Глава 16: полная злобы

Глава 16 Полная злого умысла

Ближе к вечеру пришел кто-то из семьи Чжан.

«Наколите дров и сходите к ним сначала».

Они вышли из кухни.

Ворота их дома действительно являются украшением.

Любая кошка или собака может войти по своему желанию.

«Дядя Чжан, тетя Чжан».

Женщина держит женский пучок, одета в синее платье, не толстая и не худая, с трехконечной улыбкой на лице, она выглядит очень добрым человеком.

Мужчина был с бородой и ниже ростом, чем женщина. Он шел позади нее, его глаза были как у ласки, он поворачивался налево и направо, и он осматривал весь полуразрушенный двор, не поворачивая головы. взгляд.

Женщина, которую звали тетей Чжан, собиралась сделать шаг вперед, чтобы взять Цзян Таньюэ за руку, и погладила тыльную сторону ее руки, словно любящий старейшина. Неожиданно Цзян Таньюэ, которая была готова долгое время, тихо увернулась.

Вся семья обладает этой добродетелью, и они хотят прикоснуться к другим, когда протягивают руку.

Рука Чжан Цинь была пуста, и она не злилась, на ее лице все еще была улыбка, и она подняла руку, чтобы коснуться виска, чтобы скрыть свои эмоции: «Сяохуа, посмотри на себя, отныне мы будем семьей, и мы будем жить так с моей тетей. В чем смысл?»

Пара глаз снова и снова осматривала девушку перед собой с ног до головы.

Старушка из семьи Цзян осмелилась открыто открыть рот, и она получила только сто таэлей. Деньги ее семьи Чжан не были такими расточительными. С этими сотней таэлей серебра она могла пойти в другую деревню, чтобы купить двух девочек, которых ее родная семья не хотела.

Если бы Цзян Сяохуа не был подходящего возраста, такой худой и на первый взгляд невыносимый, она бы не согласилась на это.

Как раз случай ее сына...

Лу Цзинчжи не слишком склонна к злому умыслу, иногда она предпочитает не доверять собственному разуму, а доверять своей интуиции.

«Тетя пришла как раз вовремя, мне нужно тебе кое-что сказать», — сказал Цзян Таньюэ.

Чжан Цинь хлопнула себя по бедру: «Разве это не совпадение! Видишь ли, в твоем доме неудобно разговаривать. Пойдем, пойдем домой с тетей. Давайте говорить медленно, когда нам есть что сказать. Сяо Мяо тоже пойдет. В доме тети есть закуски. Первые два дня Это было послано небесами, какой белый сахарный торт, сладкий ароматный торт с османтусом...»

Желудок Лу Цзинчжи заурчал в ответ на этот случай.

Цзян Таньюэ лишился дара речи.

Чжан Цинь подошла, чтобы взять Лу Цзинчжи за руку, не показывая этого на лице, но в душе она была полна крайнего презрения.

Несколько кусочков печенья могут сбить людей с толку, маленькую девочку слишком легко обмануть.

В глазах Чжан Цинь горел злой огонек, а доброта, которая все еще сохранялась, позволила ей заметить, что две маленькие девочки вовсе не собирались защищаться, поэтому она даже не стала притворяться.

Да.

Она не выглядела такой уж добродушной.

Единственного любимого сына в семье избивали, неудивительно, что она могла это вынести.

Госпожи Шен не было дома, поэтому она сначала отвела домой двух маленьких девочек, побила своего драгоценного сынишку и все равно захотела съесть их пирожные, которые были прекрасны!

Как и у Чжан Циня, глаза Чжан Сюна мутные и легкомысленные.

Один приносил домой, чтобы приготовить сыну сырой рис и варил его, а другой его жестоко избивал — честно говоря, младшая сестра, Цзян Сяомяо, была намного красивее старшей. Жаль, что он молодой, а то было бы здорово, если бы Чжан Дабао женился на своей младшей сестре, он еще может...

«Нет необходимости, у меня есть дела дома, поэтому мне неудобно далеко идти». Цзян Таньюэ сказал: «Вы двое очень устали после напряженного дня, поэтому я не буду тратить время. Короче говоря, я не выйду замуж за человека из вашей семьи Чжан».

Одна фраза вызвала бурю негодования.

«Ты вонючая девчонка...» Чжан Сюн сделал шаг вперед и привычно хотел сделать ход. Он собрал деньги и хотел играть ими, как обезьянами, но он сделал так, что они не могли есть.

был остановлен Чжан Цинем.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии