Глава 125 Ненадежные взрослые
А Лу Цзинчжи рядом со столом: «...Похоже, из-за открытия пространства я сегодня утром немного проголодался...»
У меня болят щеки от еды.
Все еще не удовлетворен.
Желудок — как бездонная яма.
Экстатический утренний танец был прерван наполовину.
В небе нет белого пирога.
В голове Шэнь Наньвэй возникла эта сцена, и она внезапно высказала смелое предположение: «Маленькая Мяоэр, в прошлый раз тебе поставили диагноз «недоедание». Может, это потому, что ты открыла это сверхъестественное пространство?»
Трагедия Лу Цзинчжи в последний раз все еще жива в моей памяти.
Все трое были шокированы.
Лицо Шэнь Наньвэй было серьезным, улыбка сдержанной, а глаза нервными и немного взволнованными: «Не повлияет ли на тебя отказ от стольких средств по уходу за кожей? Слишком поздно снова их наносить... Сяо Мяоэр, не издевайся над своим телом».
Лу Цзинчжи широко улыбнулся: «В прошлый раз я чувствовал себя напряженным. Мне повезло, что мои семь отверстий кровоточили. Сегодня я в порядке».
Хотя я и был голоден, это не было невыносимо.
Она не может бояться пробовать что-либо только из-за одной неудачи.
Глаза Шэнь Наньвэй засияли от этой улыбки, словно маленькое солнце, и она внезапно рассмеялась: «Сяо Мяоэр — «надежная» «взрослая», и я знаю пределы, поэтому не буду слишком многословна, гм... спасибо, Сяо Мяоэр, за подарок». Средства по уходу за кожей, я стараюсь как можно скорее позаботиться об этих руках».
Лу Цзинчжи не посчитал это слишком длинным.
Ее EQ не настолько низок, чтобы она не могла понять, волнует ли ее что-то.
У нее много еды.
Много одежды.
Множество... вещей, которых не существует в этом мире, но которые могут сделать жизнь всей семьи лучше.
Но никто не спрашивал многого.
Иметь его — это радость, и вы не будете против, если у вас его не будет.
Они стали больше ее уважать.
больше заботился о ней.
Лу Цзинчжи не тот человек, который должен просить что-то взамен — в конце концов, она спасла бесчисленное множество людей, но в ее сердце есть сострадание и доброта, и она хочет быть настоящим человеком из плоти, крови и с бьющимся сердцем.
Она не просит наград, но это не значит, что она не будет к ним равнодушна.
Она — та, о ком заботятся.
-
Глубоко в горах.
Лу Цзинчжи последовал за своей памятью, чтобы найти вишневую рощу.
Птицы в горах пели звонкие и мелодичные песни, и Лу Цзинчжи, слушая их, дважды радостно завыл.
Она не повела Цзян Уняня на гору.
Цзян Вунянь смогла настоять на том, чтобы приготовить завтрак, что само по себе было достаточно удивительно. Ее руки тряслись, как мякина, во время еды.
Позавчера она много работала, проснулась среди ночи от судорог в руках и ногах и не приходила в себя в течение двух дней.
Она не сказала ни слова, и ее лицо даже не изменилось на мгновение. Все думали, что с ней все в порядке.
Узнав об этом, дайте ей поскорее отдохнуть.
Лу Цзинчжи попытался поместить вишню прямо в пространство.
удалось.
Потребление электроэнергии незначительно.
Лу Цзинчжи слегка переместил свой разум: «Похоже, я сегодня такой голодный из-за вчерашнего общения».
Это не имеет никакого отношения к количеству раз, когда вы входите и выходите из помещения.
Я только что пообещала себе быть надежным взрослым с утра, а теперь пускаю слюни, глядя на горы закусок в комнате.
нерешительно протянул к нему свою злую руку.
— Прежде чем пошла кровь из носа, Лу Цзинчжи наконец остановил это время умирания.
Она не может быть такой непослушной.
По крайней мере, не проявлять неповиновения там, где людей мало.
В противном случае, если вы потеряете сознание, умрете или от вас будет плохо пахнуть, никто не поможет вам забрать тело.
Мысли текли рекой, и как только Лу Цзинчжи остановился, он почувствовал знакомый запах ржавчины.
Запах крови.
Лу Цзинчжи: «...»
Ур.
(конец этой главы)