Глава 242 Азартные игры в процессе
Вот что произошло два дня назад.
От восточного конца деревни до западного конца деревни никто не слышит громкий голос госпожи Цзян.
Но пока Ян Юэчэн не пришел поделиться сплетнями, госпожа Цзян не могла найти вторую жену и семью.
Да, Цзян Дагуй покинул дом Цзяна вместе со своим сыном, дочерью и невесткой.
В этот момент Цзян Таньюэ просто улыбнулся.
До следующего дня.
У дяди Хэ хороший характер и работоспособность, и теперь он стал половиной дворецкого Цзян Таньюэ.
Вокруг города есть целая деревня, которая хорошо пасет овец и крупный рогатый скот. Козье молоко, как правило, не дорогое, а коровье — дороже.
Помимо выполнения ежедневной задачи по доставке молока и ведению переговоров с жителями деревни, дядя Хе также привез несколько коров, чтобы выращивать их дома, зарабатывая немного денег альтернативным способом.
Мужчины, живущие одни, не любили слушать пустяковые разговоры в деревне, но они не могли выносить пристрастий хозяина.
Молчаливый человек научился сплетничать и слушать людей.
Нет, когда я пришла развозить молоко, я также передала новости.
«Цзян Дагуй украл кошелек старушки Цзян и сбежал со своей семьей, но поскольку он пошел в игорный магазин и проиграл все деньги, к нему пришли сборщики долгов, не только избили старушку Цзян, но и арестовали Чжао Чуньханя, чтобы тот погасил долг?»
После отъезда дяди Хэ по всей семье распространились сплетни.
Свободных мест было так много, что Лу Цзинчжи не знал, с чего начать.
«Нет, Цзян Дагуй должен денег, так зачем арестовывать Чжао Чуньханя?!» На лице Лу Цзинчжи был вопросительный знак: «Я знаю, что у Цзян Дафу не все в порядке с мозгами, но он настолько плох, что уже вышел из категории людей!»
«...забыл, Цзян Дафу все еще плачет за решеткой в тюрьме».
какая разница.
Цзян Таньюэ пригласил в магазин еще нескольких человек.
Высокий человек не боится неприятностей.
Планируйте заранее.
До них дело не дошло.
Староста деревни Ян вышел вперед и попросил госпожу Цзян заплатить за лекарство Цянь Чжэньчжу, а затем дал деньги вперед, чтобы выкупить Чжао Чуньханя.
Психическое состояние Чжао Чуньханя во многом стабилизировалось, но после последнего инцидента он снова немного сошел с ума, каждый день требуя найти свою дочь.
«Пожалуйста, заходите», — приветствовала гостей миловидная девочка.
«Я ищу вашего босса».
Лу Цзинчжи, выйдя из кухни, поднял брови: «Тетя Си?»
В отдельной комнате Цзян Сяохэ держала в своих маленьких ручках маленькую ложку, и ей все еще не удавалось удержать ее ровно, она выдавливала из медового пюре на белой фарфоровой тарелке странные фигуры. Заметив, что Лу Цзинчжи смотрит на нее, она ухмыльнулась.
Лу Цзинчжи слегка ущипнул Сяотуаньцзы за щеку.
«Моя мама живет сзади, съешьте немного закусок, и я пойду со своей четвертой тетей, чтобы найти ее».
«Это касается всех», — сказал Чжоу Цзыюнь. «Разве ты не маленький взрослый в своей семье?»
У Лу Цзинчжи до сих пор осталось хорошее впечатление о Чжоу Цзыюнь и Лу Цзинчжи.
Он доставил человека без лишних вопросов.
Днем поток людей просто поражает, а отдельная комната давно зарезервирована. Только эта свободна как запасная. Обычно Лу Цзинчжи здесь, чтобы практиковать каллиграфию.
Моей сестре удобно дать ей небольшую печку.
Ей также удобно работать.
Да, у нее есть работа.
Охранник нашего магазина — это она.
Хотя с момента открытия магазина она так и не открыла ни одного.
Все это стало возможным благодаря умелому управлению г-на Цзяна.
Чжоу Цзыюнь, очевидно, увидела разбросанную на столе бумагу, которую Лу Цзинчжи использовал для занятий каллиграфией. Выпив чашку чая, она вздохнула: «Саньфан уже не тот Саньфан, каким был раньше».
Олени, конечно, напугали ветки.
Высказывание своих мыслей может напугать вас до смерти.
Конечно, внешне он по-прежнему послушен.
Хотя в глазах Чжоу Цзыюнь кости и грязь по всему ее телу свидетельствовали о мятеже.
«Я встретил Цзян Сяодуо». Чжоу Цзыюнь лаконично ответила: «Моя родственница управляет продуктовым магазином в городе, и я живу с ней. К сожалению, я ее видела».
(конец этой главы)