.

Цзи прислушался к своим зубам и улыбнулся, пытаясь повысить голос: «Почему Ваше Величество не может заснуть?»

«Если ты один, то почему…» Шэнь Тучуань сказал, что половина его глаз внезапно открылась, и задумчиво посмотрел на Цзи. Кстати говоря, он впервые за эти годы спал так долго. Я не могу спать по два часа подряд из-за...

...

Полчаса спустя Цзи Тин увидела, что в ее спальне должна быть большая кровать, но в данный момент она была пуста. Даже одеяло, которое ей нравилось, было унесено всей кроватью, а затем она вспомнила, что сказал Шэнь Тучуань перед уходом. Фраза: «Го очень хорошо спит на этой кровати. Если кровать переместить в спальню Гу, Гучи сможет спать лучше», — наконец произнесла она, стиснув зубы:

«Этот ублюдок!»

Автору есть что сказать: тиранская строка: Сестра подумай, ты думаешь, мне нравятся твои люди, на самом деле это твоя кровать

Слушай: Ой, подожди, пока ты вернешься и позвонишь папе. Сеть для чтения романов 2k.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии