Глава 147 Сяобай, ты — проблема!
После ухода Цзян Таньюэ атмосфера между ними снова стала напряженной.
«Люди из семьи Бай в императорской столице? Здравствуйте, как вас зовут?» — лениво спросил Лу Цзинчжи.
Сюй Шулоу молчал.
Лу Цзинчжи было все равно, ответит ли он вообще, и он пробормотал себе под нос: «Тогда зови тебя Сяобай, Сяобай, Сяобай, эй, это звучит очень хорошо, видишь ли, я тоже спас тебе жизнь, спустил тебя с горы и так долго поднимал в целости и сохранности, сколько ты собираешься дать в качестве благодарности?»
Сюй Шулоу был потрясен. Под лунным светом лицо Цинцзяня в эти дни стало белее и прозрачнее. Он поднял руку и нежно ущипнул мягкую мочку уха, словно не мог поверить в то, что она только что сказала, и в то, что он снова услышал.
Бескровные губы открылись, закрылись и снова открылись, и наконец сомкнулись, выдавив струйку крови.
Лу Цзинчжи расценил его появление как признак желания расплатиться с долгами.
«Ты ведь не хочешь давать деньги, не так ли? Тогда ты сказал, что богат, и я спас тебя. Иначе зачем бы я стал тебя сбивать? Оставлять скрытую опасность для собственной безопасности?» Лу Цзинчжи Маленькая ротовая баба говорит энергично.
И чем больше он говорил, тем больше злился, его глаза постепенно сужались.
хотят убить его.
Нет.
невозможный.
Это старый друг моей матери.
как жаль.
Сюй Шулоу допрашивали подобным образом, а его уши были испачканы тонким слоем пудры: «Ты, почему ты такой, ты говоришь о деньгах или серебре!»
Лу Цзинчжи почувствовал себя странно: «Если я не открою рот, я — деньги. Что мне открывать рот? Ты мне так нравишься, что мне приходится тратить время и силы, чтобы удержать тебя?»
«Тебе не следует спрашивать меня, как заживает моя рана, как я отдыхаю, голодна ли ты?» Сюй Шулоу почти кипела от гнева.
Если кто-то еще столкнется с таким вопросом, над ним наверняка посмеются.
Но Лу Цзинчжи — другой.
Сюй Шулоу был этим недоволен, но выглядел так, словно его сильно унижали.
«Вы слишком поверхностны!»
Если бы не деньги, Лу Цзинчжи даже не захотел бы быть поверхностным.
Для нее также новым опытом является работа за деньги.
«Тогда я сначала лягу спать и подожду до завтра, чтобы прийти в себя, и постараюсь не быть таким небрежным с тобой. Кстати, ты мне еще не ответил. Какую благодарность ты можешь мне дать... Другими словами, сколько, по-твоему, стоит твоя маленькая жизнь?» Где деньги?» Лу Цзинчжи не хотел говорить с ним ерунду, поэтому он прямо указал на ключевой момент.
Сколько стоит его маленькая жизнь?
Сколько стоит его маленькая жизнь...
После того, как ее мысли случайно оказались подменены, Сюй Шулоу глубоко задумалась.
Он чувствовал, что его маленькая жизнь бесценна.
Но как он может утверждать, что его собственная жизнь бесценна?
Как бесценную жизнь можно превратить в деньги?
У Сюй Шулоу нет недостатка в деньгах, и когда он возвращается домой, он может позволить себе любую сумму благодарности.
Просто беспокойство и соболезнования столь поверхностны. Почему же этот человек так воодушевлен и искренен, когда дело касается денег?
Закончив размышлять, Сюй Шулоу снова поднял глаза и внезапно обнаружил, что он остался один во дворе.
Маленькая девочка уже вошла в дом.
«Кстати, Сяобай», - маленькая девочка высунула голову из дома, ее кожа была на три пункта ярче мягкого лунного света, «Возвращайся скорее домой, моя сестра через некоторое время пригласит сюда старосту деревни, я думаю, ты тоже не хочешь, чтобы люди видели тебя здесь и создавали какие-то проблемы. Тск, ты такая неприятность».
Она не понизила голос, когда произнесла последнюю, весьма оскорбительную фразу.
Сюй Шулоу: «...»
Хорошее настроение.
Очень зол.
(конец этой главы)