Глава 122 Тоска по дому? думай дерьмо
Они знают только одного Босса Кима.
«Это не лекарственный материал».
«Диетотерапия, вы слышали о ней?»
Лу Цзинчжи не понял, и Лу Цзинчжи был очень удивлен.
Возбужденно потирают руки.
Моя сестра снова заработает много денег!
Это лучший план, к которому пришел Цзян Таньюэ, узнав об устойчивых поставках джема.
Лу Цзинчжи был полон, и дела Цзян Таньюэ также были улажены.
«Эта партия золотых боссов будет доставлена в Фучэн на продажу».
Что касается окончательной цены продажи, то она к ней не имеет никакого отношения.
Цзинь Юцянь очень доверяет Цзян Таньюэ, даже больше, чем Пози Фан.
Взглянув только на бутылку джема, я без колебаний приняла окончательное решение.
Депозит также оплачивается.
«Помимо меда, нам также нужно купить банки», — сказал Цзян Таньюэ. «Вместимость бамбуковой трубки слишком мала».
Купил в городе еще зерна, наполнил корзину и отправился домой.
Лу Цзинчжи развел руками: «Нет, она слишком много ест».
-
На ужин — бамбуковый рис.
Бывает двух видов: сладкий и соленый.
Клейкий рис смешивается с ароматом бамбука, и этот запах заставляет людей невольно пускать слюни.
Сладкий, мягкий и свежий, соленый и вкусный.
Лу Цзинчжи любит есть и то, и другое.
Я слышал, что Цзян Унянь явно испытал облегчение, узнав, что он еще некоторое время будет варить варенье.
Лу Цзинчжи посмотрел на Цзян Уняня, которого похлопывали по груди и который тяжело дышал, немного смутившись: «Это не так просто, как приготовить тофу на железной тарелке».
Однако она предпочла бы измотаться, мыть фрукты, варить варенье и разливать его по бутылкам, предпочла бы не встать с кровати на следующий день, предпочла бы быть настолько уставшей, что ее руки не могли бы даже взять палочки для еды, и предпочла бы не устанавливать прилавок — это было бы... Сколько живых людей я видела... подавленными.
Опасаясь, что вторая сестра сочтет ее ленивой, Цзян Унянь поспешила пообещать: «Я буду много работать, я не боюсь устать, я смогу сделать все!»
Цзян Таньюэ взглянул на Шэнь Наньвэя.
Что такое сознание.
Цзян Унянь зовется просветлением.
Шэнь Наньвэй улыбнулся в ответ.
Рефлекторно он протянул руки.
Это лишь напомнило Лу Цзинчжи: «Мама, дай мне свою руку, я попробую еще раз, чтобы проверить, полезна ли способность управлять водой».
Шэнь Наньвэй положила руку на маленькую ручку своей дочери, и она искренне позавидовала: «Раньше моя кожа была такой светлой и мягкой».
«Мам, ты скучаешь по прошлому?» Лу Цзинчжи собиралась сказать, что она тоже хочет... скучать по родителям, скучать по товарищам по команде, скучать по мягкому матрасу, похожему на облака... Шэнь Наньвэй холодно покачала головой: «Думаю о пуке».
Несколько человек:"…"
«Как хорошо теперь, с едой и одеждой, тремя хорошими дочерьми, выйти поболтать, послушать сплетни, посмотреть шоу обезьян, поесть вкусной еды, которую ты никогда раньше не ел, это как жить во сне».
Говоря это, Шэнь Наньвэй подняла руку, чтобы поймать синий свет, исходящий от кончиков пальцев Лу Цзинчжи. Синий свет попал в ее ладонь, и она раскрыла руку, с любопытством глядя на световое пятно, словно на светлячка.
Конечно, способность воды не может быть уловлена.
Лу Цзинчжи контролировал световое пятно и позволил ей поймать его.
Лу Цзинчжи сегодня нечего делать, ему нужно лечь спать, когда он насытится, а до этого неважно, израсходует ли он все свои силы.
Чистая энергия окутала ладонь Шэнь Наньвэя.
Лу Цзинчжи присмотрелся: «Кажется, особых изменений по-прежнему нет».
Хотя это и прискорбно, такая ситуация не является неприемлемой.
В конце концов, вода обладает целебными свойствами, а не отбеливающими.
Но это превзошло ожидания многих других.
Шэнь Наньвэй даже хотела, чтобы ее дочь помогла ей улучшить состояние кожи.
Лу Цзинчжи не отказался: «Завтра, сегодня возможности исчерпаны».
Видя, как легко с ней разговаривать, Шэнь Наньвэй почувствовал, что с этой маленькой девочкой так легко общаться, и почувствовал себя очень счастливым.
Ее дочь — такая болтливая девочка.
(конец этой главы)